44 results on '"Seafront"'
Search Results
2. Nature's shield: a landscape approach to climate hhange adaptation and tourism enhancement in Port de la Selva
- Author
-
Batlle Durany, Enric, Spanou, Ioanna, Gomez De Zamora Martinez, Daniel, Zahonero Xifre, Anna, Moumni, Fatima Zahra, Batlle Durany, Enric, Spanou, Ioanna, Gomez De Zamora Martinez, Daniel, Zahonero Xifre, Anna, and Moumni, Fatima Zahra
- Abstract
Este estudio presenta una visión general de los retos a los que se enfrenta el pueblo de Port de la Selva y propone un proyecto paisajístico para abordarlos. Describe el pintoresco entorno del pueblo, sus valores naturales y culturales, así como las fragilidades y presiones a las que se enfrenta. Detalla los objetivos y estrategias del proyecto propuesto, que incluyen la gestión de inundaciones, la remodelación del paseo marítimo y la mejora de la biodiversidad. Destaca elementos específicos como la creación de un humedal, la plantación de vegetación resistente a las inundaciones, la ampliación de la zona boscosa y la conexión de hábitats. El proyecto también hace hincapié en la necesidad de mejorar el paseo marítimo existente, abordando problemas como la falta de zonas de sombra y el exceso de aparcamientos. En conjunto, el proyecto presenta un enfoque integral para mejorar la capacidad de recuperación, la sostenibilidad y la calidad de vida general del pueblo., This study presents an overview of the challenges facing the village of Port de la Selva and proposes a landscape project to address these challenges. It describes the picturesque setting of the village, its natural and cultural values, as well as the fragilities and pressures it faces. It details the objectives and strategies of the proposed project, which include flood management, promenade redevelopment, and biodiversity enhancement. It highlights specific elements such as creating a wetland, planting flood-resistant vegetation, expanding the forested area, and connecting habitats. The project also emphasizes the need for improvements to the existing promenade, addressing problems such as lack of shaded areas and excessive parking. Overall, the project presents a comprehensive approach to improving the resilience, sustainability and overall quality of life in the village.
- Published
- 2023
3. Nature's shield: a landscape approach to climate hhange adaptation and tourism enhancement in Port de la Selva
- Author
-
Moumni, Fatima Zahra, Batlle Durany, Enric, Spanou, Ioanna, Gomez De Zamora Martinez, Daniel, and Zahonero Xifre, Anna
- Subjects
Desenvolupament urbà sostenible -- Catalunya -- Port de la Selva ,Urban renewal -- Spain -- Port de la Selva ,Seafront ,Rehabilitació urbana -- Catalunya -- Port de la Selva ,Sustainable urban development -- Spain -- Port de la Selva ,Climate Change ,Sea Level Rise ,Arquitectura del paisatge -- Catalunya -- Port de la Selva ,Flood ,Wildfires ,Urbanisme::Arquitectura del paisatge [Àrees temàtiques de la UPC] ,Landscape architecture -- Spain -- Port de la Selva ,Cami de la Ronda ,Wetland ,Port de la Selva ,Landscape ,Cap de Creus - Abstract
Este estudio presenta una visión general de los retos a los que se enfrenta el pueblo de Port de la Selva y propone un proyecto paisajístico para abordarlos. Describe el pintoresco entorno del pueblo, sus valores naturales y culturales, así como las fragilidades y presiones a las que se enfrenta. Detalla los objetivos y estrategias del proyecto propuesto, que incluyen la gestión de inundaciones, la remodelación del paseo marítimo y la mejora de la biodiversidad. Destaca elementos específicos como la creación de un humedal, la plantación de vegetación resistente a las inundaciones, la ampliación de la zona boscosa y la conexión de hábitats. El proyecto también hace hincapié en la necesidad de mejorar el paseo marítimo existente, abordando problemas como la falta de zonas de sombra y el exceso de aparcamientos. En conjunto, el proyecto presenta un enfoque integral para mejorar la capacidad de recuperación, la sostenibilidad y la calidad de vida general del pueblo. This study presents an overview of the challenges facing the village of Port de la Selva and proposes a landscape project to address these challenges. It describes the picturesque setting of the village, its natural and cultural values, as well as the fragilities and pressures it faces. It details the objectives and strategies of the proposed project, which include flood management, promenade redevelopment, and biodiversity enhancement. It highlights specific elements such as creating a wetland, planting flood-resistant vegetation, expanding the forested area, and connecting habitats. The project also emphasizes the need for improvements to the existing promenade, addressing problems such as lack of shaded areas and excessive parking. Overall, the project presents a comprehensive approach to improving the resilience, sustainability and overall quality of life in the village.
- Published
- 2023
4. L’espace public de la promenade des Sablettes à Alger
- Author
-
Tamani‑Djebra, Fatiha and Othmani, Meriem Chabou‑
- Subjects
Fréquentation massive ,Seafront ,Alger ,Public Space ,Promenade des Sablettes ,Front de mer ,Mass Frequentation ,Espaces publics ,Sablettes Promenade ,Algiers - Abstract
Dans un contexte de métropolisation accélérée, Alger connaît depuis 2012 des recompositions urbanistiques significatives. L’objectif est de réaffirmer sa position géostratégique en Méditerranée et de s’inscrire dans une logique d’internationalisation et de promotion de son image, notamment à travers la reconquête de son front de mer. Ceci passe par la revalorisation de la baie et la régénération de territoires devenus obsolètes. Dans ce cadre, l’aménagement de la promenade des Sablettes concourt à la production de nouveaux espaces publics récréatifs, qui s’inspirent de modèles emblématiques présents dans des villes européennes. La fréquentation massive de la promenade, dès son ouverture au public, nous interpelle et révèle l’émergence de pratiques sociales différentiées des espaces publics. On peut alors s’interroger sur la dialectique existante entre le projet – saisie par le prisme de ses concepteurs et leur vision d’aménagement – et son appropriation par les usagers, aperçue par celui des pratiques sociales. In a context of increasing urbanisation, Algiers has since 2012 undergone major urban restructuration. The aim is to reaffirm its geostrategic position in the Mediterranean and to promote its image internationally, in particular through the redevelopment of its seafront. This involves the upgrading of the bay and the regeneration of territories that were obsolete. In this context, the redevelopment of the promenade of Les Sablettes contributes to the production of a new recreational public space, taking as reference the emblematic models of European cities.The presence of large crowds who have frequented the promenade since its opening to the public is surprising, and reveals the emergence of differentiated social practices in the public space in Algeria. This leads us to reflect on the dialectic that underlies the project and its appropriation. We therefore propose to analyze this dialectic, one hand through the prism of its designers and their planning vision, and, on the other hand, on the basis of social practices.
- Published
- 2022
5. Diseño del muro del malecón habanero armado con polímeros reforzados con fibras de vidrio.
- Author
-
Martínez González, Jorge Julio, Wainshtok Rivas, Hugo Rafael, and Córdova López, Luis F.
- Subjects
- *
GLASS fibers , *REINFORCEMENT learning , *CORROSION & anti-corrosives , *INTEGRITY , *REINFORCED concrete - Abstract
The Havana Seafront wall is constantly beaten by the inclemency of the weather. The safety of the Cuban capital patrimonial bordering constructions depends on the seafront integrity. The concrete that shapes the wall has different states of deterioration, which is why its repair and conservation is mandatory using a reinforcement material that completely eliminates the problem of corrosion. In this work the design of a new variant of the wall of the Havana Seafront reinforcement with polymers reinforced with fiberglass (GFRP) as an alternative solution to classic steel structural reinforcement. With the results of this work it is expected to get a better knowledge of the advantages of the application of the GFRP in the construction of structures exposed to aggressive environments. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2018
6. Renzo Piano entre el mar y la ciudad. Análisis del Centro Botín y la transformación del frente marítimo de Santander
- Author
-
Díez Martínez, Daniel
- Subjects
frente marítimo ,seafront ,museum ,museo ,bahía de Santander ,Arte ,Renzo Piano ,Bay of Santander ,Arquitectura ,Urbanismo - Abstract
El proyecto del Centro Botín le sirvió a Renzo Piano como pretexto para transformar el frente marítimo de Santander. El arquitecto genovés entendió las implicaciones de actuar en un enclave estratégico y respondió con una propuesta que no se limitaba a la construcción de un museo, sino que también acometía una profunda metamorfosis de uno de los espacios más emblemáticos de la capital cántabra. El objetivo de esta comunicación es analizar el proyecto del Centro Botín en toda su dimensión urbana y paisajística. Empezando con el estudio del lugar antes de su intervención, pasando por las sucesivas modificaciones hasta llegar a la propuesta final, este trabajo ayudará a comprender la transformación de la bahía de Santander, así como las estrategias de proyecto y diálogo con el entorno de uno de los arquitectos más sensibles del panorama contemporáneo., Renzo Piano used the Centro Botín project as an excuse to transform the Santander seafront. The Genoese architect understood the implications of working in a strategic site and responded with a proposal that was not limited to the construction of a museum, but also undertook a profound metamorphosis of one of the most emblematic spaces of the city. The objective of this communication is to analyze the Centro Botín project in all its urban and landscape dimensions. Starting with the study of the place before its intervention, going through the successive modifications until reaching the final proposal, this work will help to understand the transformation of the Bay of Santander, as well as the strategies of project and dialogue with the context of one of the most sensitive architects on the contemporary scene.
- Published
- 2022
7. El paseo de La Explanada de Alicante: la consolidación de un paisaje urbano histórico frente al mar
- Author
-
Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, Grao-Gil, Olga, Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, and Grao-Gil, Olga
- Abstract
En 1858 Alicante se convirtió en el primer puerto de mar comunicado por ferrocarril con la capital española, lo que favoreció el desarrollo de su arraigada actividad portuaria y, por ende, del conjunto de la ciudad. En esos años, el derribo de las murallas que siempre la habían protegido permitió que Alicante acometiera su natural proceso de Ensanche. Siguiendo las ideas higienistas decimonónicas, se urbanizó un paseo litoral arbolado, La Explanada, aprovechando su emplazamiento privilegiado junto al núcleo urbano histórico y la costa. Este sería el primer elemento de una fachada marítima urbana continua y monumental. Se transformó así el antiguo malecón en un espacio público de recreo, que pronto se convirtió en punto de encuentro y lugar de residencia de la burguesía local. El objetivo del análisis es dar a conocer en su contexto los orígenes del paseo litoral alicantino por excelencia, como caso de estudio paradigmático de materialización de las importantes transformaciones urbanas del siglo XIX. Para ello, a través del análisis de la bibliografía y documentación existentes, se identifican las diferentes etapas que configuran la generación y evolución del espacio público estudiado, hasta su conformación como paisaje urbano histórico consolidado. El interés radica en que las conclusiones extraidas son extrapolables a otras ciudades litorales españolas de similares condiciones., In 1858 Alicante became the first seaport connected by rail to the Spanish capital, which favored the development of its ingrained port activity and, therefore, of the whole city. In those years, the demolition of the walls, which had always protected it, allowed Alicante to undertake its natural enlargement process. Following the nineteenth-century hygienist ideas, a tree-lined coastal promenade, La Explanada, was urbanized, taking advantage of its privileged location next to the historic urban core and the coast. This would be the first element of a continuous and monumental urban maritime façade. The old boardwalk was thus transformed into a public recreational space, which soon became a meeting point and place of residence for the local bourgeoise. The objective of the analysis is to present in its context the origins of the Alicante coastal promenade par excellence, as a case of a paradigmatic study of the materialization of the important urban transformations of the nineteenth century. To this end, through the analysis of the existing literature and documentation, the different stages that shape the generation and evolution of the public space studied are identified, until its formation as a consolidated historical urban landscape. The interest is that the conclusions drawn can be extrapolated to other similar Spanish coastal cities.
- Published
- 2020
8. Construcciones efímeras en madera: los balnearios de la fachada marítima de Alicante (siglos XIX y XX)
- Author
-
Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, Grao-Gil, Olga, Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, and Grao-Gil, Olga
- Abstract
Durante los siglos XIX y XX, a lo largo de la geografía europea proliferaron los balnearios, edificaciones destinadas a facilitar los baños termales y marinos como fuente de salud, tan de moda en aquellos años. Como caso de estudio se analizan los de la playa de Alicante, primer puerto de mar comunicado con la capital española por ferrocarril y uno de los primeros focos de atracción del turismo del interior de la península. Los balnearios levantinos eran estructuras sencillas de madera, compuestas por plataformas cubiertas sobre el mar, apoyadas sobre pilotes enclavados en la arena, a modo de sofisticados muelles. De forma paradigmática, se analiza la construcción y tipología de uno de esos balnearios. Con este artículo se pretende demostrar la relevancia de estas edificaciones que, a pesar de su marcado carácter estacional, formaron parte del paisaje de la fachada marítima alicantina durante más de un siglo., During the 19th and 20th centuries, throughout the European geography spas spread, buildings designed to facilitate sea and thermal baths as a source of health, so fashionable at that time. As a case study, those of the beach of Alicante, the first seaport connected to the Spanish capital by rail and one of the first attraction hubs of the tourism coming from the interior of the peninsula, are analyzed. The Levantine spas were simple wooden structures, composed of covered platforms on the sea, supported on foundation piles stuck in the sand as sophisticated piers. In a paradigmatic way, the construction and typology of one of these spas is analyzed. This article aims to demonstrate the relevance of these buildings that, despite their marked seasonal character, formed part of the landscape of Alicante seafront for more than a century.
