Search

Showing total 347 results
347 results

Search Results

1. TRADUCCIÓN DE LOS CASOS COACTIVOS DEL CHINO AL ESPAÑOL: COACCIÓN IMPUESTA POR LOS CLASIFICADORES NOMINALES.

2. ESTRUCTURAS SEUDOCOORDINADAS: PERÍFRASIS Y SIGNIFICADOS ASPECTUALES.

3. TRADUCCIÓN AL INGLÉS DE RASGOS SEMÁNTICOS DE «ORALIDAD FINGIDA» EN CUENTOS DE MI TÍA PANCHITA.

4. «In the Vocabulary will be Found all the Words I have Considered Most Necessary Classified»: las nomenclaturas del español en Estados Unidos.

5. Uso correcto del español en la redacción de artículos biológicos.

6. La competencia paremiológica pasiva de estudiantes universitarios con un nivel avanzado de lengua materna y extranjera: un estudio de caso.

7. Léxico mejorado del español para los niveles del MCER A1, A2 y B1, y nociones metalingüísticas de base.

8. La diatopía en el español de la vid y el vino.

9. Distribución y productividad de las construcciones resultativas con de quicio: estudio de corpus con macrodatos en español.

10. La enseñanza del humor en el aula de español para extranjeros a través del chiste lingüístico.

11. La recepción lexicográfica del léxico hortense herreriano.

12. Fases y factores socioculturales en la difusión de tío/tía como vocativos: "juvenilización" del español coloquial actual.

13. La rivalidad de los sufijos formadores de adjetivos relacionales: restricciones formales, semánticas y contextuales.

14. EVALUACIÓN MORFOLÓGICA DE LOS VOCABULARIOS DE SUBPALABRAS UTILIZADOS POR LOS GRANDES MODELOS DE LENGUAJE.

15. DE LA VARIACIÓN TIPOLÓGICA A LA VARIACIÓN INTRALINGÜÍSTICA (Y VICEVERSA): EL CASO DE LOS FAMILECTOS.

16. Estudio sociolingüístico de los paraguayos en Madrid.

17. Configuración estructural y significado de los sufijos adjetivales -ivo y -dor.

18. De enfermedades sagradas y malditas en la historia del español: la epilepsia a la luz de los diccionarios terminológicos médicos del siglo XIX.

19. Las Observaciones de Henríquez Ureña (1921), más allá de la dialectología: algunas notas desde/para la historia de la lengua.

20. Los usos de la alegalidad en el lenguaje jurídico.

21. ¿Acercamiento solidario vs. distanciamiento respetuoso?: La percepción del acto de habla de invitación por hablantes españoles e ingleses.

22. Morfología y adaptación de tres arabismos como palabras idiomáticas en locuciones en lengua española: los casos de balde, (h)erre y guájete.

23. RECURSOS DE NEGOCIACIÓN EN LA CONVERSACIÓN: COLETILLAS MODALES EN EL ESPAÑOL DE CHILE.

24. La bifurcación de la identidad en la escritura femenina. Visibilizar para coeducar.

25. Un derbi empatado por un discurso igualado: un análisis pragmalingüístico de los futbolistas del Real Betis Balompié y del Sevilla Fútbol Club.

26. LINGÜÍSTICA COGNITIVA APLICADA Y ELE: PANORÁMICA GENERAL Y EL CASO DE LA TIPOLOGÍA SEMÁNTICA.

27. La enseñanza de español como lengua extranjera en centros de Educación Primaria: haciendo de la necesidad virtud.

28. Aspectos lingüísticos de 老/lao/, 大/da/ y 小/xiao/ en tratamientos nominales chinos: análisis de La fortaleza asediada (《 围城》/weicheng/).

29. Predicción de valores léxico-afectivos para un conjunto de emociones complejas mediante análisis de semántica distribucional.

30. La evolución del préstamo en español a través de la Academia y las columnas sobre la lengua: de la «galiparla triunfante» al «anglicismo depredador».

31. Voces en el discurso: polifonía y oralización en las columnas sobre la lengua de la prensa española.

32. La tópica argumentativa en el columnismo lingüístico español desde sus orígenes.

33. Neologismo y diccionario en las columnas sobre la lengua: del siglo XIX al siglo XX.

34. El discurso sobre mujer y lenguaje en las columnas sobre la lengua de la prensa española: de la feminización del lenguaje al lenguaje inclusivo de género.

35. Norma lingüística y estandarización en las columnas sobre la lengua de los siglos XIX y XX.

36. Estratificación social y estilística en la prosodia enunciativa de Mérida, Yucatán.

37. Análisis del sistema fonológico segmental del malecu con base en descripciones anteriores.

38. Variación en la pronunciación de la/s/implosiva: datos del nivel sociocultural alto en el corpus PRESEEA-Sevilla.

39. Sex Education: subtitular el argot sexual en español peninsular y latino.

40. DRINK FOR THOUGHT: ANGLICISMOS EN EL CAMPO DE LA BEBIDA EN LA PRENSA DIGITAL ESPAÑOLA.

41. LA SOLUCIÓN DE LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA EN LA TRADUCCIÓN LITERARIA CHINO-ESPAÑOL: ANÁLISIS BASADO EN LA CASA DE TÉ.

42. Lexicogénesis de ficción: una propuesta.

43. EDUCACIÓN Y GRAMÁTICA ESCOLAR EN CHILE EN EL SIGLO XIX: CLAVES EXTERNAS.

44. APUNTES ACERCA DEL CONTEXTO HISTÓRICO Y EDUCATIVO DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN LA EDUCACIÓN SECUNDARIA PÚBLICA URUGUAYA (1912-1936).

45. La (r)evolución de los tópicos: lecturas del locus amoenus y el beatus ille en la poesía española actual.

46. La evolución de la terminología sobre reproducción asistida en los diccionarios y el corpus de lengua española.

47. Una reconsideración de la procedencia del Códice Madrid.

48. Del bienestar general al bienestar escolar: una revisión sistemática.

49. Las Novedades (Nueva York, 1876-1918) como baluarte de la cultura y la lengua españolas en los Estados Unidos.

50. La concordancia gramatical: ¿un caso de variación en el español del Perú?