47 results on '"Nahua"'
Search Results
2. The Givers of Things: Tlamacazqueh and the Art of Religious Making in the Mexica and Early Transatlantic Worlds
- Author
-
Meyer, Anthony Joshua
- Subjects
Art history ,Native American studies ,Architecture ,Aztec ,Indigenous ,Mexica ,Mexico ,Nahua ,Nahuatl - Abstract
When Iberians invaded the American mainland in 1519, they encountered an empire that rivaled their own. This empire—led by the Nahuatl-speaking Mexica—covered an impressive landscape across the Valley of Mexico, from the Pacific to the Atlantic Coast. What threaded these diverse communities together was a state religion, developed and maintained by the Mexica, and at its head were religious leaders known as tlamacazqueh, or “the givers of things.” These figures animated the Mexica world with the works they made for state ceremonies, but sixteenth-century Iberian authors obscured them in fear of their non-Christian ways, while later scholars, as a result, attended to better-documented state artisans outside the religious sphere. Through an analysis of Mexica art and architecture, the Nahuatl language, and early colonial Nahuatl texts, this dissertation reclaims the role of making in Nahua religion and re-centers the tlamacazqueh as skilled makers with artistic knowledge.The tlamacazqueh mastered techniques to create sacred artworks that drew on the bodily senses and thus animated Nahua religion. These skills, I argue, were part of a Nahua concept of artistry called tōltēcayōtl. In individual chapters, I explore the spaces where these religious leaders learned (īxtlamachtiā) their skills; how they cut (tequi) materials and created new forms with flint knives; how they molded doughs and folded fig bark to place (tlāliā) and present sacred energies; and how they wrapped (quimiloā, ilpiā) sacred art with smoke and woven fibers to create surfaces that could perceive. Therein, I explore the relationships between these Nahua makers and their made things to complicate Euro-American frameworks of animacy and personhood, explore Indigenous concepts of relationality, and center the artistic, ecological, and imperial knowledge and networks that constellated around these individuals.Since religious leaders and their practices did not suddenly vanish once the Mexica Empire fell to Iberian invaders in 1521, I also follow the tlamacazqueh and their artistic skills as they transformed alongside Europeans, Africans, and other Indigenous groups in the slippery middle ground that defined the transatlantic world of sixteenth-century New Spain. In fact, religious leaders took drastic measures to protect sacred artworks in the fallout of war, becoming community mediators and practitioners who maintained their sacred and artistic knowledge. By straddling these pre- and post-Invasion worlds, which indeed Nahuas saw not as separate but sutured, I shed light on how the tlamacazqueh disseminated, presented, performed, and essentially made two imperial religions: one Mexica and the other Ibero-Christian.
- Published
- 2023
3. Contemporary Issues in the Training, Practice, and Implementation of Midwifery for Indigenous Women in Mexico
- Author
-
Foster, Jennifer, Alonso, Cristina, and Schwartz, David A., Series Editor
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
4. Maternal Health in Central America: The Role of Medicinal Plants in the Pregnancy-Related Health and Well-Being of Indigenous Women in Central America
- Author
-
Locklear, Tracie D., Mahady, Gail B., Michel, Joanna, De Gezelle, Jillian, Calderón, Angela I., McLeroy, Jordan Alma, McLeroy, Jesse Alice, Doyle, Brian J., Carcache de Blanco, Esperanza J., Martinez, Kelvin Nuñez, Perez, Alice L., and Schwartz, David A., Series Editor
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
5. Aztec Pregnancy: Archaeological and Cultural Foundations for Motherhood and Childbearing in Ancient Mesoamerica
- Author
-
Schwartz, David A. and Schwartz, David A., Series Editor
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
6. Reading Between the Lines: An Indigenous Account of Conquest on the Missing Folios of Codex Azcatitlan
- Author
-
Angela Herren Rajagopalan
- Subjects
conquest ,manuscripts ,colonial ,nahua ,mexico ,History of Portugal ,DP501-900.22 ,History of Spain ,DP1-402 ,Latin America. Spanish America ,F1201-3799 ,French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature ,PQ1-3999 ,Social Sciences - Abstract
Sometime between 1565 and 1743, three folios were removed from the central Mexican manuscript known as Codex Azcatitlan. Two of the missing folios were part of section referring to the conquest history in this manuscript. Through an analysis of extant images and the comparison with other indigenous accounts of the conquest, this study makes an argument for the possible content on these pages and proposes that the missing folios recorded significant sacrificial events and acts of violence against the Spaniards that were of great importance to the indigenous Tlatelolca authors and their intended indigenous audience. This paper argues that those images that might have been considered most offensive to a Spanish Christian viewer were excised, at a time when censorship was on the rise in New Spain.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
7. Tiçiyotl and Titiçih: Late Postclassic and Early Colonial Nahua Healing, Diagnosis, and Prognosis
- Author
-
Polanco, Edward
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
8. El origen del maíz en relación a los dos géneros y la creación de la tierra fértil en el mito de Tlaltecuhtli.
- Author
-
Peretti, Leda
- Subjects
- *
MOTHERS , *CORN , *MYTH , *SACRIFICE , *YOUNG men , *ANIMAL sexual behavior , *GODS , *GODDESSES - Abstract
In the modern maize myths of the Mayan area and the Gulf Coast where the protagonist is a woman, it is established that her sacrifice, usually carried out by the Sun, is the necessary event to transform what she contains at the potential level into concrete goods, that is corn. However, in cases where the protagonist is male, his death, brought on by his grandmother or his mother, is what makes the young man's transformation into the maize god possible. In a similar vein, Mexica culture establishes that it is the sacrifice of the primal female entity, performed by male deities, which creates the fertile earth in the cosmogonist myth of Tlaltecuhtli, of which a new reading is proposed. This transformation of the female telluric matter into fruitful land in the myth has a masculine valence. Congruently, it had to be a man who wore the skin of the goddess Toci after her sacrifice and flaying in the month Ochpaniztli to propitiate the periodic regeneration of vegetation and in primis of maize. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
9. LOS OJOS DE LA CARA, LA CARA DE LAS HOJAS: LOS SIGNIFICADOS CONFLICTIVOS DE IXTLAMA TILISTLI.
- Author
-
Coon, Adam W.
