18 results on 'Available in Library Collection'
Search Results
2. YENİ NESİL AKADEMİK KÜTÜPHANE KAVRAMI VE MİMARİYE YANSIMASI.
- Author
-
ŞENSOY, Selda AL and MİDİLLİ SARI, Reyhan
- Abstract
Copyright of Turkish Online Journal of Design, Art & Communication is the property of Turkish Online Journal of Design, Art & Communication and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
3. MUKADDİMESİ BAĞLAMINDA ŞEMSEDDİN el-İSFAHÂNÎ'NİN (Ö. 749/1349) TEFSİR USÛLÜ KONULARINA YAKLAŞIMI.
- Author
-
Çonkor, Burhan
- Subjects
MANUSCRIPT collections ,SCHOLARS ,TASKS ,LIBRARIES ,LITERATURE - Abstract
Copyright of Journal of Oriental Scientific Research / E-Sarkiyat Ilmi Arastirmalar Dergisi is the property of Journal of Oriental Scientific Research / e-Sarkiyat Ilmi Arastirmalar Dergisi and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
4. Veri Olarak Kültürel Miras Koleksiyonları.
- Author
-
DİŞLİ, Meltem and TONTA, Yaşar
- Subjects
COLLECTIVE memory ,RESEARCH personnel ,ADMINISTRATIVE assistants ,DIGITAL humanities ,BUDGET - Abstract
Copyright of Turkish Librarianship / Turk Kutuphaneciligi is the property of Turk Kutuphaneciler Dernegi and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
5. Essays on Disability Studies
- Author
-
Ayşe Resa Aydın, İshak Keskin, Ayşe Resa Aydın, and İshak Keskin
- Published
- 2022
6. Ayı Piyasası mı, Boğa Piyasası mı? Markov Rejim Değişim Modeli ile Borsa İstanbul için bir Analiz.
- Author
-
SAMIRKAŞ, Mustafa Can
- Subjects
BEAR markets ,BULL markets ,STOCK exchanges ,FOREIGN exchange rates - Abstract
Copyright of Itobiad: Journal of the Human & Social Science Researches / İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi is the property of Itobiad: Journal of the Human & Social Science Researches and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
7. Saraybosna'nın Şehdî Osmân Efendi Kütüphanesi: Arapça İlimlerine Ait Yazmalar.
- Author
-
Filan, Kerima
- Abstract
Copyright of Nüsha is the property of Oku Anonim Sirketi and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
8. TOWARDS CREATING A TYPOLOGY OF GREEK PERSONAL MEMOIRS ON LATE OTTOMAN ISTANBUL.
- Author
-
BALTA, Evangelia
- Published
- 2020
9. SEHÎ BEY'İN ŞİİRLERİNİN NECÂTÎ BEY'İN ŞİİRLERİYLE KARŞILAŞTIRILMASI.
- Author
-
YILMAZ, Müslüm
- Abstract
Copyright of Türkiyat Mecmuasi is the property of Istanbul University, Institute of Turkish Studies and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
10. KUTUPHANE-İ UMUMİ AND DONATION COLLECTİONS: ÇERKESH SHEYHIZADE COLLECTION
- Author
-
Filiz DIĞIROĞLU
- Subjects
Bilgi, Belge Yönetimi ,Information Science and Library Science ,Library,donor,collection,institution history,Kutuphane-i Umumi,Çerkesh sheyhizade Tevfik Effendi ,Kütüphane,bağış,koleksiyon,kurum tarihi,Kütüphane-i Umumi,Çerkeşşeyhizade Tevfik Efendi - Abstract
Kütüphanelerin oluşumunda uygulanan bir yöntem olarak bağış, kütüphaneyi zenginleştiren ama genel koleksiyonda sorun oluşturma potansiyeli de olan hassas bir mevzudur. Bu çalışmada bağış mefhumu ve kütüphaneye etkilerinden ziyade bağış koleksiyonların kütüphaneye intikal süreçlerine odaklanılmıştır. Bu süreçlerin bilinmesi ve kaydedilmesinin kurum tarihine sunacağı katkı muhakkaktır. Bu bağlamda bağışçı Çerkeşşeyhîzâde ailesi örneğinden hareketle Kütüphane-i Umumi-i Osmanî’deki bir bağış koleksiyonu ele alındı. Söz konusu koleksiyonun bağış teslim evrakından yola çıkılarak hazırlanan bu makalede, Kütüphane-i Umumi-i Osmanî’nin bağışçılarına dair literatürün sessizliğine dikkat çekilmektedir. Kütüphane-i Umumi’deki diğer koleksiyonlar için de ulaşılabilen bağış hikayeleri ile birlikte kütüphane bağışçılarının tespiti, kıymetli sonuçlar verebilir. Kütüphanelerdeki koleksiyonların mahiyetini daha anlaşılır kılabilecek bir imkan olarak bu yaklaşımın kütüphane tarihine sunacağı perspektif aşikardır. Aynı şekilde söz konusu yaklaşımın tüm Osmanlı kütüphanelerine teşmiliyle elde edilecek sonuçlar da ufuk açıcı olacaktır. Bu minvalde babalarının kitaplığını bağışlayan M. Bahaeddin ve M. Server Beyler gibi diğer bağışçıların da haklarının teslim edilmesi adına bu mütevazi çalışmanın bir yol açacağı düşünülmektedir. Ancak bu tür çalışmaların çoğalmasıyla birlikte ilk milli kütüphanemiz addedilen Kütüphane-i Umumi’nin bağışçı profili ortaya çıkarılabilir. Dolayısıyla bağışçılar ve koleksiyon sahiplerinin kimliklerinin belirlenmesi, özellikle bağış hikayelerinin derlenmesi, Kütüphane-i Umumi’nin kurumsal tarihine katkı sunacağı gibi