Search

Your search keyword '"LINGUISTIC LANDSCAPE"' showing total 3,544 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "LINGUISTIC LANDSCAPE" Remove constraint Descriptor: "LINGUISTIC LANDSCAPE"
3,544 results on '"LINGUISTIC LANDSCAPE"'

Search Results

1. The linguistic landscape of Chinatowns in Canada and the United States: a translational perspective.

2. Language choice and identity in the linguistic landscape of Barcelona.

3. The communicative functions of epitaphs in the linguistic landscape of Libingan ng mga Bayani (Heroes' Cemetery), Philippines.

4. Negotiating meaning and identity through translation in the linguistic landscape in Shantou: Addressing Post-Multilingualism challenges in a postcolonial Chinese city.

5. Towards a 'grounding model' of linguistic landscape through church names.

6. Linguistic landscapes of activism: The fight for a quality public healthcare in Madrid.

7. Creative appropriation of offline linguistic landscapes on Chinese social media: the case of playful mockery of universities on Sina Weibo.

8. ‘Happy <italic>Loong</italic> Year”: translating festive language into English in Shantou’s coffee shops.

9. English passing off as Thai in twenty-first century Thai linguistic landscape.

10. "Eat Me! Eat Me! tounsi" : English in Tunisian linguistic landscapes beyond the official policy legislations.

11. Ethnic identity construction through multimodal linguistic landscape at Ban Arunotai in Thailand.

12. Accurate minority Language Representation in the Public Space: the case of Arabic in Israel.

13. Linguistic landscape as a way to construct multiple identities in the context of globalization: the case of an ancient town in China.

14. Linguistic landscape of immigrants in Japan surrounding social issues and ideologies: a study on prohibition signs and schoolscape.

15. Unveiling dynamics of language visibility and vitality in café menus near Labrang Monastery.

16. Migrant churches in The Hague – new religious and linguistic opportunities for churchgoers.

17. Stylization of history and heritage commodification: The linguistic landscape of refabricated historical streets in Chinese cities.

18. Linguistic landscaping in Kathmandu's Thamel 'Chinatown': language as commodity in the construction of a cosmopolitan transnational space.

19. Functional Discourses and Linguistic Contestation in the Public Signs of Sanur, Bali.

20. [Japanese] toilets are not garbage cans: Discriminatory multilingual signage in the Linguistic Landscape of Japan.

21. Domain dichotomy and sociolinguistic inequality in Philippine museum spaces: Evidence from the Linguistic Landscape.

22. Instruction in the Language Classroom and the Saudi Vision 2030: A Study Using Delphi Technique With Academics.

23. Implicit language policy in ethnic minority migrant community in urban China: a study of the linguistic landscape of "Little Lhasa".

24. Materialization of spatial identity in Slavonia and Baranja’s linguistic landscape changes

25. Linguistic Landscape of Kurdish Language in the West Part of Iran

26. Problems of Commercialisation and Commercial Nomination of the Urbanonymic Landscape of Almaty

27. ‘Little Arabia’ on Buddhist land: Exploring the linguistic landscape of Bangkok’s ‘Soi Arab’ enclave

28. Teacher Perceptions on Using Translanguaging for Teaching Second and Foreign Languages in Sri Lanka

29. Culturally Responsive Learning : Linguistic Landscape Study of MINHA Tebuireng Jombang, Indonesia

30. A Study of Linguistic Landscape in Culinary Business

31. Linguistic landscape of Pyla, a bi-communal village in Cyprus: multilingualism, ethnolinguistic vitality and internationalisation.

32. Linguistic landscapes of intangible cultural heritage museums representing minority languages: the case of the ‘Gerhard Rohlfs’ Museum of the Calabrian Greek Language.

33. The linguistic landscape in China: a case study of Shangri-La ethnic primary school.

34. Linguistic landscape as a way to reflect the tension between mandated language policies and residents' language preferences: the case of Kashgar in China.

35. Creative (Multilingual) Placemaking in the Classroom: Enhancing Plurilingual Children's Language Awareness and Belonging.

36. Transliterated multilingualism/globalisation: English disguised in non‐Latin linguistic landscapes as new type of world Englishes?

37. Multilingual Tallinn: People and Languages in the Urban Space.

38. Echoes of the past, hopes for the future: examining temporalised schoolscapes in a minority region of Thailand.

39. A Multimodal Analysis of the Linguistic Landscape of Guilin: City as a World-Class Tourism.

40. Multimodal Analysis of the Spanish Linguistic Landscape in Alabama.

41. 'No State, No Masters': Café Lavandería in Tokyo, Music, and Anticapitalism in a Cultural Environment.

42. The role of context in transactional English: spoken utterances and public signs in the UAE.

43. Diachronic change in the linguistic landscape in the Yi ethnic community in China: an apparent-time study.

44. Linguistic landscape as social identity construction of the public space: an empirical study of the plain region of Darjeeling district.

45. Linguistic landscape of immigrants in Japan: a case study of Japanese Brazilian communities.

46. 国际旅游地的游客与居民对语言景观的 感知与认同——以泰国曼谷和清迈为例.

47. Language and tourism in Cambodia: a multi-case study of the linguistic landscape in Phnom Penh hotels.

48. Gender and the Urban Linguistic Landscape: Polish Street Naming Practices.

49. 'Mask must wear at all times': top-down and bottom-up multilingual COVID-scape in Hong Kong as a prime site of epidemiological and public health knowledge (re)construction during the COVID-19 pandemic.

50. Contrasting a university's language policy with its linguistic landscape: a Norwegian case study.

Catalog

Books, media, physical & digital resources