Search

Your search keyword '"tekstitys"' showing total 20 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "tekstitys" Remove constraint Descriptor: "tekstitys"
20 results on '"tekstitys"'

Search Results

1. Translating idioms in the TV-show Supernatural

3. Olen se yksi n**** 10 000:sta: N-sanan kääntäminen elokuvassa Django Unchained

4. 'Jos ite et kuulisi.': Puheen piirteet Sohvaperunat-ohjelman ohjelmatekstityksessä

5. Tervetuloa, tai jotain: Puheen illuusio Eagles-nuortensarjan ruututekstityksessä

6. Digitaalisen saavutettavuuden repliikit : Yliopiston akateemisen henkilökunnan uudelleenmuotoilun ratkaisut kielensisäisissä tekstityksissä

7. Video game localization – analyzing the usability of the Finnish localization of Assassin’s Creed IV: Black Flag

8. YouTube-videoiden konekääntimellä käännettyjen tekstitysten laatu

9. Fani- ja amatööritekstitysten piirteet YouTube-sisällössä : tarkastelussa Daniel Howellin ja Philip Lesterin videoiden tekstitykset

10. Ruututekstikääntämisen konventiot YouTube-vlogeissa : tarkastelussa Tyler Oakleyn videoiden suomen- ja saksankieliset ruututekstikäännökset

11. Miksi ettei, mutta ei siksei? : partikkelin ja kieltoverbin syntagmaattiset sulaumat ruututeksteissä

12. Tiiviin tekstin myyttejä - Kertojaäänen tekstittäminen Myytinmurtajat-sarjassa

13. Sanaleikkien kääntäminen - kaikkea muuta kuin leikkiä. Tarkastelun kohteena Frasier-sarjan sanaleikkien suomenkieliset tekstityskäännökset ja saksankieliset dubbauskäännökset

14. Karakterisaatio ja av-kääntäminen : tapaus Hannah Montanassa vertailussa tekstitys ja dubbaus

15. Sarkasmi, huopasmi ja villasmi : sanaleikkityypit ja sanaleikkien kääntäminen televisiosarjassa Musta kyy

16. Vahingossa lukemisen ja sattumalta kuuntelemisen taito. Empiirinen tutkimus tekstitettyjen elokuvien katselemisesta

18. New English words in Scrubs and their Finnish translations

Catalog

Books, media, physical & digital resources