- Subjects
- *
DRAMATISTS , *NAHUAS , *DISCRIMINATION (Sociology) , *HUASTEC (Mexican people) , *MAYAS - Abstract
In this article I analyze Nahua playwright Ildefonso Maya's theatrical work Ixtlamatinij (1987). The Nahuatl term ixtlamatini, in the Huasteca, has two meanings that clash with one another. It can denote a person who has gained knowledge through lived experience, or instead someone who has obtained knowledge through university education. I argue that the conflictive meanings of ixtlamatini are key to understanding how Maya stages Nahua perspectives as valid intellectual production. In doing so, he proposes a wider conception of what constitutes a text, of what has ixtli (face): ceremonies, the environment, clothing, and language as a metonym of the face. The work Ixtlamatinij defends Nahua practices as an effective strategy to dismantle the discrimination aimed against Native nations. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2020
10. Calling through the water jar: Domestic objects in Nahua emotional assemblages.
- Author
-
Raby, Dominique
- Subjects
INTERSUBJECTIVITY ,ANTHROPOMORPHISM ,ACTOR-network theory ,ANTHROPOLOGY ,ONTOLOGY - Abstract
This article re-examines human–object relations in an Indigenous Nahua context in Mexico. Inspired by the Deleuzian notion of assemblage, the study shifts the focus from the agency of objects to emphasize the emotions of human and nonhuman animals as "persons." Artifacts like clothes and water jars emerge as intersubjective connectors that transfer human substance and voice in short-lived, but emotionally charged, domestic assemblages. The focus on quasi-plain domestic artifacts defines love, the Nahuas' mode of relating, and motherhood, as central to their understanding while, more broadly, reframing the status of objects beyond anthropomorphism. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
11. Tepahtihquetl pan ce pilaltepetzin / A Village Healer.
- Author
-
de la Cruz, Sabina Cruz
- Subjects
- *
NATIVE language , *NAHUAS , *HEALTH of indigenous peoples , *ETHNOHISTORY - Abstract
Sabina Cruz de la Cruz presents an auto-ethnohistory, an account written in her native language of Nahuatl based on her community experiences with illness and curing in the Huasteca region of Veracruz, Mexico. She documents her work with two curanderos to improve her poor health. The article is an invaluable record of contemporary, indigenous healing dialogue and traditions, some of which have similarities with colonial-era practices. It is an example of a collaboration between an ethnohistorian and an indigenous scholar writing her own history, and such collaborations will strengthen the field of ethnohistory. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
12. Les reptiles dans les savoirs et l'imaginaire des Nahuas/Maseualmej de la Sierra Norte de Puebla (Mexique).
- Author
-
Beaucage, Pierre, Oral Totamachilis, Taller de Tradición, Rojas Mora, Xanath, Woolrich Piña, Guillermo Alfonso, Mora Guzman, Ezequiel, and López Salgado, Erika
- Abstract
Copyright of Recherches Amérindiennes au Québec is the property of Société Recherches autochtones au Québec and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
13. Tradición oral nahua contemporánea y mapas coloniales.
- Author
-
Macuil Martínez, Raul
- Subjects
- *
ORAL tradition , *INDIGENOUS peoples , *COMMUNITIES , *CITIES & towns , *ANCESTORS , *GENEALOGY - Abstract
The present work analyzes the transmission of the oral tradition of the indigenous peoples during the colonial and contemporary period and how it was documented in manuscripts, canvases, maps, and genealogies. In these documents, a part of the vision of the Mesoamerican world was expressed: the ritual life, the sacred discourses, the cult of the ancestors and the gods that live in the areas surrounding the towns and in the hills that are considered sacred. One of the main premises that will guide this work is this: the indigenous communities are entities that produce knowledge, a part of which we can see documented in their documentation. The community's oral narrative is what guides the tlacuiloque ('scribes') in the representation of their history. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