- Published
- 2020
9. La génesis de los paseos litorales: el caso de la fachada marítima urbana de Alicante
- Author
-
Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, Grao-Gil, Olga, Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, and Grao-Gil, Olga
- Abstract
La definición, secuencial y estructurada, de las diferentes circunstancias que han dado lugar a los paseos que conforman hoy la fachada marítima de la ciudad de Alicante es el objetivo principal de este artículo. Si bien los paseos litorales son hoy los puntos de referencia de nuestras ciudades costeras, eminentemente turísticas, la bibliografía al respecto es escasa. Los resultados de este estudio contribuirán al entendimiento del fenómeno de su génesis, como fragmentos urbanos en relación con la historia y desarrollo del resto de la urbe, así como aportarán un mayor conocimiento de la problemática de su vertebración y del importante papel que juegan en el futuro inmediato de la ciudad. Para entender el proceso de conformación de los paseos litorales es necesario estudiar la evolución del frente marítimo y su entorno, así como los acontecimientos históricos, sociales, culturales y políticos que han influido en su devenir. Se trata de una investigación en la que, mediante el estudio pormenorizado de cada uno de los elementos que conforman la fachada costera, se analizan los cambios morfológicos experimentados por ésta, de acuerdo con la variable función que ha desempeñado a lo largo del tiempo. El rol predominante de la fachada marítima alicantina durante siglos fue el defensivo, sirviendo simultáneamente de marco al puerto. En el siglo XIX, con la llegada del ferrocarril, el auge de los baños de mar y el derribo de las murallas, la función de defensa fue sustituida por la lúdico-representativa que, aunque con modificaciones, permanecerá hasta nuestros días., The definition, sequential and structured, of the different circumstances that have given rise to the promenades that today shape the urban maritime façade of Alicante is the main objective of this article. Although seafronts are today the reference landmarks of our coastal cities, eminently tourist, the literature in this regard is scarce. The results of this study will contribute to the understanding of the phenomenon of its genesis, as urban fragments in relation to the history and development of the rest of the city, as well as contribute a greater knowledge of the problems of its structuring and the important role they play in the immediate future of the city. In order to understand the process of shaping littoral promenades, it is necessary to study the evolution of the seafront and its environment, as well as the historical, social, cultural and political events that have influenced its transformation. This is an investigation in which, through the detailed study of each of the elements that make up the coastal façade, the morphological changes experienced by it are analysed, according to the variable function that it has played over time. The predominant role of the Alicante maritime façade for centuries was defensive, simultaneously serving as a frame to the port. In the nineteenth century, with the arrival of the railway, the rise of the sea baths and the demolition of the walls, the defence function was replaced by the playful-representative one that, although with modifications, remains to this day.
- Published
- 2020
10. Guia temàtica Biblioteca ETSAB: Front marítim de Barcelona
- Author
-
Universitat Politècnica de Catalunya. Servei de Biblioteques, Publicacions i Arxius, Escola Tècnica Superior d'Arquitectura de Barcelona. Biblioteca, Universitat Politècnica de Catalunya. Servei de Biblioteques, Publicacions i Arxius, and Escola Tècnica Superior d'Arquitectura de Barcelona. Biblioteca
- Abstract
Postprint (author's final draft)
- Published
- 2020
11. La génesis de los paseos litorales: el caso de la fachada marítima urbana de Alicante
- Author
-
Grao-Gil, Olga and Grao-Gil, Olga
- Abstract
La definición, secuencial y estructurada, de las diferentes circunstancias que han dado lugar a los paseos que conforman hoy la fachada marítima de la ciudad de Alicante es el objetivo principal de este artículo. Si bien los paseos litorales son hoy los puntos de referencia de nuestras ciudades costeras, eminentemente turísticas, la bibliografía al respecto es escasa. Los resultados de este estudio contribuirán al entendimiento del fenómeno de su génesis, como fragmentos urbanos en relación con la historia y desarrollo del resto de la urbe, así como aportarán un mayor conocimiento de la problemática de su vertebración y del importante papel que juegan en el futuro inmediato de la ciudad. Para entender el proceso de conformación de los paseos litorales es necesario estudiar la evolución del frente marítimo y su entorno, así como los acontecimientos históricos, sociales, culturales y políticos que han influido en su devenir. Se trata de una investigación en la que, mediante el estudio pormenorizado de cada uno de los elementos que conforman la fachada costera, se analizan los cambios morfológicos experimentados por ésta, de acuerdo con la variable función que ha desempeñado a lo largo del tiempo. El rol predominante de la fachada marítima alicantina durante siglos fue el defensivo, sirviendo simultáneamente de marco al puerto. En el siglo XIX, con la llegada del ferrocarril, el auge de los baños de mar y el derribo de las murallas, la función de defensa fue sustituida por la lúdico-representativa que, aunque con modificaciones, permanecerá hasta nuestros días., La definició, seqüencial i estructurada, de les diferents circumstàncies que han donat lloc a les passejades que conformen avui la façana marítima de la ciutat d'Alacant és l'objectiu principal d'aquest article. Si bé els passeigs litorals són avui els punts de referència de les nostres ciutats costaneres, eminentment turístiques, la bibliografia al respecte és escassa. Els resultats d'aquest estudi contribuiran a l'enteniment del fenomen de la seva gènesi, com fragments urbans en relació amb la història i desenvolupament de la resta de la urbs, així com aportaran un major coneixement de la problemàtica de la seva vertebració i de l'important paper que juguen en el futur immediat de la ciutat. Per entendre el procés de conformació dels passejos litorals cal estudiar l'evolució del front marítim i el seu entorn, així com els esdeveniments històrics, socials, culturals i polítics que han influït en el seu esdevenir. Es tracta d'una investigació en la qual, mitjançant l'estudi detallat de cada un dels elements que conformen la façana costanera, s'analitzen els canvis morfològics experimentats per aquesta, d'acord amb la variable funció que ha exercit al llarg de el temps. El paper predominant de la façana marítima alacantina durant segles va ser el defensiu, servint simultàniament de marc a port. Al segle XIX, amb l'arribada del ferrocarril, l'auge dels banys de mar i l'enderrocament de les muralles, la funció de defensa va ser substituïda per la lúdic-representativa que, encara que amb modificacions, romandrà fins als nostres dies., The definition, sequential and structured, of the different circumstances that have given rise to the promenades that today shape the urban maritime façade of Alicante is the main objective of this article. Although seafronts are today the reference landmarks of our coastal cities, eminently tourist, the literature in this regard is scarce. The results of this study will contribute to the understanding of the phenomenon of its genesis, as urban fragments in relation to the history and development of the rest of the city, as well as contribute a greater knowledge of the problems of its structuring and the important role they play in the immediate future of the city. In order to understand the process of shaping littoral promenades, it is necessary to study the evolution of the seafront and its environment, as well as the historical, social, cultural and political events that have influenced its transformation. This is an investigation in which, through the detailed study of each of the elements that make up the coastal façade, the morphological changes experienced by it are analysed, according to the variable function that it has played over time. The predominant role of the Alicante maritime façade for centuries was defensive, simultaneously serving as a frame to the port. In the nineteenth century, with the arrival of the railway, the rise of the sea baths and the demolition of the walls, the defence function was replaced by the playful-representative one that, although with modifications, remains to this day., Peer Reviewed
- Published
- 2020
12. El paseo de La Explanada de Alicante: la consolidación de un paisaje urbano histórico frente al mar
- Author
-
Grao-Gil, Olga, Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, and Urbanística y Ordenación del Territorio en el Espacio Litoral
- Subjects
Alicante ,Frente costero ,Seafront ,Promenade ,Waterfront ,Paseo litoral ,Fachada marítima ,Maritime facade ,Explanada ,Urbanística y Ordenación del Territorio - Abstract
En 1858 Alicante se convirtió en el primer puerto de mar comunicado por ferrocarril con la capital española, lo que favoreció el desarrollo de su arraigada actividad portuaria y, por ende, del conjunto de la ciudad. En esos años, el derribo de las murallas que siempre la habían protegido permitió que Alicante acometiera su natural proceso de Ensanche. Siguiendo las ideas higienistas decimonónicas, se urbanizó un paseo litoral arbolado, La Explanada, aprovechando su emplazamiento privilegiado junto al núcleo urbano histórico y la costa. Este sería el primer elemento de una fachada marítima urbana continua y monumental. Se transformó así el antiguo malecón en un espacio público de recreo, que pronto se convirtió en punto de encuentro y lugar de residencia de la burguesía local. El objetivo del análisis es dar a conocer en su contexto los orígenes del paseo litoral alicantino por excelencia, como caso de estudio paradigmático de materialización de las importantes transformaciones urbanas del siglo XIX. Para ello, a través del análisis de la bibliografía y documentación existentes, se identifican las diferentes etapas que configuran la generación y evolución del espacio público estudiado, hasta su conformación como paisaje urbano histórico consolidado. El interés radica en que las conclusiones extraidas son extrapolables a otras ciudades litorales españolas de similares condiciones. In 1858 Alicante became the first seaport connected by rail to the Spanish capital, which favored the development of its ingrained port activity and, therefore, of the whole city. In those years, the demolition of the walls, which had always protected it, allowed Alicante to undertake its natural enlargement process. Following the nineteenth-century hygienist ideas, a tree-lined coastal promenade, La Explanada, was urbanized, taking advantage of its privileged location next to the historic urban core and the coast. This would be the first element of a continuous and monumental urban maritime façade. The old boardwalk was thus transformed into a public recreational space, which soon became a meeting point and place of residence for the local bourgeoise. The objective of the analysis is to present in its context the origins of the Alicante coastal promenade par excellence, as a case of a paradigmatic study of the materialization of the important urban transformations of the nineteenth century. To this end, through the analysis of the existing literature and documentation, the different stages that shape the generation and evolution of the public space studied are identified, until its formation as a consolidated historical urban landscape. The interest is that the conclusions drawn can be extrapolated to other similar Spanish coastal cities.
- Published
- 2020
13. Ephemeral constructions in wood: the spas of the Alicante seafront (19th and 20th centuries)
- Author
-
Olga Grao-Gil, Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo, and Urbanística y Ordenación del Territorio en el Espacio Litoral
- Subjects
Alicante ,seafront ,arquitecturas efímeras ,Construcción en madera ,Casas de baños ,spa architecture ,NA1-9428 ,edificaciones estacionales ,Tourism ,baños de mar ,thalassotherapy ,Peninsula ,Architecture ,balnearios ,spas ,Building construction ,geography.geographical_feature_category ,Sea baths ,Ephemeral architectures ,Turismo ,Urbanística y Ordenación del Territorio ,Arquitecturas efímeras ,Spa architecture ,casas de baños ,Capital (architecture) ,Geography ,turismo ,lcsh:Architecture ,TH1-9745 ,lcsh:Building construction ,Spas ,Environmental Engineering ,seasonal building ,Seafront ,fachada marítima ,arquitectura balnearia ,Balnearios ,lcsh:TH1-9745 ,ephemeral architectures ,bath houses ,sea baths ,Bath houses ,Construction in wood ,construcción en madera ,Baños de mar ,alicante ,Seasonal building ,Civil and Structural Engineering ,lcsh:NA1-9428 ,Thalassotherapy ,Fachada marítima ,Building and Construction ,Archaeology ,Arquitectura balnearia ,construction in wood ,tourism ,Edificaciones estacionales ,talasoterapia ,Talasoterapia - Abstract
During the 19th and 20th centuries, throughout the European geography spas spread, buildings designed to facilitate sea and thermal baths as a source of health, so fashionable at that time. As a case study, those of the beach of Alicante, the first seaport connected to the Spanish capital by rail and one of the first attraction hubs of the tourism coming from the interior of the peninsula, are analyzed. The Levantine spas were simple wooden structures, composed of covered platforms on the sea, supported on foundation piles stuck in the sand as sophisticated piers. In a paradigmatic way, the construction and typology of one of these spas is analyzed. This article aims to demonstrate the relevance of these buildings that, despite their marked seasonal character, formed part of the landscape of Alicante seafront for more than a century., Durante los siglos XIX y XX, a lo largo de la geografía europea proliferaron los balnearios, edificaciones destinadas a facilitar los baños termales y marinos como fuente de salud, tan de moda en aquellos años. Como caso de estudio se analizan los de la playa de Alicante, primer puerto de mar comunicado con la capital española por ferrocarril y uno de los primeros focos de atracción del turismo del interior de la península. Los balnearios levantinos eran estructuras sencillas de madera, compuestas por plataformas cubiertas sobre el mar, apoyadas sobre pilotes enclavados en la arena, a modo de sofisticados muelles. De forma paradigmática, se analiza la construcción y tipología de uno de esos balnearios. Con este artículo se pretende demostrar la relevancia de estas edificaciones que, a pesar de su marcado carácter estacional, formaron parte del paisaje de la fachada marítima alicantina durante más de un siglo.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
14. Zeleni sistem mesta Koper
- Author
-
Ševerkar, Metka and Kučan, Ana
- Subjects
lungomare ,Barcelona ,Koper ,kanal sv. Jerneja ,udc:712.25:711.1(497.4Koper)(043.2) ,Bonifika ,seafront ,zeleni sistem ,green system ,canal of st. Jernej ,landscape architecture ,krajinska arhitektura ,obalna linija - Published
- 2020
15. Regeneration of landscape architecture: requalification of Scardamiano seafront in Aci Castello, Sicily (italy)
- Author
-
Cantone, Fernanda
- Subjects
regeneration ,seafront ,design ,technology ,regeneration, seafront, design, technology - Published
- 2020
16. Construcciones efímeras en madera: los balnearios de la fachada marítima de Alicante (siglos XIX y XX)
- Author
-
Grao-Gil, Olga
- Subjects
Alicante ,seasonal building ,seafront ,arquitecturas efímeras ,fachada marítima ,arquitectura balnearia ,spa architecture ,casas de baños ,edificaciones estacionales ,baños de mar ,ephemeral architectures ,thalassotherapy ,bath houses ,sea baths ,construction in wood ,tourism ,turismo ,balnearios ,construcción en madera ,talasoterapia ,spas - Abstract
During the 19th and 20th centuries, throughout the European geography spas spread, buildings designed to facilitate sea and thermal baths as a source of health, so fashionable at that time. As a case study, those of the beach of Alicante, the first seaport connected to the Spanish capital by rail and one of the first attraction hubs of the tourism coming from the interior of the peninsula, are analyzed. The Levantine spas were simple wooden structures, composed of covered platforms on the sea, supported on foundation piles stuck in the sand as sophisticated piers. In a paradigmatic way, the construction and typology of one of these spas is analyzed. This article aims to demonstrate the relevance of these buildings that, despite their marked seasonal character, formed part of the landscape of Alicante seafront for more than a century. Durante los siglos XIX y XX, a lo largo de la geografía europea proliferaron los balnearios, edificaciones destinadas a facilitar los baños termales y marinos como fuente de salud, tan de moda en aquellos años. Como caso de estudio se analizan los de la playa de Alicante, primer puerto de mar comunicado con la capital española por ferrocarril y uno de los primeros focos de atracción del turismo del interior de la península. Los balnearios levantinos eran estructuras sencillas de madera, compuestas por plataformas cubiertas sobre el mar, apoyadas sobre pilotes enclavados en la arena, a modo de sofisticados muelles. De forma paradigmática, se analiza la construcción y tipología de uno de esos balnearios. Con este artículo se pretende demostrar la relevancia de estas edificaciones que, a pesar de su marcado carácter estacional, formaron parte del paisaje de la fachada marítima alicantina durante más de un siglo.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
17. The genesis of the seafronts: the case of the urban maritime façade of Alicante
- Author
-
Olga Grao-Gil and Universidad de Alicante. Departamento de Edificación y Urbanismo
- Subjects
Front costaner ,History ,Esplanada ,Seafront ,Promenade ,Alacant (País Valencià) -- Història ,Waterfront ,Urbanisme [Àrees temàtiques de la UPC] ,Waterfronts -- Spain -- Alicante ,Paseo litoral ,Geography, Planning and Development ,Littoral façade ,Urbanística y Ordenación del Territorio ,Passeig litoral ,Urban Studies ,Frente costero ,Façanes marítimes -- País Valencià -- Alacant ,Alicante (Spain) -- History ,Architecture ,Explanada ,Humanities - Abstract
