Drawing on fieldwork conducted between 2002 and 2012 in Switzerland, Catalonia and different zones of francophone Canada in sites related to heritage and cultural tourism, we argue that tourism, especially in multilingual peripheries, is a key site for a sociolinguistic exploration of the political economy of globalization. We link shifts in the role of language in tourism to shifts in phases of capitalism, focusing on the shift from industrial to late capitalism, and in particular on the effects of the commodification of authenticity. We examine the tensions this shift generates in ideologies and practices of language, concerned especially with defining the nature of the tourism product, its public and market, and the management of the tourism process. This results in an as yet unresolved destabilization of hitherto hegemonic discourses linking languages to cultures, identities, nations and States. Sobre la base del nostre treball de camp realitzat entre 2002 i 2012 en llocs associats al turisme cultural a Suïssa, Catalunya i en diverses zones del Canadà francòfon, en aquest article argumentem que el turisme, especialment el de les perifèries multilingües, constitueix un context clau per a explorar l'economia política de la globalització en els seus aspectes sociolingüístics. Considerem que els canvis de rol que experimenten les llengües en el turisme són indicadors de canvis de fase del capitalisme, en aquest cas del canvi del capitalisme industrial al capitalisme tardà, el qual té efectes importants en la mercantilització de l'autenticitat. En aquest article, examinem les tensions que aquests canvis produeixen en les pràctiques i ideologies lingüístiques a mesure que els actors socials malden per definir la naturalesa del producte turístic, el seu públic i mercat, i la gestió del procés turístic. Tot plegat comporta una desestabilització no resolta del que havien estat els discursos hegemònics que han lligat fins ara les llengües a les cultures, identitats, nacions i estats. A l'appui de recherches de terrain menées entre 2002 et 2012 sur des sites liés au tourisme patrimonial et culturel en Suisse, en Catalogne et dans différents espaces du Canada francophone, nous soutenons que le tourisme, en particulier en milieux périphériques multilingues, constitue un secteur clef pour une exploration sociolinguistique de l'économie politique de la globalisation. En nous concentrant sur le passage du capitalisme industriel au capitalisme tardif, et en particulier sur ses effets sur la commodification de l'authenticité, nous mettons en relation l'importance de la langue dans le tourisme avec les mutations du capitalisme. Nous examinons les tensions autour des idéologies et pratiques de la langue que génère ce changement, en particulier du point de vue de la définition de la nature du produit touristique, de ses publics et marchés, et de la gestion du processus touristique. Il en résulte une déstabilisation - encore irrésolue - des discours jusqu'ici hégémoniques liant les langues aux cultures, identités, nations et Etats. [ABSTRACT FROM AUTHOR]