14. Reading Between the Lines: An Indigenous Account of Conquest on the Missing Folios of Codex Azcatitlan.
- Author
-
RAJAGOPALAN, ANGELA HERREN
- Subjects
CHRISTIANS ,RELIGIOUS adherents ,CATHOLICS ,CHRISTIANITY ,MANUSCRIPTS ,SPANIARDS - Abstract
Copyright of IBEROAMERICANA. América Latina - España - Portugal is the property of Vervuert Verlag and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2019
15. Safe birth in cultural safety in southern Mexico: a pragmatic non-inferiority cluster-randomised controlled trial
- Author
-
Iván Sarmiento, Sergio Paredes-Solís, Abraham de Jesús García, Nadia Maciel Paulino, Felipe René Serrano de los Santos, José Legorreta-Soberanis, Germán Zuluaga, Anne Cockcroft, and Neil Andersson
- Subjects
Adult ,Community health worker ,Traditional birth attendant ,Maternal Health ,Me’phaa/Tlapaneco ,Birth Setting ,Aboriginal health ,Nancue ñomndaa/Amuzgo ,Midwifery ,Pregnancy ,Surveys and Questionnaires ,Cluster Analysis ,Humans ,Indigenous Peoples ,Mexico ,Home Childbirth ,Randomised controlled trial ,Research ,Na savi/Mixteco ,Parturition ,Obstetrics and Gynecology ,Gynecology and obstetrics ,Culturally Competent Care ,Equity in access ,Pregnancy Complications ,RG1-991 ,Female ,Health Facilities ,Patient Safety ,Nahua - Abstract
Background Available research on the contribution of traditional midwifery to safe motherhood focuses on retraining and redefining traditional midwives, assuming cultural prominence of Western ways. Our objective was to test if supporting traditional midwives on their own terms increases cultural safety (respect of Indigenous traditions) without worsening maternal health outcomes. Methods Pragmatic parallel-group cluster-randomised controlled non-inferiority trial in four municipalities in Guerrero State, southern Mexico, with Nahua, Na savi, Me’phaa and Nancue ñomndaa Indigenous groups. The study included all pregnant women in 80 communities and 30 traditional midwives in 40 intervention communities. Between July 2015 and April 2017, traditional midwives and their apprentices received a monthly stipend and support from a trained intercultural broker, and local official health personnel attended a workshop for improving attitudes towards traditional midwifery. Forty communities in two control municipalities continued with usual health services. Trained Indigenous female interviewers administered a baseline and follow-up household survey, interviewing all women who reported pregnancy or childbirth in all involved municipalities since January 2016. Primary outcomes included childbirth and neonatal complications, perinatal deaths, and postnatal complications, and secondary outcomes were traditional childbirth (at home, in vertical position, with traditional midwife and family), access and experience in Western healthcare, food intake, reduction of heavy work, and cost of health care. Results Among 872 completed pregnancies, women in intervention communities had lower rates of primary outcomes (perinatal deaths or childbirth or neonatal complications) (RD -0.06 95%CI − 0.09 to − 0.02) and reported more traditional childbirths (RD 0.10 95%CI 0.02 to 0.18). Among institutional childbirths, women from intervention communities reported more traditional management of placenta (RD 0.34 95%CI 0.21 to 0.48) but also more non-traditional cold-water baths (RD 0.10 95%CI 0.02 to 0.19). Among home-based childbirths, women from intervention communities had fewer postpartum complications (RD -0.12 95%CI − 0.27 to 0.01). Conclusions Supporting traditional midwifery increased culturally safe childbirth without worsening health outcomes. The fixed population size restricted our confidence for inference of non-inferiority for mortality outcomes. Traditional midwifery could contribute to safer birth among Indigenous communities if, instead of attempting to replace traditional practices, health authorities promoted intercultural dialogue. Trial registration Retrospectively registered ISRCTN12397283. Trial status: concluded. Supplementary Information The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12884-021-04344-w., Plain English summary In many Indigenous communities, traditional midwives support mothers during pregnancy, childbirth, and some days afterwards. Research involving traditional midwives has focused on training them in Western techniques and redefining their role to support Western care. In Guerrero state, Mexico, Indigenous mothers continue to trust traditional midwives. Almost half of these mothers still prefer traditional childbirths, at home, in the company of their families and following traditional practices. We worked with 30 traditional midwives to see if supporting their practice allowed traditional childbirth without worsening mothers’ health. Each traditional midwife received an inexpensive stipend, a scholarship for an apprentice and support from an intercultural broker. The official health personnel participated in a workshop to improve their attitudes towards traditional midwives. We compared 40 communities in two municipalities that received support for traditional midwifery with 40 communities in two municipalities that continued to receive usual services. We interviewed 872 women with childbirth between 2016 and 2017. Mothers in intervention communities suffered fewer complications during childbirth and had fewer complications or deaths of their babies. They had more traditional childbirths and fewer perineal tears or infections across home-based childbirths. Among those who went to Western care, mothers in intervention communities had more traditional management of the placenta but more non-traditional cold-water baths. Supporting traditional midwifery increased traditional childbirth without worsening health outcomes. The small size of participating populations limited our confidence about the size of this difference. Health authorities could promote better health outcomes if they worked with traditional midwives instead of replacing them. Supplementary Information The online version contains supplementary material available at 10.1186/s12884-021-04344-w.
- Published
- 2022
16. Conserver les maïs mexicains: La diversité bio-culturelle et ses ambiguïtés.
- Author
-
Foyer, Jean and Ellison, Nicolas
- Abstract
Copyright of Études Rurales is the property of Editions EHESS and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
17. La Crónica X: sus interpretaciones y propuestas.
- Author
-
Battcock, Clementina
- Abstract
Copyright of Orbis Tertius is the property of Universidad Nacional de La Plata and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
18. Cacicas, Escribanos, and Landholders: Indigenous Women's Late Colonial Mexican Texts, 1703-1832.
- Author
-
Melton-Villanueva, Miriam
- Subjects
- *
NAHUAS , *INDIGENOUS women , *NOTARIES , *REAL property sales & prices , *CITIES & towns - Abstract
Indigenous escribanos, notaries, based in the western part of what is now Mexico State, lived in small highland towns within the regions of Jilotepec and Metepec and wrote the documents studied here. They wrote the land sales, testaments, financial instruments, and powers of attorney for the women featured in this article. Their records described a cross-section of women participating in the civic work of their communities; identified cacicas, women of position in northern small towns (Jilotepec region) in the late colonial eighteenth-century; and showed the proportion of Nahua women who controlled land in southern small towns (Metepec region) within the extant early nineteenth-century testamentary record. Further, language data from these women's records serve to restore local meanings of land and society. Taken together, the evidence disputes the narrative of decline and indicates escribanos, indigenous male officials, acknowledged and fostered women's status and autonomy. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
19. A comparison of contributions from the Aztec cities of Tlatelolco and Tenochtitlan to the bird chapter of the Florentine Codex.
- Author
-
Haemig, Paul D.