La definición, secuencial y estructurada, de las diferentes circunstancias que han dado lugar a los paseos que conforman hoy la fachada marítima de la ciudad de Alicante es el objetivo principal de este artículo. Si bien los paseos litorales son hoy los puntos de referencia de nuestras ciudades costeras, eminentemente turísticas, la bibliografía al respecto es escasa. Los resultados de este estudio contribuirán al entendimiento del fenómeno de su génesis, como fragmentos urbanos en relación con la historia y desarrollo del resto de la urbe, así como aportarán un mayor conocimiento de la problemática de su vertebración y del importante papel que juegan en el futuro inmediato de la ciudad. Para entender el proceso de conformación de los paseos litorales es necesario estudiar la evolución del frente marítimo y su entorno, así como los acontecimientos históricos, sociales, culturales y políticos que han influido en su devenir. Se trata de una investigación en la que, mediante el estudio pormenorizado de cada uno de los elementos que conforman la fachada costera, se analizan los cambios morfológicos experimentados por ésta, de acuerdo con la variable función que ha desempeñado a lo largo del tiempo. El rol predominante de la fachada marítima alicantina durante siglos fue el defensivo, sirviendo simultáneamente de marco al puerto. En el siglo XIX, con la llegada del ferrocarril, el auge de los baños de mar y el derribo de las murallas, la función de defensa fue sustituida por la lúdico-representativa que, aunque con modificaciones, permanecerá hasta nuestros días. La definició, seqüencial i estructurada, de les diferents circumstàncies que han donat lloc a les passejades que conformen avui la façana marítima de la ciutat d'Alacant és l'objectiu principal d'aquest article. Si bé els passeigs litorals són avui els punts de referència de les nostres ciutats costaneres, eminentment turístiques, la bibliografia al respecte és escassa. Els resultats d'aquest estudi contribuiran a l'enteniment del fenomen de la seva gènesi, com fragments urbans en relació amb la història i desenvolupament de la resta de la urbs, així com aportaran un major coneixement de la problemàtica de la seva vertebració i de l'important paper que juguen en el futur immediat de la ciutat. Per entendre el procés de conformació dels passejos litorals cal estudiar l'evolució del front marítim i el seu entorn, així com els esdeveniments històrics, socials, culturals i polítics que han influït en el seu esdevenir. Es tracta d'una investigació en la qual, mitjançant l'estudi detallat de cada un dels elements que conformen la façana costanera, s'analitzen els canvis morfològics experimentats per aquesta, d'acord amb la variable funció que ha exercit al llarg de el temps. El paper predominant de la façana marítima alacantina durant segles va ser el defensiu, servint simultàniament de marc a port. Al segle XIX, amb l'arribada del ferrocarril, l'auge dels banys de mar i l'enderrocament de les muralles, la funció de defensa va ser substituïda per la lúdic-representativa que, encara que amb modificacions, romandrà fins als nostres dies. The definition, sequential and structured, of the different circumstances that have given rise to the promenades that today shape the urban maritime façade of Alicante is the main objective of this article. Although seafronts are today the reference landmarks of our coastal cities, eminently tourist, the literature in this regard is scarce. The results of this study will contribute to the understanding of the phenomenon of its genesis, as urban fragments in relation to the history and development of the rest of the city, as well as contribute a greater knowledge of the problems of its structuring and the important role they play in the immediate future of the city. In order to understand the process of shaping littoral promenades, it is necessary to study the evolution of the seafront and its environment, as well as the historical, social, cultural and political events that have influenced its transformation. This is an investigation in which, through the detailed study of each of the elements that make up the coastal façade, the morphological changes experienced by it are analysed, according to the variable function that it has played over time. The predominant role of the Alicante maritime façade for centuries was defensive, simultaneously serving as a frame to the port. In the nineteenth century, with the arrival of the railway, the rise of the sea baths and the demolition of the walls, the defence function was replaced by the playful-representative one that, although with modifications, remains to this day.
- Published
- 2020
18. Arquitectures del bany davant de la pujada de la cota zero
- Author
-
Miguel Ángel Gilabert Campos, Tomás García Píriz, and Francisco Javier Castellano Pulido
- Subjects
Seafront ,Façanes marítimes ,Urbanisme [Àrees temàtiques de la UPC] ,Espacio público ,Front marítim ,Climatic changes ,Arquitectures del bany ,Waterfronts ,Arquitecturas del baño ,Nivel del mar ,Public space ,Sea level ,Frente marítimo ,Espai públic ,Nivell de la mar ,Architecture for bathing ,Canvis climàtics - Abstract
La gran transformación de los paisajes litorales previsible en las próximas décadas, intensificada por los efectos del llamado cambio climático, constituye un ámbito de estudio de creciente interés por parte de la arquitectura. Más allá de los graves impactos que pueden producirse en el medio urbanizado, este fenómeno establece una oportunidad para repensar la relación de las ciudades litorales con su ribera marítima. Esta investigación se centra en la capacidad de respuesta de la arquitectura ante la transformación del medio litoral como consecuencia de la subida del nivel del mar a partir de una tipología concreta: los espacios públicos asociados al baño (arquitecturas, infraestructuras o instalaciones destinadas al ocio de bañistas). Para ello, se describen y catalogan las principales estrategias que inciden sobre esta problemática a fin de poder establecer, desde la globalidad, estrategias de actuación para casos particulares.Este estudio se estructura a través de una secuencia metodológica basada en la búsqueda, recopilación y análisis de documentación e información sobre intervenciones de espacios públicos vinculados al baño en frentes marítimos. Cada ejemplo es estudiado, catalogado y valorado mediante la consideración de una serie de parámetros que influyen en la particular relación entre el medio urbano y las zonas inundables. De este modo, puede elaborarse una tabla conceptual que identifica y organiza distintos proyectos arquitectónicos afectados por la subida del nivel del mar a través de la parametrización de conceptos aplicados a su diseño. Los resultados extraídos definen estrategias extrapolables que pueden ayudar a la reinvención del frente marítimo ante a los nuevos paradigmas costeros que se prevén por el cambio climático y la consiguiente subida del nivel del mar. La gran transformació dels paisatges litorals previsible en les pròximes dècades, intensificada pels efectes de l'anomenat canvi climàtic, constitueix un àmbit d'estudi de creixent interès per part de l'arquitectura. Més enllà dels greus impactes que poden produir-se en el medi urbanitzat, aquest fenomen estableix una oportunitat per repensar la relació de les ciutats litorals amb la seva ribera marítima. Aquesta investigació se centra en la capacitat de resposta de l'arquitectura davant la transformació del medi litoral com a conseqüència de la pujada del nivell de la mar a partir d'una tipologia concreta: els espais públics associats al bany (arquitectures, infraestructures o instal·lacions destinades a l'oci de banyistes). Per a això, es descriuen i cataloguen les principals estratègies que incideixen sobre aquesta problemàtica per tal de poder establir, des de la globalitat, estratègies d'actuació per a casos particulars.Aquest estudi s'estructura a través d'una seqüència metodològica basada en la recerca, recopilació i anàlisi de documentació i informació sobre intervencions d'espais públics vinculats al bany en fronts marítims. Cada exemple és estudiat, catalogat i valorat mitjançant la consideració d'una sèrie de paràmetres que influeixen en la particular relació entre el medi urbà i les zones inundables. D'aquesta manera, pot elaborar una taula conceptual que identifica i organitza diferents projectes arquitectònics afectats per la pujada del nivell de la mar a través de la parametrització de conceptes aplicats al seu disseny. Els resultats extrets defineixen estratègies extrapolables que poden ajudar a la reinvenció de la façana marítima davant els nous paradigmes costaners que es preveuen pel canvi climàtic i la consegüent pujada del nivell de la mar. The great transformation of the coastal landscapes foreseeable in the coming decades, intensified by the effects of the so-called climate change, constitutes a field of study of growing interest for architecture. Beyond the serious impacts that may occur in the urbanized environment, this phenomenon offers an opportunity to rethink the relationship of coastal cities with their seafronts. This research focuses on the capacity of architecture to respond to the transformation of the coastal environment as a result of the rise in sea level for a specific type of resource: public spaces associated with seaside recreation (architectures, infrastructure or facilities for leisure bathers). The main strategies that influence this problem are described and catalogued in order to establish, from a global perspective, action strategies for particular cases.This study is structured through a methodological sequence based on the search, collection and analysis of documentation and information on interventions in public spaces linked to seaside leisure. Each example is studied, redrawn and valued considering a series of parameters that affect the relationship between the urban environment and areas at risk of flooding. In this way, a conceptual framework can be developed that identifies and organizes different architectural projects affected by sea level rise through the parameterization of concepts applied to their design. The results extracted define extrapolated strategies that can help to redesign the seafront in the face of the new coastal paradigms that are predicted by climate change and the consequent rise in sea level
- Published
- 2019
19. Arquitecturas del baño frente a la subida de la cota cero
- Author
-
Gilabert Campos, Miguel Ángel, Castellano Pulido, Francisco Javier, García Píriz, Tomás, Gilabert Campos, Miguel Ángel, Castellano Pulido, Francisco Javier, and García Píriz, Tomás
- Abstract
La gran transformación de los paisajes litorales previsible en las próximas décadas, intensificada por los efectos del llamado cambio climático, constituye un ámbito de estudio de creciente interés por parte de la arquitectura. Más allá de los graves impactos que pueden producirse en el medio urbanizado, este fenómeno establece una oportunidad para repensar la relación de las ciudades litorales con su ribera marítima. Esta investigación se centra en la capacidad de respuesta de la arquitectura ante la transformación del medio litoral como consecuencia de la subida del nivel del mar a partir de una tipología concreta: los espacios públicos asociados al baño (arquitecturas, infraestructuras o instalaciones destinadas al ocio de bañistas). Para ello, se describen y catalogan las principales estrategias que inciden sobre esta problemática a fin de poder establecer, desde la globalidad, estrategias de actuación para casos particulares.Este estudio se estructura a través de una secuencia metodológica basada en la búsqueda, recopilación y análisis de documentación e información sobre intervenciones de espacios públicos vinculados al baño en frentes marítimos. Cada ejemplo es estudiado, catalogado y valorado mediante la consideración de una serie de parámetros que influyen en la particular relación entre el medio urbano y las zonas inundables. De este modo, puede elaborarse una tabla conceptual que identifica y organiza distintos proyectos arquitectónicos afectados por la subida del nivel del mar a través de la parametrización de conceptos aplicados a su diseño. Los resultados extraídos definen estrategias extrapolables que pueden ayudar a la reinvención del frente marítimo ante a los nuevos paradigmas costeros que se prevén por el cambio climático y la consiguiente subida del nivel del mar., La gran transformació dels paisatges litorals previsible en les pròximes dècades, intensificada pels efectes de l'anomenat canvi climàtic, constitueix un àmbit d'estudi de creixent interès per part de l'arquitectura. Més enllà dels greus impactes que poden produir-se en el medi urbanitzat, aquest fenomen estableix una oportunitat per repensar la relació de les ciutats litorals amb la seva ribera marítima. Aquesta investigació se centra en la capacitat de resposta de l'arquitectura davant la transformació del medi litoral com a conseqüència de la pujada del nivell de la mar a partir d'una tipologia concreta: els espais públics associats al bany (arquitectures, infraestructures o instal·lacions destinades a l'oci de banyistes). Per a això, es descriuen i cataloguen les principals estratègies que incideixen sobre aquesta problemàtica per tal de poder establir, des de la globalitat, estratègies d'actuació per a casos particulars.Aquest estudi s'estructura a través d'una seqüència metodològica basada en la recerca, recopilació i anàlisi de documentació i informació sobre intervencions d'espais públics vinculats al bany en fronts marítims. Cada exemple és estudiat, catalogat i valorat mitjançant la consideració d'una sèrie de paràmetres que influeixen en la particular relació entre el medi urbà i les zones inundables. D'aquesta manera, pot elaborar una taula conceptual que identifica i organitza diferents projectes arquitectònics afectats per la pujada del nivell de la mar a través de la parametrització de conceptes aplicats al seu disseny. Els resultats extrets defineixen estratègies extrapolables que poden ajudar a la reinvenció de la façana marítima davant els nous paradigmes costaners que es preveuen pel canvi climàtic i la consegüent pujada del nivell de la mar., The great transformation of the coastal landscapes foreseeable in the coming decades, intensified by the effects of the so-called climate change, constitutes a field of study of growing interest for architecture. Beyond the serious impacts that may occur in the urbanized environment, this phenomenon offers an opportunity to rethink the relationship of coastal cities with their seafronts. This research focuses on the capacity of architecture to respond to the transformation of the coastal environment as a result of the rise in sea level for a specific type of resource: public spaces associated with seaside recreation (architectures, infrastructure or facilities for leisure bathers). The main strategies that influence this problem are described and catalogued in order to establish, from a global perspective, action strategies for particular cases.This study is structured through a methodological sequence based on the search, collection and analysis of documentation and information on interventions in public spaces linked to seaside leisure. Each example is studied, redrawn and valued considering a series of parameters that affect the relationship between the urban environment and areas at risk of flooding. In this way, a conceptual framework can be developed that identifies and organizes different architectural projects affected by sea level rise through the parameterization of concepts applied to their design. The results extracted define extrapolated strategies that can help to redesign the seafront in the face of the new coastal paradigms that are predicted by climate change and the consequent rise in sea level, Peer Reviewed
- Published
- 2019
20. Una aproximación etnográfica al frente marítimo miraflorino: el orden formal vs la experiencia urbana
- Author
-
Jimena Sierra Andrade
- Subjects
frente marítimo ,mancha urbana ,seafront ,orden formal ,espaço publico ,General Medicine ,concepção formal ,experiencia urbana ,urban experience ,espacio público ,public spaces ,urbain stain ,formal order ,frente marítima - Abstract
Este artículo es fruto de un ejercicio etnográfico realizado en el frente marítimo del distrito de Miraflores -en el área de Lima Metropolitana- durante la temporada de verano del 2017. El objetivo es aproximarse a la experiencia urbana que se produce en este espacio, teniendo en cuenta su configuración espacial. Si bien las autoridades han privilegiado un diseño que prioriza el uso del espacio como una vía de circulación, los resultados obtenidos muestran que los usuarios del lugar revierten y desafían el “diseño formal” del frente costero. Considerando la multiplicidad de actores y la diversidad de sus prácticas y usos sobre el espacio, el frente marítimo se constituye como mancha urbana al ser un referente de espacio público para sus usuarios. This article is the product of an ethnographic exercise that was executed in the maritime front of the Miraflores district, in the Metropolitan Lima area, during the summer of 2017. The objective is to obtain an understanding of the urban experience that is produced in this space, taking into account its spatial configuration. Where the authorities have privileged a design that prioritizes the circulation of traffic, the results obtained by my research, demonstrate that the users of this space challenge and reappropriate the “formal design” of this coastal space. Considering the multiplicity of actors and the diversity of their practices and uses of this space, the maritime front is constituted as an urban sprawl, being a benchmark of public space for its users. Este artigo é fruto de um exercício etnográfico realizado na frente marítima do distrito de Miraflores -localizado na área metropolitana de Lima, capital do Perú- durante a temporada de verão do ano 2017. O objetivo é gerar uma aproximação à experiencia urbana produzida neste espaço, tomando em conta a configuração espacial. Ainda que as autoridades tenham privilegiado uma concepção que prioriza o uso do espaço como uma via de circulação, os resultados obtidos revelam que os usuários do lugar revertam e desafiam a “orden formal” da frente marítima. Considerando a multiplicidade de atores e a diversidade das práticas e usos sobre o espaço, a frente marítima constrói como uma mancha urbana sendo um referente do espaço publico para os usuários.
