Search

Your search keyword '"Bible translation"' showing total 586 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Bible translation" Remove constraint Descriptor: "Bible translation"
586 results on '"Bible translation"'

Search Results

1. Development of the word order of the reflexive enclitic sě/se dependent on a finite verb in Czech translations of the Gospel of Matthew from the 14th to the 21st century.

2. A child with a special future! How the understanding of the noun גבר enriches the translation

3. Of Nations, Languages, and Bibles

4. The New Sami Bible Translation

5. Introduction

9. CHARACTERISTIC FEATURES OF PARATEXTS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF THE HOLY SCRIPTURES

10. Hvem skal ikke lenger stjele?Språk og argumentasjon i skandinaviske oversettelser av Efeserne 4,28

11. "The Great Vindication of Our Translation of the Name": Franz Rosenzweig on the Threefold Unity of Divine Pronouns.

12. Changes in the Language of the Reformed Church in the Second Half of the 20th Century: The Convergence of Oral History and Big Data.

13. Unsung Heroes of Mission Bible Translation in Colonial West Africa: Ludwig Adzaklo of the Bremen Mission in German Togoland.

14. How to Speak in Tongues: A Historical–Contextual Reading of Paul's Use of γλῶσσα/方言 in 1 Corinthians 12–14 from a Multilingual Diasporic Chinese Christian Church Context.

15. Retranslating the Bible and the Qur’an

16. The Bible and distortion of culture: Normalised distortions of Vhavenḓa culture through the Bible

17. Translating missio Dei : Indispensable Bible translation in God's mission.

18. Iranian Lexical Material in the Caucasus: Part II. Armenian gerezman and Albanian garazman.

19. A child with a special future! How the understanding of the noun גבר enriches the translation.

20. ОСОБЛИВОСТІ ПАРАТЕКСТІВ УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ СВЯТОГО ПИСЬМА.

21. The translation of a biblical greeting formula into Romanian and Polish in a Romance and Slavic context

22. Jesuit Louis Antoine de Poirot's Translation of the Bible: A Comparative Approach to Translation and Rhetoric.

23. Iranian Lexical Material in the Caucasus: Part I. Albanian afre-pesown.

24. Traducerea unei formule de salut biblice în română şi polonă, în context romanic şi slav.

25. 'n Beoordeling van tekskritiese voetnote in die boek Esegiël in die 2020-vertaling van die Bybel.

26. Prof Ernst F Kotzé: Sy rol as taalkundige in Die Bybel: 2020-vertaling.

27. Rendition of σώφρων and σωφροσύνη in Ukrainian translations of the New Testament.

28. Theologizing in Africa: With Special Reference to Bible Translation in Chichewa

29. The Hidden Bones Apocalypse: The Marker, Its Message, and their Hiddenness

30. The Translation of διελέγετο (dielexeto) in Acts 17:2 in Asante-Twi Bible: The Implication on Paul Personality

31. TRANSLATIONS AND INTERPRETATIONS OF SACRED TEXTS OF ISLAM AND CHRISTIANITY INTO TURKIC LANGUAGES IN BASHKIRIA IN THE 19th CENTURY: A GENERAL OVERVIEW

32. A Critical Examination of the Translation Philosophy of the Asante-Twi Bible

33. Paul Claudel, an interpreter of the Song of Songs

34. Funkcionalizmus a bibliafordításban.

35. Nemeshegyi Péter SJ mint a Szentírás magyarázója.

36. 江戸時代後期の聖』和訳・ギュツラフ訳 『約翰福音之傳』は新約聖』ギリシア語 本文から訳したか

40. Exploring Best Approaches to Bible Translation for Native and Non-Native English Speakers

41. Jan Kochanowski’s Psalter – a Source of Polish Poetry and Mirror of the Human Mind

42. Towards redeeming 'loyalty' in functionalist Bible translation using the Hebrew ḥesed concept.

43. Catholic intellectuals in modern China and their Bible translation: Li Wenyu and Ma Xiangbo.

44. "On Enlightenment in Religion"—Skepticism and Tolerance in Educational and Cultural Concepts within the Berlin and Breslau Haskalah.

45. The Translation of διελέγετο (dielexeto) in Acts 17:2 in Asante-Twi Bible: The Implication on Paul Personality.

46. The Hidden Bones Apocalypse: The Marker, Its Message, and their Hiddenness.

47. Fr. Silvije Grubišić, the Neglected Bible Translator: Notes on Some Translation and Translational Solutions.

48. Bible translation and lexical elaboration: On representing 'virgin' in the Igbo Bible.

49. Martin Luther's Hebrew in mid-career : the Minor Prophets translation

50. De svenska biblarna som aldrig blev av

Catalog

Books, media, physical & digital resources