Back to Search Start Over

Traducerea unei formule de salut biblice în română şi polonă, în context romanic şi slav.

Authors :
Klimkowski, Tomasz
Source :
Studia Romanica Posnaniensia; 2023, Vol. 50 Issue 4, p17-33, 17p
Publication Year :
2023

Abstract

The purpose of this article is to compare the different variants of the translation of the verse from Luke, 1:28 (the angelic salutation) into Romanian and Polish, and the modern versions of the prayer based on this passage. The analysis reveals the innovative character of the newer biblical translations, especially in the case of the Protestant versions, while the text of the Hail Mary prayer and its Eastern counterpart used by the Catholic and Orthodox Churches respectively preserves the traditional formula. At the same time, this leads to semantic differences between the Romanian and Polish variants of this formula, due to the Greek and Church Slavonic model in the case of Romanian and the Latin model in the case of Polish. The linking element between the two languages is the formula used in the Polish Orthodox text, which follows the tradition of the Church Slavonic language and thus coincides with the Romanian version, having a literal meaning of 'rejoice', even though functionally it should be interpreted as a greeting. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
Romanian
ISSN :
01372475
Volume :
50
Issue :
4
Database :
Complementary Index
Journal :
Studia Romanica Posnaniensia
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
175660179
Full Text :
https://doi.org/10.14746/strop.2023.50.4.2