- Subjects
- *
NAHUATL language , *ORNITHOLOGY , *WATER birds - Abstract
The Florentine Codex is a Renaissance-era illuminated manuscript that contains the earliest-known regional work on the birds of México. Its Nahuatl language texts and scholia (the latter later incorporated into its Spanish texts) were written in the 1560s by Bernardino de Sahagún's research group of elite native Mexican scholars in collaboration with Aztecs from two cities: Tlatelolco and Tenochtitlan. In the present study, I compared the contributions from these two cities and found many differences. While both cities contributed accounts and descriptions of land and water birds, those from Tlatelolco were mainly land birds, while those from Tenochtitlan were mainly water birds. Tlatelolco contributed over twice as many bird accounts as Tenochtitlan, and supplied the only information about medicinal uses of birds. Tenochtitlan peer reviewed the Tlatelolco bird accounts and improved many of them. In addition, Tenochtitlan contributed all information on bird abundance and most information about which birds were eaten and not eaten by humans. Spanish bird names appear more frequently in the Aztec language texts from Tenochtitlan. Content analysis of the Tenochtitlan accounts suggests collaboration with the water folk Atlaca (a prehistoric lacustrine culture) and indigenous contacts with Spanish falconers. The Renaissance-era studies of Sahagún's research group, on a now lost island in the formerly vast, bird-rich wetlands of the Valley of México, constitute the birth of Mexican ornithology and, coincidently, give the history of Mexican ornithology a distinctive, Aztlán-like beginning, significantly different from the ornithological histories of neighboring countries. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
20. Before American History
- Author
-
Mucher, Christen
- Subjects
settler colonialism ,nationalism ,antiquarianism ,Indigenous dispossession ,Sun Stone ,New Spain ,Mexico ,earthworks ,mound builders ,Cahokia ,Aztecas ,Nahua ,creole intellectuals ,Lorenzo Benaduci ,Francisco Clavijero ,Thomas Jefferson ,Benjamin Smith Barton ,Caleb Atwater ,bic Book Industry Communication::H Humanities::HB History::HBJ Regional & national history::HBJK History of the Americas ,bic Book Industry Communication::H Humanities::HB History::HBT History: specific events & topics::HBTQ Colonialism & imperialism ,bic Book Industry Communication::H Humanities::HB History::HBA History: theory & methods::HBAH Historiography - Abstract
Before American History juxtaposes Mexico City’s famous carved Sun Stone with the mounded earthworks found throughout the Midwestern states of the U.S. to examine the project of settler nationalism from the 1780s to the 1840s in two North American republics usually studied separately. As the U.S. and Mexico transformed from European colonies into independent nations—and before war scarred them both—antiquarians and historians compiled and interpreted archives meant to document America’s Indigenous pasts. These settler-colonial understandings of North America’s past deliberately misappropriated Indigenous histories and repurposed them and their material objects as "American antiquities," thereby writing Indigenous pasts out of U.S. and Mexican national histories and national lands and erasing and denigrating Native peoples living in both nascent republics.Christen Mucher creatively recovers the Sun Stone and mounded earthworks as archives of nationalist power and Indigenous dispossession as well as objects that are, at their material base, produced by Indigenous people but settler controlled and settler interpreted. Her approach renders visible the foundational methodologies, materials, and mythologies that created an American history out of and on top of Indigenous worlds and facilitated Native dispossession continent-wide. By writing Indigenous actors out of national histories, Mexican and U.S. elites also wrote them out of their lands, a legacy of erasure and removal that continues when we repeat these eighteenth- and nineteenth-century settler narratives and that reverberates in discussions of immigration, migration, and Nativism today.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
21. Les reptiles dans les savoirs et l’imaginaire des Nahuas/Maseualmej de la Sierra Norte de Puebla (Mexique)
- Author
-
Xanath Rojas Mora, Guillermo Alfonso Woolrich Piña, Taller de Tradición Oral Totamachilis, Pierre Beaucage, Ezequiel Mora Guzman, and Erika López Salgado
- Subjects
Social Sciences and Humanities ,México ,Automotive Engineering ,Mexique ,Sciences Humaines et Sociales ,traditional knowledge ,Puebla ,savoirs ,Mexico ,reptiles ,Nahua ,saberes - Abstract
Les serpents sont de ces animaux que Claude Lévi-Strauss appelait « bons à penser ». Chez les Nahuas/Maseualmej du bassin de la rivière Apulco, dans la Sierra Norte de Puebla (Mexique), les représentations des reptiles et des amphibiens se déploient à plusieurs niveaux : cognitif-empirique, pratique et cosmique. Le présent article explore ce dernier niveau et révèle, entre autres, une continuité structurelle frappante entre les attributs et fonctions de certains reptiles dans les représentations autochtones contemporaines et ceux qu’on associait à des divinités chez les Aztèques, au moment de la conquête espagnole, et ce malgré le changement des contenus. Par exemple, une fonction de Quetzalcoatl, hybride serpent-oiseau, celle d’« ouvrir la voie aux nuages de pluie », s’est reportée sur l’hirondelle qui « balaie le ciel » : redevenu reptile fantastique, kuesalkouat, tout comme le gecko, « appelle la pluie ». De même les fonctions nourricières de Tlaloc et de Chicomecoatl sont maintenant partagées entre Aueuejcho et les Foudres, qui « font pleuvoir », et les Talokej et le boa, qui protègent la croissance des épis. Les auteurs démontrent ici que, chez les Maseualmej d’aujourd’hui, la nature, plus particulièrement l’univers animal, se fond dans une surnature. De la même manière, la frontière entre l’humain et l’animal apparaît poreuse et traversée de liens mystiques qui se révèlent quand on examine les croyances à l’« âme double » (tonal)., Snakes