- Published
- 2019
21. Relações entre o mercado, a cidade e a borda dágua em espaços centrais de cidades litorâneas: estudo de Caso de Laguna, Florianópolis e São Francisco do Sul
- Author
-
Oliveira, Tueilon de and Oliveira, Tueilon de
- Abstract
Este trabalho apresenta um estudo sobre urbanidade em centros históricos de cidades litorâneas. Como objeto de pesquisa foram selecionadas as cidades de Laguna, Florianópolis e São Francisco do Sul, no litoral do estado de Santa Catarina, Brasil. A metodologia utilizada tem abordagem qualitativa e exploratória, que pretende conciliar o olhar axial e panorâmico do planejamento com o olhar intimista e humanista do indivíduo, buscando com isso compreender aspectos de urbanidade. O método envolve pesquisa iconográfica em arquivos municipais e estaduais, levantamento das áreas de estudo no registro de informações urbano-arquitetônica e utiliza os cortes urbanos como instrumento de leitura em paralelo com o método etnográfico do diário de campo. Os resultados introduzem formas de apropriação em centros históricos costeiros de cidades luso-brasileiras e a interação entre o mercado público, a orla aquática e os aspectos de urbanidade que se apresentam nestes espaços., This paper presents a study about historical centers on coastal cities. As object of study were selected the cities of Laguna, Florianopolis and Sao Francisco do Sul, on the coast of the State of Santa Catarina, Brasil. The methodology applied has qualitative and exploratory approach, which pretends to conciliate the axial-panoramic planning view, alongside the intimate and humanistic individual look seeking understand faces of urbanity. The method involves iconographic research on state and municipal historical files, analysis of the study areas at the record of urban-architectural information and uses the urban section as reading instrument alongside the ethnographic method of field diary. The results introduce appropriation on historic centers of Portuguese-Brazilian cities and the interaction between the public market, the seashore and the urbanities outlook presented on these spaces.
- Published
- 2017
22. Bonitas vías frente al mar
- Author
-
Fábregas Riverola, Inés, Sabaté Bel, Joaquín, Fábregas Riverola, Inés, and Sabaté Bel, Joaquín
- Abstract
Es bastante común encontrar en muchas ciudades costeras una vía de intenso tráfico que discurre siguiendo el frente litoral y dificultando el acceso al mismo. Así sucede en Barcelona, pero también en Lisboa, Génova, Niza y Oporto; o en Montevideo, Río de Janeiro, Valparaíso, Lima y La Habana, si nos referimos a Latinoamérica; o en Estambul, Alejandría, Boston, Santa Mónica o Hong Kong, en el resto del mundo. La lista es extensísima y resulta lógico que así sea, pues hay razones topológicas que facilitan la aparición de estos ejes a lo largo del litoral, a pesar de las molestias que ocasionan. Atendiendo a su valor estratégico en el funcionamiento del sistema viario urbano, e incluso territorial, ¿resulta posible suprimir dichas vías o integrarlas adecuadamente? En este artículo analizaremos la forma que adoptan, su relación con la ciudad y el mar, e intentaremos responder a la cuestión anterior., In many coastal cities it is quite common to find a heavy traffic route that runs parallel to the seafront and hinders access to it. This is the case of not only Barcelona, but also Lisbon, Genoa, Nice and Porto in Europe; or Montevideo, Rio de Janeiro, Valparaiso, Lima and Havana in Latin America; Istanbul, Alexandria, Boston, Santa Monica or Hong Kong, in the rest of the world. There are numerous cases, and it is expected to be so, because there are topological reasons that facilitate the emergence of these circulation axes along the coast, despite the inconveniences that they imply. Attending to its strategic value for the correct operation of the urban and territorial road system, is it possible to delete or integrate them properly? On an attempt to answer this question, this article will expose the different forms adopted by these roads and their relationship with the city and the sea.
- Published
- 2017
23. Relações entre o mercado, a cidade e a borda dágua em espaços centrais de cidades litorâneas: estudo de Caso de Laguna, Florianópolis e São Francisco do Sul
- Author
-
Tueilon de Oliveira
- Subjects
Façanes marítimes -- Brasil ,Seafront ,Waterfronts -- Brazil ,Urbanisme [Àrees temàtiques de la UPC] ,Urban living ,Mercats -- Brasil ,Public markets ,Orlas marítimas ,Sociology, Urban -- Brazil ,Urbanidades ,Vivências urbanas ,Sociologia urbana -- Brasil ,Urbanities ,Markets -- Brazil ,Mercados públicos - Abstract
Este trabalho apresenta um estudo sobre urbanidade em centros históricos de cidades litorâneas. Como objeto de pesquisa foram selecionadas as cidades de Laguna, Florianópolis e São Francisco do Sul, no litoral do estado de Santa Catarina, Brasil. A metodologia utilizada tem abordagem qualitativa e exploratória, que pretende conciliar o olhar axial e panorâmico do planejamento com o olhar intimista e humanista do indivíduo, buscando com isso compreender aspectos de urbanidade. O método envolve pesquisa iconográfica em arquivos municipais e estaduais, levantamento das áreas de estudo no registro de informações urbano-arquitetônica e utiliza os cortes urbanos como instrumento de leitura em paralelo com o método etnográfico do diário de campo. Os resultados introduzem formas de apropriação em centros históricos costeiros de cidades luso-brasileiras e a interação entre o mercado público, a orla aquática e os aspectos de urbanidade que se apresentam nestes espaços. This paper presents a study about historical centers on coastal cities. As object of study were selected the cities of Laguna, Florianopolis and Sao Francisco do Sul, on the coast of the State of Santa Catarina, Brasil. The methodology applied has qualitative and exploratory approach, which pretends to conciliate the axial-panoramic planning view, alongside the intimate and humanistic individual look seeking understand faces of urbanity. The method involves iconographic research on state and municipal historical files, analysis of the study areas at the record of urban-architectural information and uses the urban section as reading instrument alongside the ethnographic method of field diary. The results introduce appropriation on historic centers of Portuguese-Brazilian cities and the interaction between the public market, the seashore and the urbanities outlook presented on these spaces.
- Published
- 2017
24. Bonitas vías frente al mar
- Author
-
Inés Fábregas Riverola and Joaquín Sabaté Bel
- Subjects
Barreras urbanas ,Seafront ,Façanes marítimes ,Urbanisme [Àrees temàtiques de la UPC] ,Vía litoral ,General Medicine ,Circulació urbana ,Carreteres ,Roads ,Waterfronts ,City traffic ,Urban barriers ,Coastal road ,Frente marítimo - Abstract
Es bastante común encontrar en muchas ciudades costeras una vía de intenso tráfico que discurre siguiendo el frente litoral y dificultando el acceso al mismo. Así sucede en Barcelona, pero también en Lisboa, Génova, Niza y Oporto; o en Montevideo, Río de Janeiro, Valparaíso, Lima y La Habana, si nos referimos a Latinoamérica; o en Estambul, Alejandría, Boston, Santa Mónica o Hong Kong, en el resto del mundo. La lista es extensísima y resulta lógico que así sea, pues hay razones topológicas que facilitan la aparición de estos ejes a lo largo del litoral, a pesar de las molestias que ocasionan. Atendiendo a su valor estratégico en el funcionamiento del sistema viario urbano, e incluso territorial, ¿resulta posible suprimir dichas vías o integrarlas adecuadamente? En este artículo analizaremos la forma que adoptan, su relación con la ciudad y el mar, e intentaremos responder a la cuestión anterior. In many coastal cities it is quite common to find a heavy traffic route that runs parallel to the seafront and hinders access to it. This is the case of not only Barcelona, but also Lisbon, Genoa, Nice and Porto in Europe; or Montevideo, Rio de Janeiro, Valparaiso, Lima and Havana in Latin America; Istanbul, Alexandria, Boston, Santa Monica or Hong Kong, in the rest of the world. There are numerous cases, and it is expected to be so, because there are topological reasons that facilitate the emergence of these circulation axes along the coast, despite the inconveniences that they imply. Attending to its strategic value for the correct operation of the urban and territorial road system, is it possible to delete or integrate them properly? On an attempt to answer this question, this article will expose the different forms adopted by these roads and their relationship with the city and the sea.
- Published
- 2017
25. Una ciudad, unas vías, un mar… sobre corredores de asfalto implantados en los litorales urbanos
- Author
-
Inés Fàbregas Riverola
- Subjects
Barreras urbanas ,Beltways -- Brazil -- Rio de Janeiro ,Seafront ,Urbanisme [Àrees temàtiques de la UPC] ,City planning -- Spain -- Barcelona ,Highways ,City planning -- Brazil -- Rio de Janeiro ,Cinturons de ronda -- Brasil -- Rio de Janeiro ,Cinturons de ronda -- Catalunya -- Barcelona ,Urban barriers ,Beltways -- Spain -- Barcelona ,Urbanisme -- Brasil -- Rio de Janeiro ,Litorales urbanos ,Urbanisme -- Catalunya -- Barcelona ,Autovías - Abstract
Una estrecha conexión entre la ciudad y su mar, enriquece el espacio urbano. Sin embargo, muchas ciudades costeras niegan este encuentro, barrando sus litorales con vías de comunicación. Esta investigación reflexiona sobre la relación entre ciudad, vías y mar. Para ello se han estudiado varias secciones de litorales urbanos identificando tipos de relación. A su vez, se analizan dos casos que han buscado conciliar un tráfico potente con la permeabilidad hacia dicho frente (el Aterro do Flamengo en Rio de Janeiro y el Parque de Nova Icaria en Barcelona). Mi investigación no defiende implantar autovías en los litorales, pero reconoce que, en ciertas situaciones, construir estas arterias permite mejorar el tráfico y reactivar los bordes marítimos. Si se incorpora en su diseño aspectos como permeabilidad, mezcla de usos, creación de tensiones, separación de flujos, elementos de referencia y densidad, se puede evitar que se conviertan en barreras de asfalto frente al mar. A close connection between the city and the sea, enriches the urban space. However, many cities tend to bar their coastlines with roads. This research explores the relationship between the traffic routes and the city seafront. Several sections of different seafronts had been studied, and some types were identified. Moreover, two examples had been analysed more deeply (the Aterro do Flamengo Park in Brazil and the Nova Icaria Park in Spain). Both of them reconcile a powerful traffic movement with the enjoyment of the beach. This thesis does NOT defends to implement this seafront-highways, but recognize that, in certain situations, to introduce them has improved the traffic system and, at the same time, has activated the use of the maritime borders public space. But it is necessary to incorporate in the urban design aspects such as permeability, mix of uses, tensions, separation of flows, elements of reference and density.
