Back to Search
Start Over
Tradurre Mona Baker
- Publication Year :
- 2009
- Publisher :
- Bompiani RCS, 2009.
-
Abstract
- Si tratta del commento della traduttrice alla traduzione di Mona Baker (2007), "Reframing Conflict in Translation", Social Semiotics 17 (1): 151-169, presente nello stesso volume alle pp. 387-423. Si completa la trattazione dei frames narrativi effettuata da Baker nel suo testo, evidenziando come l'autrice stessa adoperi frames che delineano la sua "presa di parte" rispetto alla rappresentazione del Medio Oriente da parte di media e discorsi occidentali. Si discute anche la posizione della traduttrice in relazione a tale reframing dei frames analizzati, che si colloca quindi come un terzo livello di framing rispetto al primo (la rappresentazione del Medio Oriente da parte dei media occidentali) e al secondo (l'analisi proposta dall'autrice).
- Subjects :
- STUDI SULLA TRADUZIONE
VISIBILITÀ DEL TRADUTTORE
TEORIA NARRATIVA
(RE)FRAMING
Subjects
Details
- Language :
- Italian
- Database :
- OpenAIRE
- Accession number :
- edsair.od......4094..3859eaeaefa08d0a6cf3147b831cf12f