Search

Showing total 232 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Journal dutch crossing Remove constraint Journal: dutch crossing Publisher taylor & francis ltd Remove constraint Publisher: taylor & francis ltd
232 results

Search Results

1. Early Modern Noblemen and the Use of Paper Communication Media: The Media-Politics of the 'Lesser' Nassau (c. 1570-1620).

2. Select Papers from the XIXth Biennial Interdisciplinary Conference on Netherlandic Studies.

3. Papers From a Recent Symposium on Anglo-Dutch Relations in the Later Seventeenth-Century: Introduction.

4. A Book in a Thousand. Translating Dutch (Post-)Colonial Literature in the Late Fifties: Maria Dermoût's The Ten Thousand Things In the U.S. and Italy.

5. White Discomforts, Black Burdens.

6. Journeys Across Zeelandia: Anton Van Den Wyngaerde's Panorama of Walcheren and Philip II.

7. Address Choice in Dutch 2: Pragmatic Principles of Address Choice in Dutch.

8. The 'Isms' of Modern Art: Belgium, the Netherlands, and Beyond.

9. Afrikaans Working-Class Drama in the Early 1940s: Socialist Realism in Die Offerande by Hester Cornelius.

10. Rembrandt's Etched Angels: Traces of the Divine.

11. Peripheries in the Global System of Translation: A Case Study of Serbian Translations of Dutch Literature between 1991 and 2015.

12. Wartime Propaganda in the Gazette van Detroit (1914-1918).

13. A Reluctant Revenge? The Poetry of De Eenzame Uitvaart.

14. Stylometric Authorship Attribution for the Middle Dutch Mystical Tradition from Groenendaal.

15. 'Also, I Am Sending You Two Cheeses': Dutch Strangers, c. 1470–c. 1550.

16. Brousse, Rimboe, Oerwoud or Jungle? Retranslations as Sites of Negotiations.

17. Double Dutch: A Post-Jungian Rereading of Harry Mulisch’s Twee vrouwen (1975).

18. Female Colonial Friendships in Early 20th Century Java: Exploring New Correspondence by Kartini’s Sisters.

19. The Untameable Trotzkopf: Commerce and Canonicity in the Curious Circulation of a Classic of German Children's Literature in the Low Countries and Germany.

20. 'A Good Way to Propagate Communist Thought': Czech Translations of Dutch Historical Novels during the Communist Regime or Orwell in Practice.

21. A Cold War Literary Mystery: Agents, Manipulation and Patterns of Ideology in the Translated Oeuvre of Theun de Vries.

22. The Transnational Trajectories of Dutch Literature as a Minor Literature: A View from World Literature and Translation Studies.

23. Kin, Colony and Metropole: A Scots-Indies family among the Dutch Bourgeoisie, c. 1890–1915.

24. Anxious about a Changing World: Twenty-First Century Low Countries Gothic Novels.

25. Religious Images of the Netherlands in Italy: An Analysis of Press Articles and Novel Translations.

26. Political Sites and Collective Identities in Hendrick Avercamp's Ice-Skating Landscapes.

27. 'De pestiferis libris, cuiusmodi sunt in Hispania Amadisus, Splandianus ... '. Production, Materiality, and Readers of the Dutch 'Amadijs'.

28. Editorial.

29. 'Unusual Excrescences of Nature': Collected Coral and the Study of Petrified Luxury in Early Modern Antwerp.

30. Editorial.

31. Antinomy of the seventeenth-century discourses between the Orient and the West, regarding the Joseon Dynasty of Korea and Hendrik Hamel of the Dutch East India Company (VOC).

32. Literary, Artistic and Architectural Exchange between Dutch and Polish Avant-Gardes: A Case Study in European Cultural Mobility in the 1920s and 30s.

33. Gender, Status, Space: An Intersectional Analysis of Sexual Violence in the Middle Dutch Play 'Lanseloet van Denemerken'.

34. Artist and Patrons: Court Art and Revolution in Brussels at the end of the Ancien Regime.

35. ‘See our Succumbing Fatherland, Overwhelmed by Disaster, Woe and Strife’: Coping with Crisis during the Reign of Louis Bonaparte.

36. The Murder of Julien Lahaut (1950) and the Anti-Communist Campaign in Belgium.

37. Belgian Foreign Policy and the Cold War: The Impact of European Political Co-operation in the 1970s.

38. The Development of Chinese Printers in the Dutch East Indies (1800–1900).

39. Editorial.

40. New Netherlands, Archival Deficiency, and Contesting New York History in the Antebellum U.S.

41. Jean Crosnier and The Image of Amsterdam in L'Année Burlesque (1682).

42. "The problem with all those teachers is that they are completely numb": Representations of Teachers and Education in Recent Dutch Novels.

43. Dutch in Eighteenth-Century Japan.

44. Sources in the Norfolk Record Office which Relate to the History of Norfolk and the Low Countries.

45. Connecting City and Countryside? Faces of Cycling Mobility in Belgium, 1890-1914.

46. Investment, Advertisement, and Sponsorship: Business in Dutch Football 1910-1920.

47. 'Hoarded Treasures': an Antwerp Art Collection Shapes Belgian Cultural Identity Abroad.

48. Procession, pride and politics in the <italic>Medicea hospes</italic> (1638): a Dutch festival book for a French Queen.

49. Poetry Translations as Legitimation and Recuperation Strategies for Poets: ‘Rewritings’ of Poems by the Flemish Writers Hugo Claus and Herman de Coninck: A Terminological Problem.

50. Between Transnational Socialism and White Privilege: Afrikaner Woman Worker's 'Library' in the 1930s and 1940s.