- Published
- 2016
26. Barcelona - Estambul - Milán. Vivir en el Mediterráneo, la metrópoli ante la prueba del desarrollo sostenible, el barrio de Diagonal Mar
- Author
-
Ballester, P., Grand Sud - Toulouse Tourism School (GSF - TTS), and Ballester, Patrice
- Subjects
Barcelona ,Forum of Cultures 2004 ,architecture ,urbanisme ,representation ,Barcelone ,[SHS.GEO] Humanities and Social Sciences/Geography ,seafront ,immobilier de luxe ,infrastructure ,Milano ,tourisme ,Milan -- Italie ,jardin ,Taksim ,garden ,Istanbul ,paysage ,[SHS.ECO] Humanities and Social Sciences/Economics and Finance ,front de mer ,[SHS.ARCHI]Humanities and Social Sciences/Architecture, space management ,sustainable development ,représentation ,luxury real estate ,enquête de terrain ,JEL: R - Urban, Rural, Regional, Real Estate, and Transportation Economics ,Milán ,field survey ,[SHS.GEO]Humanities and Social Sciences/Geography ,landscape ,Diagonal Mar ,Forum des cultures 2004 ,développement durable ,tourism ,Estambul ,[SHS.ARCHI] Humanities and Social Sciences/Architecture, space management ,infrastructures ,town planning ,Istanbul -- Turquie ,Diagonal Mar - Abstract
Der Gebäudekomplex Diagonal Mar in Barcelona ist eine eigentumswohnungsähnliche Residenz. Seine Realisierung basiert auf dem Argument der nachhaltigen Entwicklung aus dem Angebot eines großen Landschaftsparks, der für die breite Öffentlichkeit bestimmt ist. Als Symbol des spanischen Immobilienwahns der 2000er Jahre weisen die Katalanen auf die Probleme hin, die sich aus der Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor bei der Realisierung und Wahrnehmung einer neuen Stadtlandschaft aus Wolkenkratzern ergeben, trotz einer relativen Aneignung durch die Einwohner dieses neuen öffentlichen Raums. Am Mittelmeerrand ist eine hybride Form der geschlossenen Gemeinschaft durch eine Lebensweise, die völlig außerhalb der lokalen Kultur liegt, unerlässlich. Istanbul und Mailand sind zwei weitere Studienrichtungen., The real estate complex Diagonal Mar at Barcelona is an urban resort. Its realization is based on the alibi of sustainable development and the offering of a large landscaped park for the public. Symbol of the Spanish real estate frenzy of the 2000s, the Catalans criticize this mode to inhabit the contemporary city, while noting the issue of the public and private sector collaboration in the realization and the perception of a new urban landscape of skyscrapers, despite a relative ownership of the inhabitants of this new public space. On the Mediterranean, a hybrid form of gated community is needed, through a lifestyle completely in shift with the local culture. Istanbul and Milan are two other study areas., El complejo de edificios Diagonal Mar en Barcelona es una residencia tipo condominio. Su realización se basa en el argumento del desarrollo sostenible a partir de la oferta de un gran parque ajardinado destinado al público en general. Símbolo del frenesí inmobiliario español de la década de 2000, los catalanes señalan los problemas derivados de la colaboración entre el sector público y privado en la realización y la percepción de un nuevo paisaje urbano compuesto por rascacielos, a pesar de una relativa apropiación por parte de los habitantes de este nuevo espacio público. En el borde del Mediterráneo, se requiere una forma híbrida de comunidad cerrada, a través de un estilo de vida completamente desfasado con la cultura local.Estambul y Milán son otras dos áreas de estudio., Le complexe immobilier Diagonal Mar de Barcelone est une résidence s'apparentant à un condominium. Sa réalisation s'appuie sur l'argument du développement durable à partir de l'offre d'un grand parc paysager destiné au grand public. Symbole de la frénésie immobilière espagnole des années 2000, les catalans constatent les problèmes issus de la collaboration entre les secteurs public et privé dans la réalisation et la perception d'un nouveau paysage urbain composé de gratte-ciel, malgré une relative appropriation par les habitants de ce nouvel espace public. Sur le pourtour méditerranéen, une forme hybride de communauté fermée s'impose, à travers un mode de vie en complet décalage avec la culture locale. Istanbul et Milan sont deux autres terrains d'études.
- Published
- 2016
27. Barcelone - Istanbul - Milan. Habiter en Méditerranée, la métropole à l'épreuve du développement durable, le quartier Diagonal Mar
- Author
-
Ballester, P. and Grand Sud - Toulouse Tourism School (GSF - TTS)
- Subjects
Barcelona ,Forum of Cultures 2004 ,architecture ,urbanisme ,representation ,Barcelone ,seafront ,immobilier de luxe ,infrastructure ,Milano ,tourisme ,Milan -- Italie ,jardin ,Taksim ,garden ,Istanbul ,paysage ,front de mer ,[SHS.ARCHI]Humanities and Social Sciences/Architecture, space management ,sustainable development ,représentation ,luxury real estate ,enquête de terrain ,JEL: R - Urban, Rural, Regional, Real Estate, and Transportation Economics ,Milán ,field survey ,[SHS.GEO]Humanities and Social Sciences/Geography ,landscape ,Diagonal Mar ,Forum des cultures 2004 ,développement durable ,tourism ,Estambul ,infrastructures ,town planning ,Istanbul -- Turquie ,Diagonal Mar - Abstract
International audience; The real estate complex Diagonal Mar at Barcelona is an urban resort. Its realization is based on the alibi of sustainable development and the offering of a large landscaped park for the public. Symbol of the Spanish real estate frenzy of the 2000s, the Catalans criticize this mode to inhabit the contemporary city, while noting the issue of the public and private sector collaboration in the realization and the perception of a new urban landscape of skyscrapers, despite a relative ownership of the inhabitants of this new public space. On the Mediterranean, a hybrid form of gated community is needed, through a lifestyle completely in shift with the local culture. Istanbul and Milan are two other study areas.; El complejo de edificios Diagonal Mar en Barcelona es una residencia tipo condominio. Su realización se basa en el argumento del desarrollo sostenible a partir de la oferta de un gran parque ajardinado destinado al público en general. Símbolo del frenesí inmobiliario español de la década de 2000, los catalanes señalan los problemas derivados de la colaboración entre el sector público y privado en la realización y la percepción de un nuevo paisaje urbano compuesto por rascacielos, a pesar de una relativa apropiación por parte de los habitantes de este nuevo espacio público. En el borde del Mediterráneo, se requiere una forma híbrida de comunidad cerrada, a través de un estilo de vida completamente desfasado con la cultura local.Estambul y Milán son otras dos áreas de estudio.; Le complexe immobilier Diagonal Mar de Barcelone est une résidence s'apparentant à un condominium. Sa réalisation s'appuie sur l'argument du développement durable à partir de l'offre d'un grand parc paysager destiné au grand public. Symbole de la frénésie immobilière espagnole des années 2000, les catalans constatent les problèmes issus de la collaboration entre les secteurs public et privé dans la réalisation et la perception d'un nouveau paysage urbain composé de gratte-ciel, malgré une relative appropriation par les habitants de ce nouvel espace public. Sur le pourtour méditerranéen, une forme hybride de communauté fermée s'impose, à travers un mode de vie en complet décalage avec la culture locale. Istanbul et Milan sont deux autres terrains d'études.
- Published
- 2016
28. Una ciudad, unas vías, un mar… sobre corredores de asfalto implantados en los litorales urbanos
- Author
-
Fàbregas Riverola, Inés and Fàbregas Riverola, Inés
- Abstract
Una estrecha conexión entre la ciudad y su mar, enriquece el espacio urbano. Sin embargo, muchas ciudades costeras niegan este encuentro, barrando sus litorales con vías de comunicación. Esta investigación reflexiona sobre la relación entre ciudad, vías y mar. Para ello se han estudiado varias secciones de litorales urbanos identificando tipos de relación. A su vez, se analizan dos casos que han buscado conciliar un tráfico potente con la permeabilidad hacia dicho frente (el Aterro do Flamengo en Rio de Janeiro y el Parque de Nova Icaria en Barcelona). Mi investigación no defiende implantar autovías en los litorales, pero reconoce que, en ciertas situaciones, construir estas arterias permite mejorar el tráfico y reactivar los bordes marítimos. Si se incorpora en su diseño aspectos como permeabilidad, mezcla de usos, creación de tensiones, separación de flujos, elementos de referencia y densidad, se puede evitar que se conviertan en barreras de asfalto frente al mar., A close connection between the city and the sea, enriches the urban space. However, many cities tend to bar their coastlines with roads. This research explores the relationship between the traffic routes and the city seafront. Several sections of different seafronts had been studied, and some types were identified. Moreover, two examples had been analysed more deeply (the Aterro do Flamengo Park in Brazil and the Nova Icaria Park in Spain). Both of them reconcile a powerful traffic movement with the enjoyment of the beach. This thesis does NOT defends to implement this seafront-highways, but recognize that, in certain situations, to introduce them has improved the traffic system and, at the same time, has activated the use of the maritime borders public space. But it is necessary to incorporate in the urban design aspects such as permeability, mix of uses, tensions, separation of flows, elements of reference and density.
- Published
- 2016
29. Proyecto de adecuación de la fachada marítima de saplaya sur (t.m. Alboraia, valencia). Paseo marítimo alternativa II
- Author
-
Pastor Galiana, Salvador Jorge
- Subjects
Paseo ,Seafront ,Alboraia ,Grado en Ingeniería Civil-Grau en Enginyeria Civil ,Passeig ,Saplaya ,INGENIERIA E INFRAESTRUCTURA DE LOS TRANSPORTES - Abstract
[EN] The project consist in the adaptation on seafront at Saplaya south beach, belonging to the municipalitu of Alboraia, Valencia province. Specifically in the projection of an alternative ride to suit the new outline conditions., [CA] El projecte consistix en l'adequació de la façana marítima de la platja de Saplaya Sud, pertanyent al Terme Municipal d'Alboraia, Província de València. En concret la projecció d'una alternativa de passeig que s'adapte a les noves condicions de contorn., [ES] El proyecto consiste en la adecuación de la fachada marítima de la playa de Saplaya Sur, perteneciente al Término Municipal de Alboraia, Provincia de Valencia. En concreto la proyección de una alternativa de paseo que se adecue a las nuevas condiciones de contorno.
- Published
- 2015
30. LUNGOMARE
- Author
-
APRILE, Marcella, APRILE, M, GUERREA, G, and LICATA, L
- Subjects
lungomare ,Settore ICAR/15 - Architettura Del Paesaggio ,seafront ,Settore ICAR/14 - Composizione Architettonica E Urbana ,landscape ,città sul mare ,coastal cities ,Paesaggio - Abstract
SEAFRONT Most coastal cities and towns have a seafront that is regarded as of special importance. Some are just as famous as the towns where they are found. However, assessing any urban seafront entails a reflection on the relationship between the sea and the town. In the Mediterranean, the connection between coastal towns and the sea has been a difficult and ambiguous one. The universal flood myth, which we find across cultures and in ancient legends, albeit with certain variations, attests to it. In such legends, the destruction of the world by the fury of the seas and oceans is total, save for the plants and animals of every species, as well as for a few righteous human beings. Hence, it is not surprising that populations living in coastal areas carry some sort of an ancestral fear of the sea. The discovery of the sea in a positive sense is but recent history. Between the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, middle-class families discovered seaside holidays, which rapidly led to the construction of resorts. Besides holiday homes, the urban changes also included the construction of various buildings, tree-lined avenues, parks, gardens, tennis courts, a golf course and the significant coastal road. In the 1960s, the towns of Rimini and Riccione became a model for contemporary seaside resorts. They also created a new typology of seafronts featuring hotels and other lodgings, together with restaurants, and night entertainment venues. Today, such seafronts are viewed as giving additional value and personality to coastal cities. A great many of them have infused new meaning and value to otherwise rundown port areas. Ports and seafronts are able to offer a synthetic and representative image of coastal cities not just for visitors who arrive from the sea, but also for their own inhabitants. - monography: LANDSCAPE AND URBAN STRUCTURES This volume draws from 3 different fields of research, which found some common ground during the last year of the Master of Architecture programm, which focuses on garden art and landscape architecture, and where student learning is workshop-based. The necessity to bring together three different disciplines entailed selecting a suitable urban site that everyone could agree on, and where the landscape project could actually be based. The plane of Palermo, which was identified as the area to carry out the landscape project, was read, described and modified with procedures, criteria and outcomes that are completely different. Yet there were some areas of agreement regarding fundamental matters such as the current state of the city, as well as the sense of the project in the face of urban decay and lack of resources. The answers are extremely varied, and so is the meaning given to the project. They can take one of three forms: a comprehensive solution whose center is found in the reciprocal relationship between its parts, and where the landscape becomes its conceptual representation; a solution whose main goal is the architectural outcome, and the landscape its support; finally, a solution where the narrative is prevalent, and the landscape is its instrument. (M.A., G.G., G.L.)
- Published
- 2015
31. Proyecto de adecuación de la fachada marítima de Saplaya sur (T.M. Alboraia, Valencia). Paseo marítimo alternativa I
- Author
-
Blasco Ramos, Arturo
- Subjects
Paseo ,Seafront ,Fachada ,Beach ,Seaboard ,Marítim ,Playa ,Maritime ,INGENIERIA E INFRAESTRUCTURA DE LOS TRANSPORTES ,Litoral ,Grado en Ingeniería de Obras Públicas-Grau en Enginyeria d'Obres Públiques ,Platja ,Façana ,Passeig ,Marítimo ,Boardwalk - Abstract
[EN] As a result of the new development in the current commercial area, and the current state of degradation of the beach, a series of actions to help improve the general state of the area are planned. To do this, it aims to build a new boardwalk along the stretch of coast that study, which will replace the currently located. This action, which accompanies a series of improvements and adjustments such as beach regeneration, improving access, detours from the ditch, etc ... help you fulfill what is expected of a coastal or beach which is close in a residential area, in addition to solving the problems of erosion that has suffered this stretch of coastline, and provide new value to what is all this coastal zone., [ES] Como consecuencia de la nueva urbanización en la actual zona comercial, y del estado de degradación actual de la playa, se planean una serie de actuaciones que ayuden a mejorar el estado general de la zona. Para ello, se pretende construir un nuevo paseo marítimo a lo largo del tramo de costa que estudiamos, el cual sustituya al que actualmente se encuentra. Esta actuación, que acompaña a una serie de mejoras y adecuaciones como son la regeneración de la playa, mejora de accesos, desvíos de la acequia, etc¿ ayudarán a cumplir lo que se espera de una zona costera o playa que se encuentra próxima a una urbanización residencial, además de solucionar los problemas de erosión que ha venido sufriendo este tramo de costa, así como dotar de un nuevo valor a lo que es toda esa zona costera., [CA] Com a conseqüència de la nova urbanització en l'actual zona comercial, i de l'estat de degradació actual de la platja, es planegen una sèrie d'actuacions que ajuden a millorar l'estat general de la zona. Per a això, es pretén construir un nou passeig marítim al llarg del tram de costa que estudiem, el qual substituïsca el què hi ha actualment. Esta actuació, que acompanya a una sèrie de millores i adequacions com són la regeneració de la platja, millora d'accessos, desviacions de la séquia, etc... ajudaran a complir el que s'espera d'una zona costanera o platja que es troba pròxima a una urbanització residencial, a més de solucionar els problemes d'erosió que ha patit este tram de costa, així com dotar d'un nou valor al que és tota eixa zona costanera.
- Published
- 2015
32. Proyecto de adecuación de la fachada marítima de saplaya sur (t.m. Alboraia, valencia). Paseo marítimo alternativa II
- Author
-
González Escrivá, José Alberto, Serra Peris, José Cristobal, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, Pastor Galiana, Salvador Jorge, González Escrivá, José Alberto, Serra Peris, José Cristobal, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, and Pastor Galiana, Salvador Jorge
- Abstract
[EN] The project consist in the adaptation on seafront at Saplaya south beach, belonging to the municipalitu of Alboraia, Valencia province. Specifically in the projection of an alternative ride to suit the new outline conditions., [CA] El projecte consistix en l'adequació de la façana marítima de la platja de Saplaya Sud, pertanyent al Terme Municipal d'Alboraia, Província de València. En concret la projecció d'una alternativa de passeig que s'adapte a les noves condicions de contorn., [ES] El proyecto consiste en la adecuación de la fachada marítima de la playa de Saplaya Sur, perteneciente al Término Municipal de Alboraia, Provincia de Valencia. En concreto la proyección de una alternativa de paseo que se adecue a las nuevas condiciones de contorno.
