Search

Your search keyword '"I. Torresi"' showing total 47 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "I. Torresi" Remove constraint Author: "I. Torresi" Database OpenAIRE Remove constraint Database: OpenAIRE
47 results on '"I. Torresi"'

Search Results

1. Translating Evelyn Conlon

2. Child Language Brokering e Interpretazione

3. Advertising

4. A tale of two Homers (and one James): Ulyssean loops from literature to popular culture, and back

5. Elastic scattering of Be 7 + Si 28 at near-barrier energies

6. α and He 3 production in the Be 7 + Si 28 reaction at near-barrier energies: Direct versus compound-nucleus mechanisms

7. Elastic scattering measurements for the system Be-7+Si-28 at 17.2 MeV

8. Reflections on M. Night Shyamalan’s The Village

11. Introduction. Joyce at the Crossroads

12. Introduction

13. (Re-)reforegnising the Foreign: Notes on the Italian Retranslations of James Joyce's Ulysses

14. Introducing NPIT studies

15. Advertising: A Case for Intersemiotic Translation

16. Women, Water and Cleaning Agents

17. The photographic image – truth or sign?

18. Child Language Brokering: voce alle istituzioni

19. Caro, Cara

20. Go for the real thing: idiomatising translated tourist promotion

21. Translating Promotional and Advertising Texts

22. Institutional perceptions of CLB in Emilia Romagna

23. Sociolinguistics in Interpreting Research

24. Guerre di parole: strategie di reframing nella traduzione dei conflitti

25. Sanin

26. Tradurre Mona Baker

27. Being Italian-American: Mathematical Formula or Creative Process?

28. Advertising

30. Tradurre per immagini: esempi di traduzione intersemiotica nella pubblicità a stampa

31. Translating Dreams Across Cultures: Advertising and the Localization of Consumerist Values and Aspirations

32. Domesticating or foreignizing foreignization? Joyce translation as a test for Venuti’s theories

33. Quick Temper, Hot Blood: The Filmic Representation of Italian-American Speech and Rhetorical Strategies

34. Tiziano

35. Translating the Visual. The Importance of Visual Elements in the Translation of Advertising across Cultures

37. '‘Maintain and protect the border’: Open Boundaries and Locked Spaces in M. Night Shyamalan’s The Village

38. Il corpo dell’artista

40. Arte concettuale

46. On the Complementarity of National- and Local-Level Interpreters' and Translators' Associations in Italy

47. Identity in a Dish of Pasta: the Role of Food in the Filmic Representation of Italian-Americanness

Catalog

Books, media, physical & digital resources