Apresentamos neste trabalho uma reflexão acerca da classificação proposta por Sebastião do Couto relativa ao estatuto e natureza dos denominados sinais formais. Não é o único autor a dedicar-se a essa matéria no século XVI, em Portugal. Também o dominicano João de S. Tomás (João Poinsot), se debruça sobre o assunto. O interesse em tratar estes conteúdos significativos é de certo modo inovador, já que até aí predominava uma aproximação ao estudo dos sinais na esteira da proposta por Santo Agostinho, onde o sinal é definido como aquilo que manifesta aos sentidos algo diferente dele mesmo, originando o seu conhecimento, ou aquilo que se mostra aos sentidos, representando, além de si próprio, algo ao espírito. Esta definição, ainda que correta, virá a manifestar-se insuficiente, surgindo perspetivas mais amplas de classificação, de acordo com alguns desafios interpretativos dominantes no século XVI. A nossa análise é orientada exclusivamente para a abordagem de Sebastião do Couto, tendo em conta os objetivos e o papel desempenhado no tempo pela Companhia de Jesus., {"references":["Commentarii Collegii Conimbricensis Societatis Iesu, In Octo Libros Physicorum Aristotelis Stagiritae, Conimbricae, A. Mariz, 1592.","Commentarii Collegii Conimbricensis Societatis Iesu, In Quatuor libros de Coelo Aristotelis Stagiritae, Olisipone, S. Lopes, 1593.","Commentarii Collegii Conimbricensis Societatis Iesu, In libros Meteororum Aristotelis Stagiritae, Olisipone, S. Lopes, 1593.","Commentarii Collegii Conimbricensis S. J In libros Aristotelis, qui Parva Naturalia appellantur, Olisipone, S. Lopes 1593.","Commentarii Collegii Conimbricensis Societatis Iesu, In duos libros De Generatione et Corruptione Aristotelis Stagiritae, Conimbricae, A. Mariz, 1597.","Commentarii Collegii Conimbricensis Societatis Iesu, In tres libros de Anima Aristotelis Stagiritae, Conimbricae, A. Mariz, 1598.","Commentarii Collegii Conimbricensis e Societate Iesu, In universam Dialecticam Aristotelis Stagiritae, Conimbricae, D. G. Loureiro, 1606.","The Conimbricenses. Some Questions on Signs. Translated with Introduction and Notes by John P. Doyle, Milwaukee, Marquette University Press, 2001.","Os Sinais, De Signis. Edição bilingue latim‑português, fixação do texto latino, introdução, tradução e notas de Amândio Coxito, Porto: Ed. Afrontamento, Imago Mundi: Filosofia em Texto e Tradução: 5, 2013, 268p.","Obras completas de san Agustín., ed. Bilingue, trad. Victorino Capánaga, Evaristo Seijas, Eusebio Cuevas, Manuel Martínez e Mateo Lansero, vol. 3, Madrid, La Editorial Católica, BAC, 1963.","Augustinus Hipponensis, De doctrina christiana, in CCSL, 32, ed.I. Martin,Brepols, Turnhout, 1962.","Augustinus, De dialectica, trad. B.D.Jackson, ed. J. Pin borg, D. Reidel Publishing Company, Dordrecht and Boston, 1975.","Ioannes Duns Scotus, «Ordinatio», I, dist. 3, q.2, Opera omnia, vol. 3, Studio et cura Commissionis Scotisticae. Typis Plyglottis Vaticanis, Civitas Vaticana, 1954.","Poinsot, João, Cursus philosophicus thomisticus, Coloniae, sumptibus Constantini Münich, 1653.","Suma de Teologia, t. I, II, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid, 2001.","Opera Omnia Corpus Thomiscum, recognovit et instruxit Enrique Alarcón automato electronic, Pompaelone ad Universitatis Studiorum Navarrensis aedes a MM A.D. «Opera Maiora, Summa Teologiae», 2013. https://www.corpusthomisticum.org/wintropt.html ( consultado em 24 de abril de 2022).","Carvalho, Mário Santiago de, Curso Aristotélico Jesuíta Conimbricense, Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2018.","Deely, John: «Neglected Figures in the History of Semiotic Inquiry: Jonh Poinsot » in A. Eschbach et J. Trabant,ed, History of Semiotics, Amsterdam-Philadelphia, J. Benjamim, 1983, pp. 115-126.","Deely, John: « John Poinsot », in Th. Sebeok, ed, Encycolopedic Dictionary of Semiotics, Berlin-New-York, Mouton de Gruyter, v. II, 1994, pp.736-739.","Deely, John: Descartes & Poinsot :the crossroad of signs and ideas,(Scranton University of Cranton Press, 2008 ;--- «Postfazione» dans J. Poinsot, Trattato sui segni,( Milano, Bompiani, 2010), pp. 1350-1432.","Denzinger , Henrici, 806, Quod emendavit, auxit, in linguam germanicum transtulit et adiuvante Helmuto Hoping edidit Petrus Hünermann Editio XL MMV Herder Freiburg - Basel – Wien ; Compêndio dos símbolos, definições e declarações de fé e moral da Igreja católica,( traduzido, com base na 40a. edição alemã, 2005, ao cuidado de Peter Hünermann, por José Marino Luz e Johan Konings, Edições Loyola, São Paulo, Brasil, 2006).","Leblanc, Hélène: « Intention et signe dans le Tractatus de signis de Jean Poinsot», Methodos Savoirs et textes 14 | 2014, https://doi.org/10.4000/methodos.3705, (acedido em 09/02/2022).","Leblanc, Hélène: Théories Sémiotiques à l'Âge Classique. Translatio Signorum, Librairie Philosophique J. Vrin: Paris, 2021.","Léon Florido, Francisco, Aristóteles metafísico, 1ª edición, Guillermo Escolar Editor, SL, Madrid, 2022."]}