- Published
- 2015
33. Proyecto de adecuación de la fachada marítima de Saplaya sur (T.M. Alboraia, Valencia). Paseo marítimo alternativa I
- Author
-
Esteban Chapapría, Vicent de, González Escrivá, José Alberto, Universitat Politècnica de València. Departamento de Ingeniería e Infraestructura de los Transportes - Departament d'Enginyeria i Infraestructura dels Transports, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, Universitat Politècnica de València. Instituto del Transporte y Territorio - Institut del Transport i Territori, Blasco Ramos, Arturo, Esteban Chapapría, Vicent de, González Escrivá, José Alberto, Universitat Politècnica de València. Departamento de Ingeniería e Infraestructura de los Transportes - Departament d'Enginyeria i Infraestructura dels Transports, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, Universitat Politècnica de València. Instituto del Transporte y Territorio - Institut del Transport i Territori, and Blasco Ramos, Arturo
- Abstract
[EN] As a result of the new development in the current commercial area, and the current state of degradation of the beach, a series of actions to help improve the general state of the area are planned. To do this, it aims to build a new boardwalk along the stretch of coast that study, which will replace the currently located. This action, which accompanies a series of improvements and adjustments such as beach regeneration, improving access, detours from the ditch, etc ... help you fulfill what is expected of a coastal or beach which is close in a residential area, in addition to solving the problems of erosion that has suffered this stretch of coastline, and provide new value to what is all this coastal zone., [ES] Como consecuencia de la nueva urbanización en la actual zona comercial, y del estado de degradación actual de la playa, se planean una serie de actuaciones que ayuden a mejorar el estado general de la zona. Para ello, se pretende construir un nuevo paseo marítimo a lo largo del tramo de costa que estudiamos, el cual sustituya al que actualmente se encuentra. Esta actuación, que acompaña a una serie de mejoras y adecuaciones como son la regeneración de la playa, mejora de accesos, desvíos de la acequia, etc¿ ayudarán a cumplir lo que se espera de una zona costera o playa que se encuentra próxima a una urbanización residencial, además de solucionar los problemas de erosión que ha venido sufriendo este tramo de costa, así como dotar de un nuevo valor a lo que es toda esa zona costera., [CA] Com a conseqüència de la nova urbanització en l'actual zona comercial, i de l'estat de degradació actual de la platja, es planegen una sèrie d'actuacions que ajuden a millorar l'estat general de la zona. Per a això, es pretén construir un nou passeig marítim al llarg del tram de costa que estudiem, el qual substituïsca el què hi ha actualment. Esta actuació, que acompanya a una sèrie de millores i adequacions com són la regeneració de la platja, millora d'accessos, desviacions de la séquia, etc... ajudaran a complir el que s'espera d'una zona costanera o platja que es troba pròxima a una urbanització residencial, a més de solucionar els problemes d'erosió que ha patit este tram de costa, així com dotar d'un nou valor al que és tota eixa zona costanera.
- Published
- 2015
34. El debat sobre la transformació de la façana marítima de Barcelona
- Author
-
Rabell, Lluís
- Subjects
Seafront ,urban transformation ,front marítim ,transformació urbana - Published
- 2014
35. Proyecto de paseo marítimo en Puerto de Sagunto (T.M. SAGUNTO, VALENCIA). Remodelación paseo marítimo entre la avenida Camp de Morvedre y carrer Clavells
- Author
-
Ferrer Esquer, José Manuel
- Subjects
River Mouth ,Port Sagunt ,Seafront ,Promenade ,Passeig Marítim ,Obra Marítima ,Sagunt ,Puerto Sagunto ,Paseo Marítimo ,Desembocadura Palancia ,Grado en Ingeniería Civil-Grau en Enginyeria Civil ,Sagunto ,Sagunt Port - Abstract
[EN] Remodeling Project of the Promenade between the Camp de Morvedre Avenue and Clavells Street within the Project Promenade in Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia) has two purposes: to solve the problems that occur in the area as are caused by the ride or this as a great victim, and make the promenade in Sagunto a hallmark of the municipality and the region of Camp de Morvedre. It will provide the new infrastructure of large areas of rest, surpassing the 11,000 square meters of green areas. Also pedestrian routes that allow you to enjoy a unique environment of the saguntina coast. The connection of this new ride with the existing pedestrian route in the Palancia River Delta, located north of Playa del Puerto de Sagunto, will become a reality, thanks to that will give continuity to the promenade in the northern section, which is not the case today. For this, we will perform a sand fill in the north end of the beach, allowing the trace of the walk is not diverted inwards as happens today, keeping the width for pedestrian traffic that occurs more south. Spaces will also be restored now deprecated or private use. Flooding problems shall be solved by designing an effective system, able to evacuate the water from the rain, preventing disastrous as in episodes of cold drop so common in the Mediterranean climate. The lighting is also taken into account since the boardwalk is an activity center that brings great benefits to the municipality and can not be affected by the lack of light that exists in certain sections of the ride. A system sprinkler necessary to keep the plant fully, something very important to the aesthetics of the infrastructure will be installed. The edge of the promenade will be resolved with a retaining wall and a low wall surface factory, which will both element protection against episodes or end tidal waves break element and therefore its height will allow people sit on it to see the Mediterranean, something that will be even more enjoyable if it is installed in the viewpoints. Inside the promenade, a lake-canal artificial decorative (of very low depth) as anchor provide the social aspect of the promenade Saguntine as demanded by the society that is representative of its seafaring culture. It is therefore a promenade of Puerto de Sagunto born from the need to solve problems in the area and will make it a feature of the village., [CA] El Projecte de Remodelació del Passeig Marítim entre l'Avinguda Camp de Morvedre i el Carrer Clavells, dins del Projecte de Passeig Marítim en Port de Sagunt (T.M. Sagunt, València) persegueix dos propòsits: donar solució als problemes que es donen en la zona, ja siguen provocats pel propi passeig o amb aquest com gran damnificat, i fer del Passeig Marítim de Sagunt una senya d'identitat del municipi i de la comarca del Camp de Morvedre. Es dotarà a la nova infraestructura d'àmplies zones de descans, superant els 11.000 metres quadrats de zones verdes, i de grans itineraris de vianants que permeten gaudir d'un entorn únic com és el litoral saguntí. La connexió d'aquest nou passeig amb el recorregut de vianants que hi ha al Delta del Riu Palància, situat al nord de la Platja del Port de Sagunt, es farà realitat, gràcies a que se li donarà continuïtat al Passeig Marítim en el seu tram nord, cosa que no passa en l'actualitat. Per això, es durà a terme un farciment d¿arenes en l'extrem nord de la platja, la qual cosa permetrà que la traça del passeig no es desvie cap a l'interior com hui en dia ocorre, mantenint l'amplada per al trànsit de vianants que es dóna més al sud. També es recuperaran espais en desús actualment o amb ús privatiu. Es resoldran els problemes d'inundacions mitjançant el disseny d'un sistema de drenatge eficaç, capaç d'evacuar l'aigua procedent de la pluja, evitant successos desastrosos com en els episodis de gota freda tan comuns en el clima mediterrani. La il·luminació també es tindrà en compte, ja que el passeig marítim és un centre d'activitats que genera grans beneficis al municipi i no es pot veure afectat per l'escassetat de llum que hi ha en certs trams del passeig. S'instal·larà un sistema de reg per aspersió que permeta mantindre les espècies vegetals en plenitud, cosa molt important per a l'estètica de la infraestructura. La vora del passeig es resoldrà amb un mur de contenció i un muret de fàbrica en superfície, que farà alhora d'element de protecció davant episodis de marea o onatge extrem i d'element de descans, ja que la seua alçada permetrà que la gent es sent en ell a contemplar el Mediterrani, cosa que serà encara més agradable als miradors a instal·lar. A l'interior del Passeig Marítim, un llac-canal artificial decoratiu (de escassíssima profunditat) en forma d'àncora proporcionarà aquest aspecte social del passeig marítim tan demandat per la societat saguntina: que sigua representatiu de la seua cultura marinera. Es tracta doncs, d'un Passeig Marítim de Port de Sagunt que naix de la necessitat de solucionar els problemes que hi ha a la zona i de la voluntat de fer-ne un element característic del municipi., [ES] El Proyecto de Remodelación del Paseo Marítimo entre la Avenida Camp de Morvedre y Carrer Clavells, dentro del Proyecto de Paseo Marítimo en Puerto de Sagunto (T.M. Sagunto, Valencia) persigue dos propósitos: dar solución a los problemas que se dan en la zona, ya sean provocados por el paseo o con este como gran damnificado, y hacer del Paseo Marítimo de Sagunto una seña de identidad del municipio y de la comarca del Camp de Morvedre. Se dotará a la nueva infraestructura de amplias zonas de descanso, superándose los 11.000 metros cuadrados de zonas verdes, y de grandes itinerarios peatonales que permitan disfrutar de un entorno único como es el litoral saguntino. La conexión de este nuevo paseo con el recorrido peatonal existente en el Delta del Río Palancia, situado al norte de la Playa del Puerto de Sagunto, se hará realidad, gracias a que se le dará continuidad al Paseo Marítimo en su tramo norte, algo que no ocurre en la actualidad. Para esto, se llevará a cabo un relleno de arenas en el extremo norte de la playa, lo que permitirá que la traza del paseo no se desvíe hacia el interior como hoy en día acontece, manteniendo el ancho para el tráfico peatonal que se da más al sur. También se recuperarán espacios en desuso actualmente o con uso privativo. Se solventarán los problemas de inundaciones mediante el diseño de un sistema de drenaje eficaz, capaz de evacuar el agua procedente de la lluvia, evitando sucesos desastrosos como en los episodios de gota fría tan comunes en el clima mediterráneo. La iluminación también se tendrá en cuenta, pues el paseo marítimo es un centro de actividades que genera grandes beneficios al municipio y no puede verse afectado por la escasez de luz que existe en ciertos tramos del paseo. Se instalará un sistema de riego por aspersión que permita mantener las especies vegetales en plenitud, algo muy importante para la estética de la infraestructura. El borde del paseo se resolverá con un muro de contención y un murete de fábrica en superficie, que hará a la vez de elemento de protección frente a episodios de marea u oleaje extremo y de elemento de descanso, pues su altura permitirá que la gente se siente en él a contemplar el Mediterráneo, algo que será aun si cabe más agradable en los miradores a instalar. En el interior del Paseo Marítimo, un lago-canal artificial decorativo (de escasísima profundidad) en forma de ancla proporcionará ese aspecto social del paseo marítimo tan demandado por la sociedad saguntina: que sea representativo de su cultura marinera. Se trata pues, de un Paseo Marítimo de Puerto de Sagunto que nace de la necesidad de solventar los problemas que existen en la zona y de la voluntad de hacer de él un elemento característico del municipio.
- Published
- 2014
36. Del Portal de la Pau al Cementiri. Patrimonios e infraestructuras
- Author
-
Álvarez Prozorovich, Fernando V.
- Subjects
Barcelona ,frente marítimo ,seafront ,heritage ,patrimonio - Published
- 2014
37. Proyecto de paseo marítimo en Puerto de Sagunto (T.M. Sagunto, Valencia). Ordenación de la unidad de actuación Travesís Mediterráneo y Avenida del Mediterráneo
- Author
-
Soriano García, Álvaro
- Subjects
Paseo ,Seafront ,Grado en Ingeniería de Obras Públicas-Grau en Enginyeria d'Obres Públiques ,Aparcament ,Travesía del Mediterráneo ,Sagunt ,Sagunto ,Parc ,Travesía del Mediterràni ,Passeig ,Parking ,Parque - Abstract
[EN] This project is located on the seafront of Puerto de Sagunto (Valencia), in this case the site of action is on the plot Menera saw. The proceedings provided for in this plot consist of: 434 underground parking spaces a single height determined by a slab foundation on which circular pillars with a diameter of 40cm shall be provided and finally as wrought has opted for a waffle slab. About this parking area intended for recreational enjoyment of citizens in which playgrounds, sports areas for Seniors, picnic areas, a basketball court and a football field are placed room will be enabled; all wrapped in an environment of native vegetation. Around the park has decided to rehabilitate the Mediterranean crossing to date was in a declining state, rehabilitation consists of one lane for vehicles 3.5m one way, then it does make a strip to accommodate a rail bike and finally two sidewalks will be built to each side of the bike path, a light installation in addition to non-existent today will be enabled. This solution has been considered as the most suitable because Puerto de Sagunto is an urban center where in the summer periods increased tourism occurs and scarce parking spaces, especially in the area of the promenade. With this enhancement will provide the city with an infrastructure that will solve this problem. Moreover, the construction of the park represents another improvement to the town facing all residents also will be giving proper use down to the plot which is currently unused. Finally with rehabilitation Mediterranean cruise vial decongesting Mediterranean Avenue and with it a promenade for pedestrians and cyclists will be enabled., [ES] El presente proyecto se encuentra ubicado sobre el paseo marítimo de Puerto de Sagunto (Valencia), en este caso la zona de actuación es sobre la parcela de sierra Menera. Las actuaciones previstas en esta parcela constan de: Parking subterráneo de 434 plazas de una sola altura resuelto mediante una losa de cimentación sobre la cual se dispondrán pilares circulares de un diámetro de 40cm y por último como forjado se ha optado por un forjado reticular. Sobre este parking se habilitará una zona de ocio destinada al disfrute de los ciudadanos en la cual se colocarán zonas de juegos, zonas de deportes para la tercera edad, merenderos, una pista de baloncesto y un campo de futbol sala; todo esto envuelto en un entorno de vegetación autóctona. Alrededor del parque se ha decidido rehabilitar la travesía del Mediterráneo que hasta la fecha se encontraba en un estado decadente, la rehabilitación consta de un carril para los vehículos de 3.5m de un solo sentido, luego se ha decidido dejar una franja para albergar un carril bici y por último se construirán dos aceras a cada uno de los lados del carril bici, además se habilitará una instalación lumínica que hasta día de hoy es inexistente. Se ha considerado esta solución como la más idónea debido a que Puerto de Sagunto es un núcleo urbano donde en los períodos estivales se produce un aumento del turismo y escasean las plazas de aparcamiento, sobretodo en la zona del paseo marítimo. Con esta mejora se dotará a la ciudad de una infraestructura que solucionará este problema. Por otra parte la construcción del parque supone otra mejora hacia el municipio encarada a todos los vecinos, además se le estará dando al suelo un uso adecuado a la parcela que actualmente se encuentra en desuso. Por último con la rehabilitación de la travesía del Mediterráneo se habilitará un vial de descongestión de la Avenida del Mediterráneo y con él una zona de paseo para viandantes y ciclistas., [CA] El present projecte es troba ubicat sobre el passeig marítim del Port de Sagunt (València), en aquest cas la zona de actuació es a la parcel'la de Serra Menera. Les actuacions previstes en aquesta parcel'la consten de: Aparcament subterrani de 434 places amb una sola altura resolt mitjançant una llosa de cimentació sobre la qual es col'locaran pilars circulars de un diàmetre de 40 cm y per últim com a forjat s'ha optat per un forjat reticular. Sobre aquest aparcament subterrani s'ha habilitat una zona d'oci destinada per a gaudir els ciutadans a la qual es col'locaran zones amb jocs, zones d'esports per a la tercera edat, berenadors, una pista de Basket i un camp de futbol sala; tot aquest envolt per un entorn de vegetació autòctona. Al voltant del parc s'ha decidit rehabilitar la travessia del Mediterrani que fins a dia de avui es trobava en un estat decadent, la rehabilitació consta d'un carril per a vehicles de 3.5m d'un sol sentit, després s'ha decidit deixar una franja per a albergar un carril bici y per finalitzar es construiran dos voreres a cada un dles costats del carril bici, també s'habilitarà una instal'lació lumínica que fins a dia de hui es inexistent. S'ha considerat aquesta solució com la més adequada, ja que el Port de Sagunt és un nucli urbà on en els períodes d'estiu es produeix un augment de turistes i escassegen els llocs d'aparcament, sobretot en la zona del passeig marítim. Amb aquesta millora es dotarà al municipi d'una infraestructura que solucionarà aquest problema. Per altra banda la construcció del parc suposa altra millora cap al municipi encarada a tots el veïns, també se li donarà al sòl un ús adequat a la parcel'la que actualment es troba en desús. Per finalitzar amb la rehabilitació de la travessia del mediterrani s'habilitarà un vial de descongestió de l'Avinguda del Mediterrani i amb ell una zona de passeig per a vianants i ciclistes.