kültür tarihimize de katkı sunacaktır., Donation as a method used in the formation of libraries is a sensitive issue that enriches the library, but also has the potential to create problems in the general collection. Here, the focus is on the donation collection transfer processes to the library rather than the donation concept and its effects on the library. Because knowing and recording these processes will contribute to the history of the institution. In this context, a collection of donations in the Library-i Umumi, which is considered our first national library, was considered based on the example of the donor Cherkesheyhizade family. One of the things that should be emphasized in this article, which is prepared based on the donation delivery document of the library in question, is the silence of the literature on the donors of the Library-i Umumi. However, along with donation stories that are also available for other collections of the Library-i Umumi, identifying library donors can give valuable results. We hope that this humble work will open a way for the rights of other donors such as M. Bahaeddin and M. Server Bey, who donated their father's library. However, with the proliferation of such studies, the donor profile of the Library-i Umumi can be revealed. Therefore, the compilation of donation stories as much as possible with the identities of donors and collection owners will be a contribution to the corporate history of the Library-i Umumi, as well as a service to our cultural history.
- Published
- 2021
11. Ledün-Nȃme [İnceleme- metin (1b-57a varakları arası)- dizin- tıpkıbasım]
- Author
-
Kesikbaş, Özge, Böler, Tuncay, and Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı
- Subjects
Türk Dili ve Edebiyatı ,Turkish Language and Literature - Abstract
Eski Anadolu Türkçesi, 13 ve 15. yüzyıllar arasında Azerbaycan, Anadolu, Suriye, Irak ve Balkanları kapsayan geniş bir bölgede Oğuz-Türkmen lehçesi temelinde oluşmuş, Türk yazı dilinin Klasik Osmanlı Türkçesinin başlangıcına kadar uzanan dönemidir. Oğuz-Türkmen lehçesi, ilk defa sistemli olarak bir yazı diline bu dönemde dönüşmüştür. Bu sebeple Eski Anadolu Türkçesinin Türk dili tarihinde kendine özgü bir yeri vardır.Dönem; edebî şahsiyetlere, mutasavvıflara ve onların bıraktığı zengin eserlere sahiplik etmiştir. Bu dönemde meydana gelmiş her eser Türkçenin temelini oluşturması ve Türkiye Türkçesinin kuruluş aşamalarının incelenmesi bakımından oldukça önem taşımaktadır.Bu eserlerin konularından biri olan tasavvuf, çoğu eserdeki varlığıyla dönem içinde kendisine duyulan ilgiyi bizlere gösterir. Tasavvufi eserleri ile her edebî şahsiyet, hem eserleri hem benimsedikleri yolları ile her mutasavvıf, gelecek nesle değerli bir anlayış mirası bırakmıştır. İncelediğimiz eser ve daha nicesi bu mirası bu günlere taşımamıza vesile olmuştur.Bu çalışmada; Millî Kütüphane'de 06 Hk 196 arşiv numarasıyla kayıtlı, telif tarihi 910 (1504) olan ve Murâdî tarafından yazılan Ledün-nâme adlı eserin 1b-57a aralığı ele alınmıştır.Çalışmamız Giriş kısmından sonra İnceleme, Metin, Dizin ve Tıpkıbasım'dan oluşmaktadır. Giriş kısmında tasavvufa, ledün ilmine ve esere dair bilgilere değinilmiş, İncelemede eserin yazım, ses ve şekil bilgisi özellikleri üzerinde durulmuş, Metin bölümünde Berlin Eyalet Kütüphanesi Türkçe Yazmaları Koleksiyonu'nda bulunan Or. Oct. 2256 arşiv numarasıyla kayıtlı, telif tarihi 1274 (1857) olan ve Muhammed Mecdî tarafından kopya edilen nüsha ile karşılaştırma yapılmıştır. Devamında metnin gramatikal dizini oluşturulmuştur.Çalışma süresince faydalanılan kaynaklara Kaynakça başlığı altında yer verilmiştir. Tıpkıbasım bölümünde yazmanın tıpkıbasımı eklenmiş ve çalışma sonlandırılmıştır.Anahtar Kelimeler: Eski Anadolu Türkçesi, Hızır, Ledün-nâme Old Anatolian Turkish is formed based on the Oghuz-Turkmen dialect in an area covering Azerbaijan, Anatolia, Syria, Iraq and the Balkans between the 13th and 15th centuries and is the period of Turkish written language extending to the beginning of Classical Ottoman Turkish. The Oghuz-Turkmen dialect became a written language systematically for the first time in this period. Therefore, Old Anatolian Turkish has a distinctive place in the history of Turkish Language.The period hosted literary figures, mystics and comprehensive works left thereby. Each work from this period is of great importance as it provides a basis for Turkish and in terms of investigation of the foundation phases of Turkish spoken in