151. Le verbe paraître : surgissement, manifestation, impression, ouï-dire1
- Author
-
François Thuillier
- Subjects
Semantic variation ,Philosophy ,language ,French ,Verb ,Lexical definition ,Pragmatics ,Causative ,Attributive ,Humanities ,language.human_language - Abstract
On propose dans cet article une caractérisation du verbe paraître, fondée sur l’interprétation de contraintes pesant sur l’emploi du verbe dans différents contextes. L’hypothèse développée est que toutes les occurrences de paraître peuvent être décrites à l’aide d’un schéma dans lequel une entité X, inaccessible en elle-même, est appréhendée par un sujet S, par l’intermédiaire d’un élément X’, second par rapport à X. Cette hypothèse est testée sur différentes acceptions du verbe, dont les emplois intransitifs du type Il parut en haut de l’escalier, les emplois causatifs tels que Il ne laissa rien paraître de son trouble, les emplois attributifs et impersonnels tels que Il paraissait sûr de lui et Il paraît qu’il a fait faillite. In this article we propose a characterization of the verb paraître, based on the interpretation of constraints on the use of the verb in different types of contexts. Our hypothesis is that all occurrences of paraître can be described with the help of a scheme where an entity X, inaccessible in itself, is apprehended by a subject S, through the perception of an element X’. This hypothesis is tested on various acceptions of the verb, including intransitive uses such as Il parut en haut de l’escalier; causative uses like Il ne laissa rien paraître de son trouble; attributive and impersonal utterances such as Il paraissait sûr de lui, and Il paraît qu’il a fait faillite.
- Published
- 2011