Search

Your search keyword '"koodinvaihto"' showing total 77 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "koodinvaihto" Remove constraint Descriptor: "koodinvaihto" Search Limiters Available in Library Collection Remove constraint Search Limiters: Available in Library Collection
77 results on '"koodinvaihto"'

Search Results

1. 'Sieltä löyty ja hazardi, ei outti': code-switching and sports jargon in disc golf context

2. 'Hei tää legit vaa seisoo ja oottaa tääl, I got him hooked' – Finnish-English code-switching in Finnish vlogs

3. Viron kieli Sofi Oksasen romaanissa Kun kyyhkyset katosivat

4. Bodily Practices in Action Formation and Ascription in Multilingual Interaction: Introduction to the Special Issue

5. Multilingualism in the Banat : A Focus on Intellectual Perspectives through the Analysis of Literary Works

6. Mehrsprachige Praktiken beim Lernen im Tandem:eine empirische Untersuchung zu deutsch-finnischen Tandemgesprächen

7. Mehrsprachige Praktiken beim Lernen im Tandem:eine empirische Untersuchung zu deutsch-finnischen Tandemgesprächen

8. Koodinvaihdot ja prosodia : Tapaustutkimus Kanadassa asuvan ulkosuomalaisen puheesta

9. Le français en tant que langue de prestige en Finlande 1750-1850 : Un aperçu du multilinguisme historique dans la classe supérieure finlandaise

10. Digital Games as a Source of English Vocabulary for Finnish Writers

11. Koodinvaihdon kommunikatiiviset funktiot opettajan puheessa venäjä vieraana kielenä -oppitunneilla

12. English code-switches in Finnish Youtube vlos: Playful attitudes and casual evaluation

13. Viron kieli Sofi Oksasen romaanissa Kun kyyhkyset katosivat.

14. Suomi-viro-koodinvaihto Facebookissa.

17. Situated Language Use in Africa

18. Kaksikielisen pedagogiikan toteuttaminen päiväkodissa

19. Monikielisen kaunokirjallisen tekstin kääntäminen : The Whale Rider uudenseelanninenglannista ja maorista Valasratsastajaksi

20. Variaatiosta ja sen funktioista nuorten porilaisten puhutuissa ja kirjoitetuissa keskusteluissa

21. 'Onneksi olen Emma ja minä olen laiha kaunis nainen' : pronominivariaatio koodinvaihdon keinona pelivideoissa

23. Opetuskielen vaihtuessa : ruotsinkielisen perusopetustaustan vaikutus kieli-identiteetin rakentumiseen ja lukio-opintoihin

24. 'Mää aina niinku sekotan kaikki kielet typ ibland engelska svenska och finska' Diskurspartiklar som interaktionell och grammatisk resurs i tvåspråkiga ungdomssamtal i Haparanda, Stockholm och Helsingfors

25. 'Me ollaan mukana tässä experimentissä' : lingvististiska resurser och språkpraktiker i tvåspråkiga ungdomssamtal i Haparanda, Stockholm och Helsingfors

26. »just de niillä oli sovmorgon» : Kulturella och pragmatiska aspekter på kodväxling i tvåspråkiga ungdomssamtal i Haparanda, Stockholm och Helsingfors

27. Two languages, two modalities:a special type of early bilingual language acquisition in hearing children of Deaf parents

29. Päiväkirjagenren moniäänisyys

30. Koodinvaihto opetuksessa puheen sekä puhetta tukevien ja korvaavien kommunikointimenetelmien välillä

31. Svenskan i Finland 16

32. 'Det här säger jag in Swedish.' : kodväxlingen i individens tal i svenska reality tv-serier

33. Svenskan i Finland 16

36. Venäläislähtöiset verbit udmurtissa – lainautumista ja koodinvaihtoa

37. Functions of Code-switching in Tanzanian Blogs

38. Vitsi va kiva o texta me dej ☺ - En analys av finlandssvenskt textmeddelandespråk

39. FRÅN BEAUTYAPPAR TILL DIGITAL DETOX En studie av engelska inslag i två svenska damtidningar Amelia och Tara

40. Two languages, two modalities:a special type of early bilingual language acquisition in hearing children of Deaf parents

42. Finnish health care and social work students' perceptions of Finnish-English code-switching : a survey study

43. Kodväxlingsfunktioner i undervisning av svenska och tyska : en fallstudie

45. Ninth-graders’ understanding of Anglicisms

46. 'Hold on! Apua tulossa.' : English practices among Finnish Twitter users

47. Kieli identiteetin merkkaajana

48. Attityder till kodväxling och deras inverkan på tvåspråkigas språkbruk

49. 'Rollaa nyt woundsei ensin ja katotaan sitten miten käy' : koodinvaihtoa pöytäroolipeleissä

50. From language alternation to global multilingual repertoires in Finnish youth radio programs in Finland and Sweden

Catalog

Books, media, physical & digital resources