Search

Your search keyword '"Allemand"' showing total 444 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Allemand" Remove constraint Descriptor: "Allemand"
444 results on '"Allemand"'

Search Results

1. L'enseignement des langues étrangères en Grèce : hégémonie ou pluralité linguistique ?

2. Des attributions en dépendance de genre grammatical: La sémantique chez des locuteurs bilingues français et allemand.

3. 'Mit dem Topping bin ich auch fein'–Anglicisms in a German TV cooking show

4. Entre écriture translingue et autotraduction - Greta Knutson (1899-1983) et sa recherche d'un public en langues française et allemande.

5. Descubrir el significado de palabras desconocidas en alemán: estrategias empleadas por aprendientes universitarios.

6. L’accent français en Allemagne, l’accent allemand en France - apparition, perception et disparition d'un signe identitaire distinctif

7. Kulturelle Adaption eines multilingualen MOOC: Die Rolle kultureller Eigenschaften bei der Gestaltung von Lernsystemen.

8. Henri Roorda : le charme d'un suicide.

9. The acquisition of German declension in additive and concept-based approaches to instruction via computer-based cognitive tutors.

10. C’est pas Auto mais e Wàge. Pratiques translangagières en maternelle dans le contexte de l’immersion en allemand et en dialecte alsacien

11. Phonologie de l'allemand

12. The production of geminates in Italian-dominant bilinguals and heritage speakers of Italian.

13. Quel « Soi » et quel « Autre » ? Une étude de la construction discursive de l’appartenance dans les manuels d’histoire français et allemands.

14. L’accent français en Allemagne, l’accent allemand en France - apparition, perception et disparition d'un signe identitaire distinctif.

15. Mehrsprachigkeitsdidaktik et Didactique du plurilinguisme : Structure du champ et terminologie - Quelques repères

16. La Fortune de Cola di Rienzo

17. Introduction

18. Classifying Semantic Clause Types With Recurrent Neural Networks: Analysis of Attention, Context & Genre Characteristics.

19. Discovering the meaning of unknown words in German. Strategies used by university learners

20. Le mode verbal en français et en allemand en agrammatisme: quelques réflexions contrastives.

21. A nação e a Europa nos livros didáticos de história franceses e alemães. Uma análise do discurso contrastiva

22. Chapitre X. Piété et solidarité

23. Chapitre VIII. Fugger et Foscari

24. Chapitre IX. La communauté germanique

25. Chapitre V. Un rialto germanique

26. Chapitre III. Le Fondaco dei Tedeschi ou le poumon de Venise

27. Chapitre I. Venise adossée à l’Allemagne

28. Chapitre VII. Le marché à la fin du Moyen Âge

29. En guise d’introduction

30. Chapitre XI. Vers la fin de l’histoire

31. Chapitre VI. Échanger

32. Chapitre II. Traverser les Alpes

33. L’impromptu de Bohême : la réception de Molière en pays tchèques

35. Le mode verbal en français et en allemand en agrammatisme: quelques réflexions contrastives

36. Les mots de la catastrophe : Klima et Corona dans le discours médiatique germanophone

37. Todesca et tudesque :la figuration musicale de l’Allemand à la Renaissance

38. Languages of Love: The Swiss Stage Bards’ Love’s Labour’s Lost

39. La concurrence des procédés de nominalisation événementielle en français, en comparaison avec l'allemand.

40. A Comparison of Stereotypes of German and Turkish Students towards Balkans.

41. Mehrsprachigkeitsdidaktik et Didactique du plurilinguisme : Structure du champ et terminologie - Quelques repères.

42. Eine konstruktionsbasierte Beschreibung deutscher Kollokationen mit Positions- und Lokalisierungsverben

43. La dichotomie 'subjonctif-conjonctif' en français et en allemand dans le cadre d'une étude de l'agrammatisme

44. Majonäse et ognons. L’école suisse face aux réformes orthographiques de l’allemand et du français

45. L’influence du volume des traductions en Suisse sur le discours : une étude de cas

46. État de la traduction des œuvres de Pierre Jean Jouve en langues étrangères

47. Toward a cognitive Discourses Semantics. Theoreticals inputs and empirical corpus-based case study in German

48. La dichotomie 'subjonctif-conjonctif' en français et en allemand dans le cadre d'une étude de l'agrammatisme

49. Antiquités décentrées

50. Commentaire métalinguistique et partialité du dire : enjeux de la classification opérationnelle de quelques marqueurs discursifs en allemand

Catalog

Books, media, physical & digital resources