Turkey.Mysticism, which is one of the topics in these works, shows us the attraction paid with its existence in many works. Each literary figure with its sufistic works and each mystic with its works and the means adopted left a legacy of valuable understanding to future generations. The work we have investigated and many more contributed to our bringing this legacy to today.In this study, 1b-57a interval of the work called Ledun-name registered in the National Library under archive number 06 Hk 196 and written by Muradi was addressed. The copyright date of the work was 910 (1504).Our study consisted of Review, Text, Index and Facsimile sections after the Introduction part. Information related to mysticism, the innate science and the work were discussed in the Introduction part. Literary, phonetical and morphological properties of the work were examined in the Review part. A comparison was made with the copy copied by Muhammed Mecdi available in Berlin State Library Turkish Manuscripts Collection registered under archive number Or. Oct. 2256 with the copyright date 1274 (1857) in the Text part. Grammatical index of the text was formed after that.Sources used throughout the study were presented under the heading References. A facsimile of the manuscript was included and the study was concluded in the Facsimile section.Keywords: Old Anatolian Turkish, Hizir, Ledun-name 560
- Published
- 2021
12. MUKADDİMESİ BAĞLAMINDA ŞEMSEDDİN el-İSFAHÂNÎ’NİN (Ö. 749/1349) TEFSİR USÛLÜ KONULARINA YAKLAŞIMI
- Author
-
ÇONKOR, Burhan
- Subjects
Social ,Tefsir,Tefsir Usûlü,Ebussenâ el-İsfahânî,Envâru’l-ḥaḳāʾiḳ,Muḳaddime ,Tafsir,Tafsir Methods,Abū Sanā al-Iṣfahānī,Anvāru’l-haqāʾiḳ,Muqaddime ,Sosyal - Abstract
The tafsîr method Tafsir Methodology is an independent science. The earliest writings related to tafsir methods, have not been totally reached however few of them could shape the methods and the contents of tafsîr. For instance many scholars like Taberi, prefered to give significant methodological information in the introduction part of their books so that the readers get the basics of the work that help to comprehend the whole of the study. Abū Sanā al-Iṣfahānī was the one of the scholar who penned the significant information regarding the methodological information in the introduction part of his works. Iṣfahānī, in the introduction part of his work named as Envâru’l-ḥaḳāʾiḳi’r-rabbâniyye penned about 23 muqaddime and this mukaddime explains many tasks and clues for tafsir methods. This work of Iṣfahānī is available as a manuscript at the collections of many libraries and so firstly in this study, I have comparatively examined the all of these copies. The examination of this work, which is well-known in the literature attached to subject of the methodology of tafsîr, will contribute the methodological knowledge related to this field and will save the new perspectives into tafsîr Methods., Kur’an’ın tefsir edilme faaliyeti esnasında müfessirin ihtiyaç duyduğu ilim ve yöntemleri ortaya koyan Tefsir Usûlü ilmi, müstakil bir ilimdir. Usûl alanındaki müstakil eserler yanında bazı müfessirlerin, tefsir eserlerinin girişinde yazdıkları bilgiler de Tefsir Usûlü ilmi açısından önemli referanslar arasındadır. Başta Taberî olmak üzere pek çok müfessir, eserinin giriş kısmında bazı usûl konularını zikretmeyi uygun görmüş ve bu şekilde eserinin daha iyi anlaşılması için okuyucunun belirli bir altyapıya sahip olmalarını sağlamışlardır. Eserinin mukaddimesine tefsir usûlü hüviyeti kazandıran ve oldukça detaylı izahlara yer veren önemli müfessirlerden biri de Ebussenâ Şemseddin el-İsfahânî’dir. İsfahânî, halen yazma halde bulunan Envâru’l-ḥaḳāʾiḳi’r-rabbâniyye adlı eserinin girişinde 23 mukaddime kaleme alarak bu gün elimizde mevcut olan usûl eserlerinin içerdiği birçok konuyu izah etmiştir. Farklı kütüphanelerde pek çok nüshası olan bu eser tarafımızdan incelenerek; öncelikle ulaşılabilen nüshaların karşılaştırması yapılmıştır. Daha sonra ilgili başlıklar ile içerikleri incelenerek mukaddimenin tanıtımı yapılmış, müellifin hangi usûl konularını hangi yöntemlerle ele aldığı ve ilgili konulara nasıl yaklaştığı tespit edilmeye çalışılmış, zaman zaman kaynaklar arasında tespit edilen etkileşimlere de dikkat çekilmiştir. Tefsir usûlünün mukaddime tarzındaki önemli kaynakları arasında yer alan bu eserin içerik ve sonuçları açısından ortaya çıkarılmasının, usûl ilmine katkı sağlayacağını ve yeni bakış açıları sunacağını ümit ediyoruz.