- Published
- 2014
38. Proyecto de paseo marítimo en Puerto de Sagunto (T.M. SAGUNTO, VALENCIA). Remodelación paseo marítimo entre la avenida Camp de Morvedre y carrer Clavells
- Author
-
Serra Peris, José Cristobal, Esteban Chapapría, Vicent de, Universitat Politècnica de València. Departamento de Ingeniería e Infraestructura de los Transportes - Departament d'Enginyeria i Infraestructura dels Transports, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, Universitat Politècnica de València. Instituto del Transporte y Territorio - Institut del Transport i Territori, Ferrer Esquer, José Manuel, Serra Peris, José Cristobal, Esteban Chapapría, Vicent de, Universitat Politècnica de València. Departamento de Ingeniería e Infraestructura de los Transportes - Departament d'Enginyeria i Infraestructura dels Transports, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, Universitat Politècnica de València. Instituto del Transporte y Territorio - Institut del Transport i Territori, and Ferrer Esquer, José Manuel
- Abstract
[EN] Remodeling Project of the Promenade between the Camp de Morvedre Avenue and Clavells Street within the Project Promenade in Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia) has two purposes: to solve the problems that occur in the area as are caused by the ride or this as a great victim, and make the promenade in Sagunto a hallmark of the municipality and the region of Camp de Morvedre. It will provide the new infrastructure of large areas of rest, surpassing the 11,000 square meters of green areas. Also pedestrian routes that allow you to enjoy a unique environment of the saguntina coast. The connection of this new ride with the existing pedestrian route in the Palancia River Delta, located north of Playa del Puerto de Sagunto, will become a reality, thanks to that will give continuity to the promenade in the northern section, which is not the case today. For this, we will perform a sand fill in the north end of the beach, allowing the trace of the walk is not diverted inwards as happens today, keeping the width for pedestrian traffic that occurs more south. Spaces will also be restored now deprecated or private use. Flooding problems shall be solved by designing an effective system, able to evacuate the water from the rain, preventing disastrous as in episodes of cold drop so common in the Mediterranean climate. The lighting is also taken into account since the boardwalk is an activity center that brings great benefits to the municipality and can not be affected by the lack of light that exists in certain sections of the ride. A system sprinkler necessary to keep the plant fully, something very important to the aesthetics of the infrastructure will be installed. The edge of the promenade will be resolved with a retaining wall and a low wall surface factory, which will both element protection against episodes or end tidal waves break element and therefore its height will allow people sit on it to see the Mediterranean, something that will be even more enjoyable if it is, [CA] El Projecte de Remodelació del Passeig Marítim entre l'Avinguda Camp de Morvedre i el Carrer Clavells, dins del Projecte de Passeig Marítim en Port de Sagunt (T.M. Sagunt, València) persegueix dos propòsits: donar solució als problemes que es donen en la zona, ja siguen provocats pel propi passeig o amb aquest com gran damnificat, i fer del Passeig Marítim de Sagunt una senya d'identitat del municipi i de la comarca del Camp de Morvedre. Es dotarà a la nova infraestructura d'àmplies zones de descans, superant els 11.000 metres quadrats de zones verdes, i de grans itineraris de vianants que permeten gaudir d'un entorn únic com és el litoral saguntí. La connexió d'aquest nou passeig amb el recorregut de vianants que hi ha al Delta del Riu Palància, situat al nord de la Platja del Port de Sagunt, es farà realitat, gràcies a que se li donarà continuïtat al Passeig Marítim en el seu tram nord, cosa que no passa en l'actualitat. Per això, es durà a terme un farciment d¿arenes en l'extrem nord de la platja, la qual cosa permetrà que la traça del passeig no es desvie cap a l'interior com hui en dia ocorre, mantenint l'amplada per al trànsit de vianants que es dóna més al sud. També es recuperaran espais en desús actualment o amb ús privatiu. Es resoldran els problemes d'inundacions mitjançant el disseny d'un sistema de drenatge eficaç, capaç d'evacuar l'aigua procedent de la pluja, evitant successos desastrosos com en els episodis de gota freda tan comuns en el clima mediterrani. La il·luminació també es tindrà en compte, ja que el passeig marítim és un centre d'activitats que genera grans beneficis al municipi i no es pot veure afectat per l'escassetat de llum que hi ha en certs trams del passeig. S'instal·larà un sistema de reg per aspersió que permeta mantindre les espècies vegetals en plenitud, cosa molt important per a l'estètica de la infraestructura. La vora del passeig es resoldrà amb un mur de contenció i un muret de fàbrica en superfície, que farà alhora d'el, [ES] El Proyecto de Remodelación del Paseo Marítimo entre la Avenida Camp de Morvedre y Carrer Clavells, dentro del Proyecto de Paseo Marítimo en Puerto de Sagunto (T.M. Sagunto, Valencia) persigue dos propósitos: dar solución a los problemas que se dan en la zona, ya sean provocados por el paseo o con este como gran damnificado, y hacer del Paseo Marítimo de Sagunto una seña de identidad del municipio y de la comarca del Camp de Morvedre. Se dotará a la nueva infraestructura de amplias zonas de descanso, superándose los 11.000 metros cuadrados de zonas verdes, y de grandes itinerarios peatonales que permitan disfrutar de un entorno único como es el litoral saguntino. La conexión de este nuevo paseo con el recorrido peatonal existente en el Delta del Río Palancia, situado al norte de la Playa del Puerto de Sagunto, se hará realidad, gracias a que se le dará continuidad al Paseo Marítimo en su tramo norte, algo que no ocurre en la actualidad. Para esto, se llevará a cabo un relleno de arenas en el extremo norte de la playa, lo que permitirá que la traza del paseo no se desvíe hacia el interior como hoy en día acontece, manteniendo el ancho para el tráfico peatonal que se da más al sur. También se recuperarán espacios en desuso actualmente o con uso privativo. Se solventarán los problemas de inundaciones mediante el diseño de un sistema de drenaje eficaz, capaz de evacuar el agua procedente de la lluvia, evitando sucesos desastrosos como en los episodios de gota fría tan comunes en el clima mediterráneo. La iluminación también se tendrá en cuenta, pues el paseo marítimo es un centro de actividades que genera grandes beneficios al municipio y no puede verse afectado por la escasez de luz que existe en ciertos tramos del paseo. Se instalará un sistema de riego por aspersión que permita mantener las especies vegetales en plenitud, algo muy importante para la estética de la infraestructura. El borde del paseo se resolverá con un muro de contención y un murete de fábrica e
- Published
- 2014
39. Proyecto de paseo marítimo en Puerto de Sagunto (T.M. Sagunto, Valencia). Ordenación de la unidad de actuación Travesís Mediterráneo y Avenida del Mediterráneo
- Author
-
Esteban Chapapría, Vicent de, Universitat Politècnica de València. Departamento de Ingeniería e Infraestructura de los Transportes - Departament d'Enginyeria i Infraestructura dels Transports, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, Universitat Politècnica de València. Instituto del Transporte y Territorio - Institut del Transport i Territori, Soriano García, Álvaro, Esteban Chapapría, Vicent de, Universitat Politècnica de València. Departamento de Ingeniería e Infraestructura de los Transportes - Departament d'Enginyeria i Infraestructura dels Transports, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos - Escola Tècnica Superior d'Enginyers de Camins, Canals i Ports, Universitat Politècnica de València. Instituto del Transporte y Territorio - Institut del Transport i Territori, and Soriano García, Álvaro
- Abstract
[EN] This project is located on the seafront of Puerto de Sagunto (Valencia), in this case the site of action is on the plot Menera saw. The proceedings provided for in this plot consist of: 434 underground parking spaces a single height determined by a slab foundation on which circular pillars with a diameter of 40cm shall be provided and finally as wrought has opted for a waffle slab. About this parking area intended for recreational enjoyment of citizens in which playgrounds, sports areas for Seniors, picnic areas, a basketball court and a football field are placed room will be enabled; all wrapped in an environment of native vegetation. Around the park has decided to rehabilitate the Mediterranean crossing to date was in a declining state, rehabilitation consists of one lane for vehicles 3.5m one way, then it does make a strip to accommodate a rail bike and finally two sidewalks will be built to each side of the bike path, a light installation in addition to non-existent today will be enabled. This solution has been considered as the most suitable because Puerto de Sagunto is an urban center where in the summer periods increased tourism occurs and scarce parking spaces, especially in the area of the promenade. With this enhancement will provide the city with an infrastructure that will solve this problem. Moreover, the construction of the park represents another improvement to the town facing all residents also will be giving proper use down to the plot which is currently unused. Finally with rehabilitation Mediterranean cruise vial decongesting Mediterranean Avenue and with it a promenade for pedestrians and cyclists will be enabled., [ES] El presente proyecto se encuentra ubicado sobre el paseo marítimo de Puerto de Sagunto (Valencia), en este caso la zona de actuación es sobre la parcela de sierra Menera. Las actuaciones previstas en esta parcela constan de: Parking subterráneo de 434 plazas de una sola altura resuelto mediante una losa de cimentación sobre la cual se dispondrán pilares circulares de un diámetro de 40cm y por último como forjado se ha optado por un forjado reticular. Sobre este parking se habilitará una zona de ocio destinada al disfrute de los ciudadanos en la cual se colocarán zonas de juegos, zonas de deportes para la tercera edad, merenderos, una pista de baloncesto y un campo de futbol sala; todo esto envuelto en un entorno de vegetación autóctona. Alrededor del parque se ha decidido rehabilitar la travesía del Mediterráneo que hasta la fecha se encontraba en un estado decadente, la rehabilitación consta de un carril para los vehículos de 3.5m de un solo sentido, luego se ha decidido dejar una franja para albergar un carril bici y por último se construirán dos aceras a cada uno de los lados del carril bici, además se habilitará una instalación lumínica que hasta día de hoy es inexistente. Se ha considerado esta solución como la más idónea debido a que Puerto de Sagunto es un núcleo urbano donde en los períodos estivales se produce un aumento del turismo y escasean las plazas de aparcamiento, sobretodo en la zona del paseo marítimo. Con esta mejora se dotará a la ciudad de una infraestructura que solucionará este problema. Por otra parte la construcción del parque supone otra mejora hacia el municipio encarada a todos los vecinos, además se le estará dando al suelo un uso adecuado a la parcela que actualmente se encuentra en desuso. Por último con la rehabilitación de la travesía del Mediterráneo se habilitará un vial de descongestión de la Avenida del Mediterráneo y con él una zona de paseo para viandantes y ciclistas., [CA] El present projecte es troba ubicat sobre el passeig marítim del Port de Sagunt (València), en aquest cas la zona de actuació es a la parcel'la de Serra Menera. Les actuacions previstes en aquesta parcel'la consten de: Aparcament subterrani de 434 places amb una sola altura resolt mitjançant una llosa de cimentació sobre la qual es col'locaran pilars circulars de un diàmetre de 40 cm y per últim com a forjat s'ha optat per un forjat reticular. Sobre aquest aparcament subterrani s'ha habilitat una zona d'oci destinada per a gaudir els ciutadans a la qual es col'locaran zones amb jocs, zones d'esports per a la tercera edat, berenadors, una pista de Basket i un camp de futbol sala; tot aquest envolt per un entorn de vegetació autòctona. Al voltant del parc s'ha decidit rehabilitar la travessia del Mediterrani que fins a dia de avui es trobava en un estat decadent, la rehabilitació consta d'un carril per a vehicles de 3.5m d'un sol sentit, després s'ha decidit deixar una franja per a albergar un carril bici y per finalitzar es construiran dos voreres a cada un dles costats del carril bici, també s'habilitarà una instal'lació lumínica que fins a dia de hui es inexistent. S'ha considerat aquesta solució com la més adequada, ja que el Port de Sagunt és un nucli urbà on en els períodes d'estiu es produeix un augment de turistes i escassegen els llocs d'aparcament, sobretot en la zona del passeig marítim. Amb aquesta millora es dotarà al municipi d'una infraestructura que solucionarà aquest problema. Per altra banda la construcció del parc suposa altra millora cap al municipi encarada a tots el veïns, també se li donarà al sòl un ús adequat a la parcel'la que actualment es troba en desús. Per finalitzar amb la rehabilitació de la travessia del mediterrani s'habilitarà un vial de descongestió de l'Avinguda del Mediterrani i amb ell una zona de passeig per a vianants i ciclistes.