rank among the animals which Claude Lévi-Strauss called ‘good to think about’. In this paper, we analyse the representations concerning reptiles and amphibians among the Nahua/Maseualmej who live in the Apulco River valley, in the Sierra Norte de Puebla, Mexico. In these representations, we distinguish three levels: empirical-cognitive, practical and cosmic. Here, we shall explore this third level. Our ethnographic research showed a striking structural continuity between the attributes and functions of some reptiles in contemporary indigenous representations and those linked with gods among the Aztec, at the time of the Spanish Conquest, in spite of the changes in content. For example, one function of Quetzalcoatl (hybrid of bird and snake) that of ‘clearing the way for clouds’ has been taken by the swallow, which ‘sweeps the sky’. Nowadays, under the form of a fantastic snake, kuesalkouat, along with the gecko, ‘calls for the rain’. In a similar way, the feeding functions of Tlakoc and Chicomecoatl are now shared between Aueuejcho and the Thunderbolts, which ‘make the rain to fall’ on the one hand, and the Talokej and the boa, which protect the growth of corn, on the other hand. Globally, our inquiries showed that among today’s Maseualmej, Nature, and particularly the animal kingdom, melts with a Supernature. In the same way, the frontier between human beings and animals is porous and crossed by mytical links as appears when we examine the beliefs related to the ‘double-soul’ (tonal)., Las serpientes son de esos animales que Claude Lévi-Strauss llamó “buenos para pensar”. Entre los Nahuas/Maseualmej de la cuenca del río Apulco, en la Sierra Norte de Puebla (México), las representaciones de los reptiles y anfibios se despliegan en tres niveles: cognitivo-empírico, práctico y cósmico. El presente artículo explora este último nivel. Llama la atención la continuidad estructural entre los atributos y funciones de algunos reptiles en las representaciones indígenas contemporáneas y las que se asociaban a varias divinidades entre los aztecas, en el momento de la conquista española, a pesar de los cambios intervenidos en los contenidos culturales. Por ejemplo, una función del dios Quetzalcóatl, híbrido de ave y serpiente, la de “abrir el camino a las nubes de lluvia” le corresponde hoy a la golondrina, que “barre el cielo”; mientras que kuesalkouat, reptil fantástico, junto con el geco, “llaman la lluvia”. De modo similar, las funciones alimenticias de Tlaloc y Chicomecóatl se reparten ahora entre Aueuejcho y los Rayos “que hacen llover”, por una parte, y los Talokej y la boa, por otra parte, que vigilan el crecimiento de los elotes. Los autores demuestran que entre los Nahuas/Maseualmej de hoy, la Naturaleza, sobre todo el universo animal, se fusiona con lo sobrenatural. De la misma manera, la frontera entre humanos y animales aparece porosa, cruzada por nexos místicos que se revelan cuando se examina las creencias relativas al “alma doble” (tonal).
- Published
- 2021
22. Desnudez y pudor entre los nahuas prehispánicos.
- Author
-
López Hernández, Miriam
- Abstract
This article studies four perspectives of nakedness. First of all, nakedness as a manifestation of shamelessness and as a sexual transgression. This enables us to move forward in the understanding of the conception of body among the ancient Nahua. Secondly, it is examined as humiliation, punishment and mockery of the person. The lack of clothing is not just a sign of degradation, it also implies a depersonalization. Thirdly, the subject of the intimidating naked body is discussed. For the most part, we focus our attention on the exposure of the female sexual organs. Men are afraid of beautiful and seductive women because the latter can kill the ingenuous who desire them and wish to possess them. Lastly, nakedness is expounded as part of ritual event. In this case, the lack of clothing is a necessary step for transitioning into another status. Nakedness is conceived of as a new birth, an origin, something new. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
23. EL SILENCIO DEL TRADUCTOR
- Author
-
Tomás Serrano Coronado
- Subjects
México ,Sahagún ,historia ,identidad ,cultura ,nahua ,traductor ,Mexico ,history ,identity ,culture ,Nahua ,translator ,Translating and interpreting ,P306-310 - Abstract
Resumen: La historia de México registra entre sus varios protagonistas a personajes célebres por los hechos gloriosos o vergonzosos en que participaron. Mi intención en este artículo es mostrar a través del trabajo de Fray Bernardino de Sahagún, lo que parece incuestionable: la función del traductor en la construcción de la historia, la identidad y la cultura de un pueblo. En el caso que tratamos aquí se trata de la trascendencia que la obra de Sahagún ha tenido para un mejor conocimiento de la cultura nahua. Palabras clave: México, Sahagún, historia, identidad, cultura, nahua, traductor. THE SILENCE OF THE TRANSLATOR Abstract: The history of Mexico has among its various protagonists celebrities on account of either the glorious or the shameful events in which they got involved. My intention in this article is to show by means of the work of Fray Bernardino de Sahagun, a fact that seems certain: the role of the translator in the construction of the history, the identity, and the culture of a people. In the case discussed here we shall be dealing with the importance that Sahagun's work has had for a better understanding of the Nahua culture. Keywords: Mexico, Sahagún, history, identity, culture, Nahua, translator. LE SILENCE DU TRADUCTEUR Résumé : L'histoire du Mexique compte parmi ses célébrités différents protagonistes, en raison de leur participation soit dans des événements glorieux ou bien honteux. Mon intention dans cet article est de montrer par le biais de l'œuvre de Fray Bernardino de Sahagun, ce qui paraît certaine: le rôle du traducteur dans la construction de l'histoire, l'identité et la culture d'un peuple. Dans le cas évoqué ici, nous serons centrés sur l'importance du travail de Sahagun pour une meilleure compréhension de la culture nahua. Mots-clés : Mexique, Sahagún, histoire, identité, culture, Nahuas, traducteur.