- Published
- 2019
13. Süleymaniye kütüphanesi Hamidiye Murakka koleksiyonu cilt uygulamaları
- Author
-
Kara, Burak, Açıkgözoğlu, Ahmet Sacit, N, and Geleneksel Türk Sanatları Anasanat Dalı
- Subjects
Fine Arts ,Güzel Sanatlar - Abstract
Osmanlı saray nakkaşhanesinde XV-XVI. yüzyıllarda başlayan murakka yapımcılığı, daha sonraki devirlerde gelişerek çok kıymetli ve sanat zevki bakımından fevkalâde mahiyette eserlerin meydana gelmesine mahal vermiştir. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi'ndeki farklı koleksiyonlarda bulunan yaklaşık yüz bir adet murakkanın yetmiş altı adedi araştırmacılar tarafından kataloglanmıştır. Fakat bu çalışmalarda murakkalar daha ziyade hat sanatı açısından ele alınmıştır.Yüksek lisans eser metni olarak yürütülen bu çalışmada, Süleymaniye Kütüphanesi'nin bir bölümü olan Hamidiye Murakka Koleksiyonu'ndaki otuz bir adet eser incelenmiştir. Katalog çalışması kısmında eserlerin birer kapağının fotoğrafına, tezyinat ihtiva ediyorsa kapak içi fotoğrafına ve üzerinde tezyinat bulunan kapakların çizimlerine yer verilmiş; murakkanın tarihi, hattatı, yazı çeşitleri, ebadı, levha sayısı, kullanılan derinin rengi ve eserin cildinin çeşidi konuları hakkında malumat verilmeye çalışılmıştır. Bilhassa eserlerin ciltlerinin özellikleri, yapım teknikleri ve ihtiva ettikleri desenler üzerinde daha detaylı inceleme yapılmıştır. İncelemelerde, koleksiyonda bulunan otuz bir adet eserin yirmi sekizinin murakka formunda, üçünün kitap formunda olduğu; eserlerin ciltlerinin büyük kısmının ebru kaplı ciharguşe cilt ve şemse cilt teknikleriyle yapıldığı tespit edilmiştir. Murakkalarda ekseriyetle kahverengi ve bordo tonlarında, tıraşlanmış keçi derisi kullanılmıştır. Ciltlerin büyük kısmında altın kullanımı mevcuttur.Müze ve kütüphanelerde bulunan murakkaların kataloglarının yapılması, ihtiva ettikleri hat, cilt, tezhip, minyatür sanatları bakımından incelenmesi araştırmacılar için faydalı olacaktır.Anahtar kelimeler: murakka, cilt, Hamidiye Murakka Koleksiyonu, Süleymaniye Kütüphanesi. Muraqqa making, which started in the 15th and 16th centuries in Ottoman Imperial painting studios (nakkashane), developed and gave rise to many magnificent works. About seventy six of one hundred and five muraqqas that are available in different collections in Suleymaniye Manuscript Library, were catalogued by specialists. In these studies however, muraqqas were considered in terms of calligraphy.In this text, which is carried out as a master study, thirty five muraqqas were analized which are present in Hamidiye Muraqqa Collection of Suleymaniye Library. In catalogue study section, photos and floral paintings of the covers of the works are included and the information about muraqqa's copy date, its calligrapher, its types of manuscript, its size, number of plates, the color of the leather and binding type of the work were given. A detailed research was made on the features of bindings, production techniques and the patterns they contain. In the research, it was determined that twenty seven of thirty one muraqqas are in muraqqa form, three of them are in book form. In addition, it was seen that most of them were made of ciharguse water marbling and rosette binding technique. Generally, trimmed brown or burgundy kid was used in the works. Also, gold was used in most of the bindings.The cataloging of muraqqas which are in the museums and libraries and analizing their calligraphy, binding, illumination and miniature craft will be benefical for the researchers.Key words: muraqqa, bookbinding, Hamidiye Muraqqa Collection, Suleymaniye Library. 190
