Search

Your search keyword '"Lisibilité"' showing total 177 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Lisibilité" Remove constraint Descriptor: "Lisibilité"
177 results on '"Lisibilité"'

Search Results

1. Qualité des pratiques de gouvernance et lisibilité des rapports de rémunération des hauts dirigeants.

2. Lisibilité des informations non financières des entreprises françaises : impact de l'intégration et conséquences sur le marché financier.

3. The promising role of chatbots in keratorefractive surgery patient education.

4. Introduction

5. Évaluation de la lisibilité et de la fluidité de l’écriture manuelle d’élèves franco-québécois de 1re et 2e année du primaire

6. ÉVALUATION DE LA LISIBILITÉ ET DE LA FLUIDITÉ DE L'ÉCRITURE MANUELLE D'ÉLÈVES FRANCO-QUÉBÉCOIS DE 1RE ET 2E ANNÉE DU PRIMAIRE.

7. Readability of Accounting Disclosures: A Comprehensive Review and Research Agenda*.

8. Types de prises de crayon utilisées par les élèves de 2e et 4e année et leur relation sur la vitesse et la lisibilité de l'écriture manuelle

9. ALSI : un nouvel outil d'analyse automatisée de la complexité linguistique pour le français québécois.

10. L'influence de la pression médiatique sur la lisibilité des rapports de responsabilité sociale des entreprises.

11. Le traitement automatique du langage pour l'évaluation automatique de la difficulté lexicale en FLE.

12. ALSI : un nouvel outil d’analyse automatisée de la complexité linguistique pour le français québécois

13. ILSA: an automated language complexity analysis tool for French

14. ILSA: an automated language complexity analysis tool for French.

15. TYPES DE PRISES DE CRAYON UTILISÉES PAR LES ÉLÈVES DE 2E ET 4E ANNÉE ET LEUR RELATION SUR LA VITESSE ET LA LISIBILITÉ DE L'ÉCRITURE MANUELLE.

16. Des technologies du langage au service du citoyen

17. Description du processus éducationnel mis en place par les infirmières auprès de personnes avec la dystrophie myotonique de type 1.

18. Introduction

19. La langue de la médecine autour des produits pharmaceutiques : analogies et différences entre français et italien

20. Des technologies du langage au service du citoyen.

21. Évaluation de la lisibilité et de la fluidité de l’écriture manuelle d’élèves franco-québécois de 1re et 2e année du primaire

22. Une approche computationnelle de la complexité linguistique par le traitement automatique du langage naturel et l'oculométrie

23. Pièces d'eau ; suivi de Lisibilités de la trace dans The Obituary de Gail Scott

24. Clutter and Map Legibility in Automated Cartography: A Research Agenda.

26. Les qualités de l’information sociétale divulguée volontairement par les entreprises canadiennes et ses déterminants

27. The readability of financial communication in France

28. Types de prises de crayon utilisées par les élèves de 2e et 4e année et leur relation sur la vitesse et la lisibilité de l'écriture manuelle

29. Livrer le monde : illettrisme esthétique et mantique de l'art actuel

30. La langue de la médecine autour des produits pharmaceutiques : analogies et différences entre français et italien.

31. Chapitre VI. Écrire de Marguerite Duras : une poétique de l’illisible

32. Chapitre V. Différences dans L’espace du dedans d’Henri Michaux

33. Chapitre VII. L’écriture du dégoût : Hervé Guibert

34. Chapitre I. Le Dédoublement du sens de Dada à Derrida et vice-versa

35. Chapitre IV. « J’ai la manie de l’exception »

36. Chapitre IX. Et Pierre Guyotina lal’angue... Chronique d’une absence de lecture

37. Chapitre VIII. La Chair est faible, Hélas ! et j’ai lu tous les livres

38. Chapitre III. La part illisible. L’invention de la mort chez Hubert Aquin

39. Chapitre II. L’illisible à grands pas : faire son chemin dans le texte de Claude Simon

40. Avant-dire : l’illisible en construction

41. En guise de conclusion : vers le palimpseste

42. Étude descriptive du processus de la traduction des notices médicales en arabe et commentaires sur la traduction. Cas d'étude : la traduction des notices médicales en Tunisie

43. Balzac est-il encore lisible ?

44. Pluraliser les sources de légitimité ? Trois défis

45. La lisibilité de la communication financière en France

46. Communication financière et crise économique : des lettres de président aux actionnaires et aux parties prenantes.

47. Michel de Pure (1620-1680), abbé polygraphe et galant

48. Stolpersteine in der Finanzübersetzung : Deutschsprachige Originaltexte und deutsche Übersetzungen im Vergleich

50. Des conditions ergonomiques pour créer des jeux sérieux en ligne.

Catalog

Books, media, physical & digital resources