- Published
- 2013
24. Collaborative anthropology, work, and textual reception in a Mexican Nahua village
- Author
-
Anath Ariel de Vidas, Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Mondes Américains (CERMA), Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (UP1)-École des hautes études en sciences sociales (EHESS)-Université Paris Nanterre (UPN)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), ANR-12-CULT-0005,FABRIQ'AM,La fabrique des ' patrimoines ': mémoires, savoirs et politique en Amérique indienne aujourd'hui(2012), Mondes Américains, and Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (UP1)-Université Paris Nanterre (UPN)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-École des hautes études en sciences sociales (EHESS)
- Subjects
textual reception ,060101 anthropology ,Anthropology ,05 social sciences ,collaborative anthropology ,indigenous people ,reflexivity ,literacy ,methodology ,06 humanities and the arts ,[SHS]Humanities and Social Sciences ,work ,Work (electrical) ,050903 gender studies ,0601 history and archaeology ,Sociology ,0509 other social sciences ,Mexico ,Nahua - Abstract
International audience; Since the 1980s, anthropologists have been valorizing the notion of working together with their research participants to produce knowledge. But what happens when the anthropologist's notion of collaboration differs radically from that of the people with whom he or she wishes to collaborate? My initial attempt at such collaboration with indigenous Nahua people in a Mexican village seemed to fail miserably, yet, over time, the situation changed. Reflecting on the misunderstandings surrounding our discussions on the first drafts of my book about the village provides a glimpse of the cultural context in which the interaction was forged. It raises questions about literacy, the authority of knowledge, and my interlocutors’ views of social relationships. In particular, an understanding of the local notion of work proved crucial to grasping the evolution of these exchanges. The latter revealNahua ontologies as well as my own.; Desde los años ochenta, los antropólogos han valorizado la noción del trabajo conjunto con los integrantes de sus investigaciones para producir conocimientos. Pero, ¿qué sucede cuando la noción de colaboración de los antropólogos difiere radicalmente de la de las personas con las que pretenden colaborar? Mi intento inicial de tal colaboración con un grupo indígena nahua de un pueblo mexicano pareció fracasar miserablemente, sin embargo, con el tiempo, la situación cambió. Reflexionar sobre los malentendidos que rodearon nuestras discusiones acerca de los primeros borradores de mi libro sobre este pueblo permite vislumbrar el contexto cultural en el que se forjó la interacción. Plantea preguntas sobre el alfabetismo, la autoridad del conocimiento y los conceptos de mis interlocutores sobre las relaciones sociales. En particular, la comprensión de la noción local de trabajo resultó crucial para entender la evolución de estos intercambios. Estos últimos revelan ontologías nahuas, así como las mías propias.
- Published
- 2020
25. New shapes and original medical creations: the dependent nature of the individual in a Nahua community in Mexico
- Author
-
Iorio, S., Badino, P., and Licata, M.
- Subjects
Humans ,Medicine, Traditional ,traditional medicine ,Medical Humanities ,Mexico ,diagnostic categories ,Anthropology, Cultural ,Nahua - Abstract
Background and aim of the work: Within of Nahua of Naupan, the impact of acculturation processes by the historical interconnection between different models of medicine has given rise to important revisions and reinterpretations of local medical culture. The main purpose of this article is the observation of dynamics and aspects related to processes of understanding, perception and management of diagnostic categories, as well as the local understanding of the person (the individual) in the rural district of Naupan, located in the North East part of Sierra de Puebla. Methods: The analysis presented in this work is the result of an ethnographic study carried out at the Nahua community (1,614 people) residing in the rural town of Naupan (Huauchinango, Puebla, Mexico). Results: The attention will be given to the synthetic analysis of the local conceptions of certain pathologies and how the individual is seen as an unstable and constantly changing aggregate, situated in a context where health-related issues are clearly linked to different levels of perceived reality. Conclusions: In settings where there are no systems of institutionalized medical knowledge, nosological concepts are seen in a subjective and indeterminate manner, due to the fact that in some cases they also vary considerably depending on the person. Faced with the choice of therapeutic options, the Naupeña population moves between integrating and rejecting medical concepts from different cultural horizons, through a continuous creation of knowhow that they see as more or less organized and transmissible knowledge about disease, treatments and methods of prevention and interpretation. (www.actabiomedica.it)
- Published
- 2020
26. Construire «par le bas» un patrimoine graphique ethnique en situation transnationale (Mexique-USA).
- Author
-
Hémond, Aline
- Abstract
Copyright of Autrepart is the property of Presses de Sciences Po and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
27. Elementy duchowe w wierzeniach rdzennych Nahua z gór Zongolica w Meksyku.
- Author
-
Michalik, Piotr Grzegorz
- Abstract
This paper discusses beliefs associated with human spiritual elements (often called "souls") held by the indigenous Nahua from Sierra Zongolica, Mexico. Spiritual elements, such as tonalli, nawalli, and yolotl form part of a complex of correlated and often overlapping concepts. Such semantic intricacy related to the notion of a spiritual element is not just a local peculiarity of Sierra Zongolica. It appears in ethnographic data concerning other Nahuatl speaking areas, as well as in early colonial sources. Therefore, the case of Nahua beliefs constitutes a challenge to monosemantic, unambiguous definitions of Mesoamerican indigenous concepts of human spiritual elements, as presented by many anthropologists and ethnohistorians. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
28. The Invisible War: Indigenous Devotions, Discipline, and Dissent in Colonial Mexico
- Author
-
Tavarez, David, author and Tavarez, David
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
29. The Nahuas at Independence: Indigenous Communities of the Metepec Area (Toluca Valley) in the First Decades of the Nineteenth Century
- Author
-
Melton-Villanueva, Miriam
- Subjects
History ,Latin American history ,Ethnohistory ,Metepec ,Mexico ,Nahua ,Testaments ,Toluca - Abstract
It had been believed that Nahuatl recordkeeping, the focus of a whole movement of central Mexican ethnohistory, had halted by 1800. The author then discovered a large cache of Nahuatl testaments from communities in the Metepec area in the first decades of the nineteenth century, the independence period. The present study, based on those materials, brings native-language ethnohistory a full generation forward in time and is the first to look at indigenous communities in the independence years from the inside.The continued production of Nahuatl testaments itself shows a cultural persistence; the content of the testaments shows most features of local life still operating much as before. The greatest surprise was that in the corpus women testators and property owners outnumber men, making up almost two-thirds of the total, thus reversing the traditional proportions. In chapters on writing, religious practices, the household complex, and non-household land, interrelated blocks of local sociocultural life are portrayed and analyzed against the background of Nahua life in previous centuries. Women are abundantly studied, and the role of the genders receives much attention through statistical comparisons and analysis of cases. Again the results are a surprise, for though women show evidence of a new prominence in matters of funeral rites, for the rest their role seems much as it had always been, and through their bequests they were well on the way to handing males their traditional predominance in property holding.The corpus contains collections from three communities that show micro-local distinctions, featured in each of the chapters. Some of the testaments are in Spanish, which became predominant before 1830, but the texts are so dependent on Nahuatl phrases that they can be studied as part of the whole and show that the language transition at first had small effects on local culture.