- Published
- 2019
14. R-13 Numaralı Rusçuk Şer'iyye Sicili'nin transkripsiyonu ve değerlendirmesi (H. 1231-1232/M. 1815-1817)
- Author
-
İnan, Güllizar, Altunbay, Mustafa, and Tarih Anabilim Dalı
- Subjects
Tarih ,History - Abstract
İctimai bilimlerin bir parçası olan tarih, geçmişteki tekil olay ve olguları mütalaa etmesi hasebiyle, idiyografik bir bilimdir. Bu bakımından tarihçi için, geçmişteki tekil olayların bilgisi çok mühimdir ve tarihçi bu olaylara ilişkin bilgileri, kendisine ulaşan belgeler veyahut kalıntılar yoluyla edinir. Bu açıdan, tarihçi ile geçmişteki olaylarla alakalı belgelerin saklandığı arşiv arasında muhkem bir bağ vardır. Filhakika, altı asırlık koca zaman diliminde geniş bir coğrafi sahada hüküm süren Osmanlı Devleti, sahip olduğu kudreti birçok alanda bıraktığı eserler ve tekvin ettiği belgelerle de kanıtlamış ve daima tarih bilimi araştırmalarının şümulünde yer almıştır. Bu arşiv belgelerine misal hukukî alanda mahkeme kayıtlarından teşekkül şer'iyye sicillerinden biri olan R-13 No'lu Rusçuk Şer'iyye Sicili'nin, çeviri yazısı ve tahlili mütalaasına gayret edilmiştir.Bu çalışma Osmanlı Devleti hâkimiyeti altında olduğu 1815-1817 tarih aralığı, Rusçuk şehrinin yer aldığı Balkan coğrafyasının yönetsel, sosyal, ekonomik ve siyasi yapısı hakkında ve sicil yazımındaki üslup değişiklikleri hususunda fikir edinilmesine yardımcı olacaktır. Osmanlı Devleti hâkimiyetinde özerk yönetime sahip Eflak ile doğal sınır olan Tuna nehri kıyısında yer alan Rusçuk, sevkü'l-ceyş özelliğiyle dikkati çekmektedir. R-13 No'lu Rusçuk Şer'iyye Sicili'de yer alan kayıtlar tam manasıyla dönüşüm ve değişim sürecine geçmeden önceki Osmanlı Devleti'nin özellikle askerî, ekonomik ve sosyal yaşamına ait ipuçlarını içermektedir. Bilhassa XVIII. yüzyılda ayanlar döneminin yaşandığı Osmanlı Devleti'nde, devlete ait Balkan topraklarındaki önemli bir nokta olmaya namzet olan Rusçuk şehrinin ki eyaletten vilayete geçiş sürecinin akabinde Tuna vilayetinin merkezi olacaktır, ilk akla gelen ayanı Alemdar Mustafa Paşa ve selefi Tirsinikli İsmail Ağa hakkında malumat içermekle birlikte 1839 Tanzimat fermanı evvelinde XIX. yüzyılının ilk yarısında Osmanlı Devleti'nin taşra teşkilâtına küçük bir misal teşkil etmektedir.R–13 No'lu Rusçuk Şer'iyye Sicili, Bulgaristan'ın Milli Kütüphanesi olan ve Sofya'da bulunan Cyril ve Methodius Kütüphanesi Şark Koleksiyonu‟nda mevcut olup mikrofilmleri İSAM kütüphanesinden elde edilmiştir. Defter 44 varak olup defterde çeşitli konularda 112 adet kayıt yer almaktadır. Bu kayıtlar doğrultusunda, Osmanlı ilmi sınıfının en mühim üyelerinden Kadı'nın taşra teşkilâtındaki yerini, Osmanlı hukuk yapısındaki âdil yönetim anlayışını ve mozaik bir yapıya sahip Balkan coğrafyasında olağanüstü hallerde bile çok milletli, çok dilli ve çok dinli toplum yapısında Osmanlı Devleti'nin uhulet ve suhuleti sağlama yeteneğini ortaya koyan orijinal bir kaynak ve tarihçilerin yararlanabileceği bir vesika olan R-13 No'lu Şer'iyye Sicili tahlil edilmektedir. History, which is part of the social sciences, is an idiographic science because it examines the individual events and phenomena in the past. For the historian, the knowledge of the past events is very important. The historian acquires the information about these events through the documents or the remains. In this