- Published
- 2014
40. La historia y el patrimonio
- Author
-
Santos, María Cruz
- Subjects
History ,patrimoni ,Seafront ,Heritage ,història ,port - Published
- 2013
41. Barcelona, the Diagonal Mar building complex (condominium 1994/2010): an open gated community? How to hide with landscaping artifices the establishment of a gated community in the 'Mecca of Mediterranean Urbanism'
- Author
-
Ballester, Patrice and Ballester, Patrice
- Subjects
urbanisme ,representation ,seafront ,[SHS.GEO] Humanities and Social Sciences/Geography ,Forum delle Culture 2004 ,immobilier de luxe ,Tourismus ,Fórum das Culturas 2004 ,infrastructure ,arquitectura ,Milano ,Architektur ,[SHS.ENVIR] Humanities and Social Sciences/Environmental studies ,Taksim ,Diagonal Mar ,garden ,[QFIN.RM] Quantitative Finance [q-fin]/Risk Management [q-fin.RM] ,Forum der Kulturen 2004 ,Istanbul ,immobili di lusso ,Feldforschung ,urbanismo ,desarrollo sostenible ,front de mer ,sustainable development ,représentation ,representação ,Luxusimmobilien ,Landschaft ,luxury real estate ,sviluppo sostenibile ,Garten ,Mailand ,enquête de terrain ,architettura ,Milán ,Milan ,field survey ,Stadtplanung ,paesaggio ,rappresentanza ,Forum des cultures 2004 ,lungomare ,nachhaltige Entwicklung ,[SHS.HIST] Humanities and Social Sciences/History ,développement durable ,planejamento urbano ,paisaje ,turismo ,infraestructuras ,desenvolvimento sustentável ,arquitetura ,infrastructures ,urbanistica ,[SHS.GESTION] Humanities and Social Sciences/Business administration ,beira-mar ,inmobiliaria de lujo ,Diagonal Mar ,Barcelona ,frente marítimo ,infraestrutura ,architecture ,Forum of Cultures 2004 ,Barcelone ,imóveis de luxo ,representación ,estudio de campo ,tourisme ,jardin ,paisagem ,Barcellona ,jardim ,jardín ,giardino ,Strandpromenade ,paysage ,Repräsentation ,Istambul ,Infrastruktur ,landscape ,infrastrutture ,Diagonal Mar ,Milão ,pesquisa de campo ,tourism ,Estambul ,[SDE.ES] Environmental Sciences/Environmental and Society ,indagine sul campo ,[SHS.ARCHI] Humanities and Social Sciences/Architecture, space management ,Fórum de las Culturas 2004 ,town planning - Abstract
Der Gebäudekomplex Diagonal Mar in Barcelona ist eine eigentumswohnungsähnliche Residenz. Seine Realisierung basiert auf dem Argument der nachhaltigen Entwicklung aus dem Angebot eines großen Landschaftsparks für die Allgemeinheit. Als Symbol des spanischen Immobilienwahns der 2000er Jahre weisen die Katalanen auf die Probleme hin, die sich aus der Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor bei der Realisierung und Wahrnehmung einer neuen Stadtlandschaft aus Wolkenkratzern ergeben, trotz einer relativen Aneignung durch die Einwohner dieses neuen öffentlichen Raums. Am Mittelmeerrand ist eine hybride Form der geschlossenen Gemeinschaft durch eine Lebensweise, die völlig außerhalb der lokalen Kultur liegt, unerlässlich. Istanbul und Mailand sind zwei weitere Studienrichtungen., The real estate complex Diagonal Mar at Barcelona is an urban resort. Its realization is based on the alibi of sustainable development and the offering of a large landscaped park for the public. Symbol of the Spanish real estate frenzy of the 2000s, the Catalans criticize this mode to inhabit the contemporary city, while noting the issue of the public and private sector collaboration in the realization and the perception of a new urban landscape of skyscrapers, despite a relative ownership of the inhabitants of this new public space. On the Mediterranean, a hybrid form of gated community is needed, through a lifestyle completely in shift with the local culture. Istanbul and Milan are two other study areas., El complejo de edificios Diagonal Mar en Barcelona es una residencia tipo condominio. Su realización se basa en el argumento del desarrollo sostenible a partir de la oferta de un gran parque ajardinado destinado al gran público. Símbolo del frenesí inmobiliario español de los años 2000, los catalanes constatan los problemas derivados de la colaboración entre los sectores público y privado en la realización y percepción de un nuevo paisaje urbano compuesto por rascacielos, a pesar de una relativa apropiación por parte de los habitantes. de este nuevo espacio público. En el borde mediterráneo, una forma híbrida de comunidad cerrada es esencial, a través de una forma de vida completamente fuera de sintonía con la cultura local. Estambul y Milán son otros dos campos de estudio., Le complexe immobilier Diagonal Mar à Barcelone est une résidence s'apparentant à un condominium. Sa réalisation s'appuie sur l'argument du développement durable à partir de l'offre d'un grand parc paysager destiné au grand public. Symbole de la frénésie immobilière espagnole des années 2000, les catalans constatent les problèmes issus de la collaboration entre les secteurs public et privé dans la réalisation et la perception d'un nouveau paysage urbain composé de gratte-ciel, malgré une relative appropriation par les habitants de ce nouvel espace public. Sur le pourtour méditerranéen, une forme hybride de communauté fermée s'impose, à travers un mode de vie en complet décalage avec la culture locale. Istanbul et Milan sont deux autres terrains d'études., Il complesso edilizio Diagonal Mar a Barcellona è una residenza in stile condominio. La sua realizzazione si basa sull'argomento dello sviluppo sostenibile dall'offerta di un grande parco paesaggistico destinato al grande pubblico. Simbolo della frenesia immobiliare spagnola degli anni 2000, i catalani notano i problemi derivanti dalla collaborazione tra pubblico e privato nella realizzazione e nella percezione di un nuovo paesaggio urbano composto da grattacieli, nonostante una relativa appropriazione da parte degli abitanti di questo nuovo spazio pubblico. Sul bordo del Mediterraneo è essenziale una forma ibrida di comunità chiusa, attraverso uno stile di vita completamente al passo con la cultura locale. Istanbul e Milano sono altri due campi di studio., O complexo de edifícios Diagonal Mar em Barcelona é uma residência tipo condomínio. A sua concretização assenta no argumento do desenvolvimento sustentável a partir da oferta de um grande parque paisagístico destinado ao público em geral. Símbolo do frenesi imobiliário espanhol dos anos 2000, os catalães notam os problemas resultantes da colaboração entre os setores público e privado na realização e na percepção de uma nova paisagem urbana composta por arranha-céus, apesar de uma relativa apropriação pelos habitantes deste novo espaço público. Na orla mediterrânica, é essencial uma forma híbrida de comunidade fechada, através de um modo de vida completamente desfasado da cultura local. Istambul e Milão são dois outros campos de estudo.
- Published
- 2011
42. Fjordparken : Et studium av sammenhengen mellom fjorden og byen i Sandefjord
- Author
-
Lauve, Ane Hoelseth
- Subjects
byutvikling ,seafront ,Sandefjord ,Social science: 200::Urbanism and physical planning: 230 [VDP] ,Humanities: 000::Architecture and design: 140::Landscape architecture: 147 [VDP] ,havnefront ,urban development ,fiords - Abstract
Sjøen og de gode havneforholdene la grunnlaget for Sandefjord slik vi kjenner byen i dag. Sjørelaterte næringer har gjennom historien vært avgjørende for byens utvikling i form av trelast, sjøfart, kurbad og hvalfangst. Bykjernen ble etablert tilbaketrukket fra havnen, og der ligger den fortsatt. Sjøen og havneområdet er en stor potensiell ressurs for dagens by. Dårlige strukturelle sammenhenger og manglende opparbeiding hindrer sentrum i å oppnå kontakt med sjøen. Å knytte byen til sjøen har vært et mål for Sandefjord i mange år, og det har vært gjennomført flere arkitektkonkurranser i området uten at det har gitt tydelige resultater. Målet for denne oppgaven er å knytte byen til fjorden. En vurdering av de eksisterende strukturene danner grunnlag for videre utvikling. Infrastrukturen i området skaper tydelige barrierer, hvorav ferjeterminalen og Strandpromenaden har størst innvirkning. Badeparken er en stor potensiell ressurs, men til tross for en beliggenhet nær både havnen og bykjernen er sammenhengen til omgivelsene dårlig. I det endelige planforslaget benyttes grønnstrukturen til å knytte byen og sjøen sammen. Ferjeterminalen og biltrafikken må vike for å gi plass for ny byutvikling. I Fjordparken skapes en sterk og sammenhengende grønnstruktur hvor byen og sjøen møtes. The sea and the attractive port conditions formed the basis for the city of Sandefjord as we know it today. Through the history, sea related industries have been decisive for the city’s development, such as timber, shipping, spa and whaling. The heart of the city was founded some distance behind the harbour area, where it is still situated today. The sea and the harbor area have a great potential value to the city. Structural incoherence and a lack of content prevents the city from connecting to the sea. Connecting the city to the sea has been an aim to Sandefjord for several years, and several archictural competitions has been carried through without any considerable results. The purpose of this paper is to establish contact between the fjord and the city. An evaluation of the existing structures forms the basis for the further development. The area’s infrastructure makes up barriers, of which the ferry terminal and the Strandpromenaden road has the greatest impact on the area. Badeparken has a high potential value to the city, but despite of a site close to both the city centre and the sea, the park is poorly connected to it’s surroundings. In the final plan proposal, the green structure is made use of, to unite the city and the sea. The ferry terminal and the car traffic must give way to the new city development. In the new Fjord Park, the city and the fjord meets in a strong, coherent green structure.
- Published
- 2010
43. Leisure Coast City: A comparative history of the urban leisure waterfront. Barcelona. Chicago. Buenos Aires. 1870-1930
- Author
-
Martire, A. and Bollerey, F.
- Subjects
Barcelona ,Chicago ,Buenos Aires ,urban history ,seafront ,leisure ,riverfront ,lakefront ,park design ,landscape ,waterfront - Abstract
*** NOTIFICATION *** With reference to this thesis, I express my debt to Dr. Sonia Berjman’s numerous and pioneer publications on Buenos Aires landscape history, which were not only inspiring but also the basis of my analysis of Courtois, Bouvard, Thays, Carrasco brothers, Forestier and other landscaper’s works in that city. This chapter 4 would not have been possible without her researches and the sources, ideas and relations that she has brought to the forefront. I apologize for not having given her proper credit in the original thesis text. I further state that Dr. Sonia Berjman ’s book Benito Javier Carrasco: sus textos. (Facultad de Agronomía. Universidad de Buenos Aires, 1997, 258 p.) has been - in a great part - the source basis for my article ‘La Costanera Sur de Buenos Aires. Borde y horizonte de la ciudad’. In: Public Art in Urban Design. Vol. 11, 10.2008, pp- 30-40. http://www.ub.edu/escult/Water/water11/Water011.pdf p. 65 . I regret not having given her proper credit in the printed and web publications. Agustina Martire *** ABSTRACT *** The urban waterfront is in the spotlight. During the last decades harbour facilities have been moved away from urban centres. Projects for the recovery and restructuring of obsolete industrial areas by the water are sprawling all over the globe. The process of recovery of the urban waterfront that takes place currently began more than a century ago with the discovery of the urban waterfront as a space of leisure. Waterfronts, as urban spaces, have followed a development signed by different conflicts than those of the rest of the city. On the one hand, they have been spaces especially open to intervention, for their location created little conflict with the social order of cities. On the other hand they have been conflicted spaces regarding the struggle between the installation of harbour facilities and leisure spaces, linked to jurisdictional problems between national and metropolitan authorities. The use of the urban waterfront as leisure space was different in Europe and in North and South America. In most of European capitals the waterfront was occupied by harbour facilities, and due to commercial expansion, these spaces were growing and became segregated from urban space. This process did not allow the development of leisure areas on the waterfront. On the other hand, in North and South America the waterfronts became spaces of opportunity and the development of harbour and leisure space was contemporary and flexible, giving an important role to landscape on the waterfront. The cases of Barcelona, Chicago and Buenos Aires appeared to be the most suitable for the analysis of this phenomenon. They appear as models for other waterfront cities throughout the western world. Incidentally they were also hosts of international exhibitions in the period between 1870 and 1930. This project studies the issues of these spaces with an analytical and critical view, searching for primary and secondary sources to evaluate the use of leisure in the projects for the urban waterfront and the way this has been practised in three particular case studies. The reciprocal influence between leisure activities, urban design and mass events are analysed as a main backbone of this research.
- Published
- 2008
44. Leisure Coast City: A comparative history of the urban leisure waterfront. Barcelona. Chicago. Buenos Aires. 1870-1930
- Author
-
Martire, A. (author) and Martire, A. (author)
- Abstract
*** NOTIFICATION *** With reference to this thesis, I express my debt to Dr. Sonia Berjman’s numerous and pioneer publications on Buenos Aires landscape history, which were not only inspiring but also the basis of my analysis of Courtois, Bouvard, Thays, Carrasco brothers, Forestier and other landscaper’s works in that city. This chapter 4 would not have been possible without her researches and the sources, ideas and relations that she has brought to the forefront. I apologize for not having given her proper credit in the original thesis text. I further state that Dr. Sonia Berjman ’s book Benito Javier Carrasco: sus textos. (Facultad de Agronomía. Universidad de Buenos Aires, 1997, 258 p.) has been - in a great part - the source basis for my article ‘La Costanera Sur de Buenos Aires. Borde y horizonte de la ciudad’. In: Public Art in Urban Design. Vol. 11, 10.2008, pp- 30-40. http://www.ub.edu/escult/Water/water11/Water011.pdf p. 65 . I regret not having given her proper credit in the printed and web publications. Agustina Martire *** ABSTRACT *** The urban waterfront is in the spotlight. During the last decades harbour facilities have been moved away from urban centres. Projects for the recovery and restructuring of obsolete industrial areas by the water are sprawling all over the globe. The process of recovery of the urban waterfront that takes place currently began more than a century ago with the discovery of the urban waterfront as a space of leisure. Waterfronts, as urban spaces, have followed a development signed by different conflicts than those of the rest of the city. On the one hand, they have been spaces especially open to intervention, for their location created little conflict with the social order of cities. On the other hand they have been conflicted spaces regarding the struggle between the installation of harbour facilities and leisure spaces, linked to jurisdictional problems between national and metropolitan authorities. The use of the urban wat, Architecture
- Published
- 2008
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.