- Published
- 2012
30. "Sin maíz vamos a morir".
- Author
-
Zuckerhut, Patricia
- Subjects
CORN -- Social aspects ,PERSONALITY (Theory of knowledge) ,NAHUAS ,GLOBALIZATION ,SPOUSES' legal relationship ,ANTHROPOMETRY - Abstract
Corn is of central meaning for Nahuat-speaking people of Sierra Norte, Puebla, Mexico. It is an integral part of personhood und closely related to ideals of harmony, of (gender) cooperation and (hierarchical gender) complementarity. The article explores the relation of disturbed male harmony, resulting from missing opportunities, to adequate corn production in the context of globalization. This may lead to increased illegitimate gendered violence by men. Besides, it will also be demonstrated how new forms of cooperation and complementarity between husband and wife are developed and may contribute to less hierarchical and less violent gender relations. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
31. Plants Used for Reproductive Health by Nahua Women in Northern Veracruz, Mexico.
- Author
-
SMITH-OKA, VANIA
- Subjects
NAHUA women ,MEDICINAL plants ,CONCEPTION ,CONTRACEPTION ,PREGNANCY ,REPRODUCTIVE health ,MEDICINE ,GLOBALIZATION - Abstract
This paper reports the use of medicinal plants by Nahua women in the state of Veracruz, Mexico. It documents the women's plant knowledge for reproductive purposes, which includes uses such as conception, pregnancy, birth, contraception, menstruation, post-partum, and general reproductive health. The concept of equilibrium is very important in regaining health among the Nahua; consequently, many of the medicinal plants have this as their primary purpose. The introduction of biomedical clinics and hospitals in the region has had a significant effect on the loss of knowledge about medicinal plants. Additionally, the midwives are not taking any new apprentices and laywomen are not passing on their knowledge to future generations. This generational gap contributes to the loss of knowledge about medicinal plants. This research contributes to the study of indigenous ethnobotany by (a) creating a record of the plant knowledge possessed by indigenous women, (b) giving voice to some of their health concerns, (c) indicating how the introduction of biomedicine has affected their plant use, and (d) providing a framework for understanding how marginal peoples around the world respond to the impact that globalization and change has on their health needs and local ethnobotanical knowledge. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
32. Origin of Mexican Nahuas (Aztecs) according to HLA genes and their relationships with worldwide populations
- Author
-
Vargas-Alarcon, Gilberto, Moscoso, Juan, Martinez-Laso, Jorge, Rodriguez-Perez, Jose Manuel, Flores-Dominguez, Carmina, Serrano-Vela, Juan Ignacio, Moreno, Almudena, Granados, Julio, and Arnaiz-Villena, Antonio
- Subjects
- *
HEREDITY , *CELL nuclei , *CORRESPONDENCE analysis (Statistics) , *MULTIVARIATE analysis - Abstract
Abstract: A Nahua Aztec isolated group from Morelos State (Mexico) was studied for their HLA profile. The relationship with other Amerindians and worldwide populations was studied by using 13,818 chromosomes and calculating Nei''s chord genetic distances (DA), neighbor-joining dendrograms and correspondence multidimensional values. Three new HLA extended haplotypes were found in our group: A*30–B*49–DRB1*1001–DQB1*0501 (the most frequent one in this population), A*02–B*52–DRB1*1402–DQB1*0301 and A*68–B*61–DRB1*1602–DQB1*0303. Both genetic distances and correspondence analyses clearly show that our Nahua isolated group is genetically close to some of the most ancient groups living in Mexico (Mayans, Zapotecans, Mixtecans). This suggests that Nahua language (Nahuatl) may have been imposed to scattered groups throughout Mexico; otherwise Aztecs may have been living in Mexico long before their postulated immigration in the XII century AD. [Copyright &y& Elsevier]
- Published
- 2007
- Full Text
- View/download PDF
33. HLA genes in Amerindians from Mexico San Vicente Tancuayalab Teenek/Huastecos.
- Author
-
Arnaiz-Villena, Antonio, Juarez, Ignacio, Suarez-Trujillo, Fabio, Crespo-Yuste, Estefania, Lopez-Nares, Adrian, Callado, Alvaro, Vaquero, Christian, and Vargas-Alarcon, Gilberto
- Subjects
- *
INDIGENOUS peoples of the Americas , *GENES , *HAPLOTYPES , *SMALLPOX , *MEASLES - Abstract
Huastecos or Teenek Amerindians are presently living at North East Mexico (San Luis Potosi State). They have probably one of the most ancient culture of Mexico and Central America together with Mayas and Olmec groups with which also show close relationships. Proximity to Atlantic Ocean/Mexican Gulf originated that Spaniards had very early contact with them at about 1519 CE or before. In the present paper we have aimed to study HLA gene profile which may be useful for HLA and disease epidemiology and transplant programs in Teeneks. HLA-DRB1*04:07, -DRB1*14:06 and -DRB1*04:11 have been found in high frequency like in other Amerindian groups. High frequency typical Amerindians HLA extended haplotypes have been found, such as A*02-B*35-DRB1*04:07-DQB1*03:02; A*68-B*39-DRB1*04:07-DQB1*03:02 and A*02-B*39-DRB1*04:07-DQB1*03:02; also new haplotypes have been described, like A*02-B*52-DRB1*04:11-DQB1*03:02, A*68-B*35-DRB1*14:02-DQB1*03:01 and A*68-B*40-DRB1*16:02-DQB1*03:01. Genetic proximity is observed not only to linguistically close Mayans, but also to Mazatecans, Mixtecans and Zapotecans, who speak an altogether different languages; it shows once more that genes and languages do not correlate. This population was greatly diminished after European contact between 1500 and 1600 years CE; in fact, North and South America First Inhabitants population was brought from 80 down to 8 million people because of diseases (i.e.: measles, smallpox or influenza), slavery and war. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