respect, there is a strong connection between the historian and the archive of documents related to past events. The Ottoman Empire, which ruled over a large geographical area over a period of six centuries, has proved its power with works and documents left in many fields and has always been included in the scope of historical science researches. In this study, it was tried to examine the translation and analysis of Ruse Court Record No. R-13, which is one of the court records in the legal field.The scope of our study gives information about the social, economic and political structure of the city of Rusçuk which was remain under the rule of Ottoman Empire between 1815-1816-1817. It will also help to gain insight into the changes in the style of sijil writing. In the rule of the Ottoman Empire, Ruse attracts attention with its military shipment. The judgment of the Ruse Court Record No. R-13 contain the clues of the Ottoman Empire before the transition to the process of transformation and change. Especially, these documents, in the period of the Ayans, contains information about Alemdar Mustafa Pasha and Tirsinikli İsmail Aga the first ruler of the city of Rusçuk, which is an important point of the Ottoman Empire in the Balkans. With the review of the Ruse Court Record No. R-13, a small example will be presented to the provincial organization of the Ottoman Empire in the first half of the 19th century before the 1839 Tanzimat Edict.The Ruse Court Record No. R-13 is available in the Oriental Collection of the Library of Cyril and Methodius in Sofia, the National Library of Bulgaria, and its microfilm was obtained from the ISAM library. The book has 44 pages and the book contains 112 terms on various subjects. In accordance with these provisions, the place of Kadi in the provincial organization is revealed. The Ruse Court Record No. R-13 is an original document which demonstrates the principle of fair management in the Ottoman legal structure and the mosaic structure of the Ottoman Empire in the Balkans. 103
- Published
- 2019
15. Sivas Ziya Bey Kütüphanesi'nde Bulunan Yazma Tasavvufî Eserler
- Author
-
Göztepe, Yüksel and Çınar, Fatih
- Subjects
Religion ,Ziya Bey,Library,Sufism,Manuscripts ,Din Bilimi ,Ziya Bey,Kütüphane,Tasavvuf - Abstract
This articlepresents information about 188 works on sufism available in the collection ofthe Ziya Bey Manuscript Library, which houses 1489 manuscripts with recentadditions. The Ziya Bey Library, which is one of the most important regionalmanuscript libraries in Turkey, has thousands of printed works in Arabic,Ottoman and Persian. Out of 188 works on sufism, 97 are in Arabic, 80 are inOttoman and 11 are in Persian. Most of the works in the Ziya Bey Library weretranslated into many different languages and were also printed in theiroriginal language., Bu makalede Sivas Ziya BeyKütüphanesinde son ilavelerle 1489 yazma eserlerden tasavvuf ilgili 188 elyazma eser hakkında bilgi verilmiştir. İç Anadolu bölgesinin en önemli kütüphanelerinden bir olan Ziya BeyKütüphanesi’nde el yazması yanında Arap harfleriyle binlerce Arapça, Osmanlıcave Farsça dillerinde matbu eski eserler bulunmaktadır. Tasavvufî 188 adet el yazmadan 97’si Arapça, 80 tanesiOsmanlıca, 11’i ise Farsça dilinde telif edilmiştir. Ziya Bey Kütüphanesindekieserlerinden birçoğu günümüzde birçok dile tercüme edildiği gibi asıldillerinde de yayınlamıştır. Ziya Bey Kütüphanesi bölge yazma eserlerkütüphanesinden birdir.
- Published
- 2018
16. Rodos Hafız Ahmed Ağa Kütüphanesi'nde yer alan tarih konulu kitapların tezhip süslemeleri
- Author
-
Kaleli, Nesibe, Etikan, Sema, and Geleneksel Türk Sanatları Anasanat Dalı
- Subjects
History books ,Illumination art ,Ornamentations ,Crafts ,Manuscripts ,Rodos Hafız Ahmed Ağa Library ,El Sanatları - Abstract
Bu tez çalışması, pek çok kıymetli el yazması eseri bünyesinde bulunduran Rodos Hafız Ahmed Ağa Kütüphanesi Koleksiyonu'na ait tarih kitaplarında görülen tezyini unsurları inceler ve bunları dönemlerine göre sınıflandırıp, yorumlar. Pek çok alanda ve pek çok dilde eser içeren bu kütüphanedeki tarih konulu el yazmalarındaki eserler incelenmiştir. Bu eserlerin herhangi bir bölümünde bulanan tezhip örnekleri incelenip tekrar çizimleri yapılmıştır. Bu çalışma yapılırken eserlerin ait oldukları dönemlere ait tezhip sanatı teknik ve motif özellikleri göz önünde bulundurulmuştur. Kitaplarda muhafaza koşulları ve zaman/doğa etkisi nedeniyle oluşan deformasyonlar nedeniyle motif ve tekniklerde karşılaşılan kısmi belirsizlikler, dönem özellikleri gözetilerek yeniden oluşturulmaya çalışılmış, belirsizliğin yüksek olduğu eserlere müdahale edilmemiştir. Pek çok eserde kullanılan motif ve renkler döneminin özelliklerini gösterse de, teknikleri uygulamadaki inceliğin döneminden bağımsız olduğu tespit edilmiştir. This thesis examines the illuminations in the history books which are available in Rodos Hafız Ahmed Ağa Library Collection, in which many precious manuscript works are found and classifies them according to their periods and interprets. The handwrittens in the history books in this library, which includes manuscripts in many field and languages, have been examined. The examples of illuminations found in any part of these works have been examined and re-drawings have been made. During this work, technics and motif characteristics of illumination arts belonging to the periods of the works have been taken into consideration. In the books, partial uncertainties in motifs and techniques due to the preservation conditions and deformation due to time / nature influence were tried to be reconstructed by considering the characteristics of the period, and the works with high ambiguity were not interfered. Although motifs and colors used in many works reflect the characteristics of the their periods, it was found that application fineness of the techniques is independent of periods of the works. 91
- Published
- 2018
17. R-36 numaralı Rusçuk kadı sicilinin transkripsiyonu ve tahlili (H. 1150-1153/ M. 1738-1740)
- Author
-
Kalipçi, Elif, Kaçan Erdoğan, Meryem, and Tarih Anabilim Dalı
- Subjects
Tarih ,Bulgaristan-Rusçuk ,History ,New Age ,Ottoman history ,Ottoman State ,Court registers - Abstract
Bu çalışma, Osmanlı Devleti'nin mahkeme kayıtlarını kapsayan şer'iye sicillerinden Rusçuk'a ait R–36 numaralı defterin transkribe edilmesi ve değerlendirilmesi amacıyla yapılmıştır. Bu sayede çok değerli bir materyal istifadeye sunulmuş olacaktır.R–36 numaralı Rusçuk Şer'iye Sicili, Bulgaristan'ın Milli Kütüphanesi olan ve Sofya'da bulunan Cyril ve Methodius Kütüphanesi Şark Koleksiyonu'nda mevcut olup mikrofilmleri Tarih Bölümü öğretim üyelerince üniversitemize kazandırılmıştır.Defterin bugünkü alfabe ile yazımı sırasında basit transkripsiyon kuralları uygulanmıştır. Transkripsiyonu yapılan metindeki hükümler, tarihsel bakış açısı ile değerlendirilmiştir. Konuyu tamamlamak bakımından Osmanlı hukuk sistemi ile ilgili birtakım kavramlar tanıtılmış ve Rusçuk Kazası'nın tarihi hakkında kısaca bilgi verilmiştir.Çeşitli konularda 276 adet hükmün yer aldığı defter, dönemin siyasi, sosyoekonomik, askeri ve kültürel yönleri hakkında fikir vermektedir. Bu bilgiler ışığında Osmanlı Devleti'nin merkez dışındaki uygulamaları ve Tuna kıyısındaki şehrin Osmanlı tarihindeki önemi de ortaya çıkmaktadır. Ayrıca çalışan metin orjinaldir ve araştırmacıların yararlanabileceği bir tarihi vesikadır.Yapılan bu çalışma Osmanlı Tarihi araştırmalarına ve araştırmacılarına katkı sağlanması amacıyla incelenmiştir.Anahtar kelimeler: Rusçuk, sicil, mahkeme This study aims to transcribe and evaluate the notebook no R – 36 which contains sheriah judical records of Rusçuk City of Ottoman Empire. Transcription and evaluation of this material may presen a valuable source for further resarches. No: R – 36 Rusçuk Sheriah Court Record is available at Oriental Collection of Sofia Cyril and Methodist Library in Bulgaria. Microfilms of the material was brought in by the members of History Department to our university. Simple transcription rules were used during the rewriting of the material with current Turkish alphabeth. Verdicts in the text were evaluated by a historical view point.Some concepts considering Otoman Legal System were explained and a short history of Rusçuk City was included to make the subject more clear.The notebook which contains 276 verdicts gives some idea about politics, sosyo – economics, military and cultural aspects of the era. Through these information, social implementations of The Ottoman Empire, apart from the center may be comprehended better and the importance of the city located by river Danube can be seen.Furthermore, text worked is original and protected its importance in terms of historical material for usage of researcher.This study in Ottoman history and research examined in order to contribute to researchers.Key words: Rusçuk, record, court. 494
- Published
- 2017
18. Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 11/11 Summer 2016, p. 115-124
- Author
-
Çağatay Üstün and Ege Üniversitesi
- Subjects
Disiplinler Arası ,Sosyal Bilimler - Abstract
Tıbbın tarihsel gelişimini incelerken tarihsel kaynakları temel aldığımızda tıbba hizmet etmiş olanların biyografileri, anıları, mektupları, kişisel notları ve entelektüel önerileri ile karşılaşmaktayız. Özellikle Türk tıp tarihinde üretken çalışmalar yapmak için Türk tıbbına hizmet etmiş hekimlerin biyografilerine ve çalışmalarına büyük ihtiyaç duyulmaktadır. Bu nedenle özellikle Türk tıp tarihi açısından belli katkılar sağlamak için yapılacak çalışmalarda geçmiş dönemlere ait yazılı belgelerin ve yayınlanmış eserlerin günümüze aktarılması gerekmektedir. Bugüne kadar ulaşamamış, kimi kütüphanelerde veya özel koleksiyonlarda mevcut olan bu tür tarihsel kitap ve bilgilerin araştırmacılar tarafından titizlikle bulunması ve yeniden paylaşılması önemli bir çalışmadır. Türk tıp tarihi içinde isim yapmış önemli şahsiyetlerin günümüz hekimlerine tanıtılması, onların farklı mesleki özelliklerinin, yaptıkları çalışmaların ortaya çıkarılması önemli bir akademik görevdir. Bu kapsamda değerlendirilmesi gereken pek çok hekim vardır. Bunlardan birisi olan hekim, yazar ve gazeteci Dr. Şükrü Kamil Tâlimcioğlu'nun oğlu Dr. Reşit'e yazdığı mektuplardan bazı bölümlere Dr. Feridun Frik'in yazdığı kitabında rastlıyoruz. Tıp tarihi arşivimizde bulunan bu eserden sizlerle paylaşacağımız bu bölümlerin orijinal şeklini koruyarak ve hiçbir kelime değişikliği yapmadan sizlere sunuyoruz. Mektup, günlük (günce) gibi edebiyat türlerinin tarihsel önemi de göz önüne alındığında, Dr. Şükrü Kamil'in mektuplarından bölümlerin onun yaşadığı dönemi ve fikirlerini anlamak için hiç de zor olmayacaktır. Makalemizin temel felsefesini bu husus oluşturmaktadır. Tarihsel değeri olan bir kitapta rastladığımız ve Dr. Tâlimcioğlu'nun oğluna yazdığı ve yaşam görüşlerini özetleyen mektuplarına günümüz araştırmacılarına kaynak olması açısından makalemizde yer veriyor ve bir tür yol gösterici olmak istiyoruz. Makale içinde yer verilen orijinal * Prof. Dr. Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıp Tarihi ve Etik Anabilim Dalı, El-mek: cagatay.ustun@hotmail.com 116 Çağatay ÜSTÜN Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 11/11 Summer 2016 metin üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmamasının nedeni, Türk dili uzmanlarının bu metin üzerindeki düzeltme önerilerine olanak sağlamaktır. Bu nedenle mektuplardaki orijinal metinlerdeki alıntılar çağdaş Türkçe ve yazım kuralları çerçevesinde konunun uzmanları tarafından değerlendirilmelidir., When we review the historical development of medicine based on historical sources, we encounter the biographies, memoirs, letters, personal notes, and intellectual proposals of those who served medicine. In order to perform productive studies especially in Turkish medical history, we are in great need of studies made in this field and the biographies and works of the physicians who served Turkish medicine. Therefore, it is necessary to convey the written documents and published Works of past periods to our time especially in the studies to be carried out to provide contributions to the Turkish medical history. It is an important work for researchers to find such historical books and information that are present in some libraries or private collections but have not been uncovered yet and to make them available to the public again. Introducing the renowned characters of the Turkish medical history to the physicians of our time with their specific professional characteristics and the works they performed is an important academic mission. There are many physicians who should be considered in this context. We see some sections of the letters physician, author and journalist Dr. Şükrü Kamil Tâlimcioğlu, who is one of the abovementioned characters, wrote to his son Dr. Reşit in the book written by Dr. Feridun Frik. We present these sections from that book, which is in our medical history archive, retaining their original forms and without making any changes in their wording. Considering the historical importance of the types of literature such as letter and diary, the sections from the letters of Dr. Şükrü Kamil will help us understand the period of time in which he lived and his ideas. This issue constitutes the core philosophy of our paper. Therefore, we include in our article the letters of Dr. Tâlimcioğlu to his son, which we encountered in a book of historical value and which summarize his views on life, to provide a reference and guidance for today’s researchers. The reason for avoiding making any changes in the original text included in this article is to invite proposals from Turkish language experts for making corrections in the text. The excerpts from the original texts of the letters should be evaluated by the specialists of this field with respect to contemporary Turkish language an spelling rules.
- Published
- 2016
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.