34. Study of HLA genes in Mexico Mayo/Yoremes Amerindians: Further support of gene exchange with Pacific Islanders.
- Author
-
Arnaiz-Villena, Antonio, Juarez, Ignacio, Crespo-Yuste, Estefania, Lopez-Nares, Adrian, Callado, Alvaro, Vargas-Alarcon, Gilberto, Vaquero, Christian, and Suarez-Trujillo, Fabio
- Subjects
- *
PACIFIC Islanders , *INDIGENOUS peoples of the Americas , *INTERSTATE agreements , *INDIGENOUS peoples , *GENE flow - Abstract
Mexican Mayo Amerindians live in southern Sonora and North Sinaloa states. They probably come from North or are related to First American Inhabitants established further North. A non-related sample of them have volunteered to HLA study in order to achieve a profile useful for their epidemiology and future transplant interstate programs, in addition to ascertain ancestry and anthropological studies. HLA typing was carried out by a standard methodology. HLA-B*48 allele(s) was found, which is characteristic of Pacific Amerindians and Pacific Islanders/southern Asians. Also, HLA-A*24 (most likely HLA-A*24:02) shows specific high frequencies in this population and also in indigenous people, like Aleuts, Alaska Yupik, Japan, Taiwan, Australia, New Zealand, Papua New Guinea, southern China and other Pacific Islands. Other Andean Amerindians also show a high HLA-A*24:02 frequencies. This confirms our previous results of a possible direct gene flow between Pacific Islanders/southern Asians and Amerindians. In addition, typical Amerindian haplotypes have been found in high frequency like HLA-A*24-B*39-DRB1*04:07-DQB1*03:02, HLA-A*02-B*35-DRB1*04:07-DQB1*03:02 and HLA-A*24-B*35-DRB1*04:07-DQB1*03:02, and new haplotypes are also described like HLA-A*02-B*35-DRB1*14:06-DQB1*03:01, HLA-A*02-B*48-DRB1*04:04-DQB1*03:02, and HLA-A*02-B*08-DRB1*04:07-DQB1*03:02. This study also supports that Americas peopling was not only carried out through Bering Strait but also through Pacific and Atlantic Oceans in an earlier time than proposed. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
35. Ethnobotany of Mexican and northern Central American cycads (Zamiaceae)
- Author
-
Angélica Cibrián-Jaramillo, María Teresa Pulido-Silva, Aurelia Vite-Reyes, Mark Bonta, Teresa Diego-Vargas, and Andrew P. Vovides
- Subjects
0106 biological sciences ,Cultural Studies ,Health (social science) ,Cultural identity ,Ethnobotany ,Ethnic group ,Sense of place ,Zea mays ,01 natural sciences ,Cycads ,Interviews as Topic ,lcsh:Botany ,Terminology as Topic ,El Salvador ,Ethnicity ,Humans ,Cooking ,Traditional knowledge ,Teenek Maya ,Mexico ,Maize gods ,Plants, Medicinal ,biology ,Research ,Zamiaceae ,lcsh:Other systems of medicine ,lcsh:RZ201-999 ,Neurotoxicity of cycads ,Guatemala ,biology.organism_classification ,Belize ,lcsh:QK1-989 ,0104 chemical sciences ,Cultural heritage ,010404 medicinal & biomolecular chemistry ,Ethnobotany of cycads ,Geography ,Honduras ,Complementary and alternative medicine ,Community-based conservation ,Ethnology ,Famine ,Plants, Edible ,General Agricultural and Biological Sciences ,Nahua ,010606 plant biology & botany - Abstract
Background This study documents cycad-human relationships in Mexico, Belize, Guatemala, El Salvador, and Honduras over the last 6000 years. The impetus was acute need for a better understanding of previously undocumented uses of cycads in this region, and the need to improve cycad conservation strategies using ethnobotanical data. We hypothesized that cycads are significant dietary items with no long-term neurological effects, are important to religious practice, and contribute to cultural identity and sense of place, but that traditional knowledge and uses are rapidly eroding. Guiding questions focused on nomenclature, food and toxicity, relationships to palms and maize, land management issues, roles in religious ceremony, and medicinal uses, among others, and contributions of these to preservation of cycads. Methods From 2000 to 2017, the authors conducted 411 semi-structured ethnographic interviews, engaged in participant-observation in Mexican and Honduran communities, and carried out archival research and literature surveys. Results We documented 235 terms and associated uses that 28 ethnic groups have for 57 species in 19 languages across 21 Mexican states and 4 Central American nations. Carbohydrate-rich cycads have been both famine foods and staples for at least six millennia across the region and are still consumed in Mexico and Honduras. Certain parts are eaten without removing toxins, while seed and stem starches are detoxified via several complex processes. Leaves are incorporated into syncretic Roman Catholic-Mesoamerican religious ceremonies such as pilgrimages, Easter Week, and Day of the Dead. Cycads are often perceived as ancestors and protectors of maize, revealing a close relationship between both groups. Certain beliefs and practices give cycads prominent roles in conceptions of sense of place and cultural heritage. Conclusions Cycads are still used as foods in many places. Though they do not appear to cause long-term neurological damage, their health effects are not fully understood. They are often important to religion and contribute to cultural identity and sense of place. However, because most traditional knowledge and uses are rapidly eroding, new community-based biocultural conservation efforts are needed. These should incorporate tradition where possible and seek inspiration from existing successful cases in Honduras and Mexico. Electronic supplementary material The online version of this article (10.1186/s13002-018-0282-z) contains supplementary material, which is available to authorized users.
- Published
- 2019
36. An analysis of two indigenous reproductive health illnesses in a Nahua community in Veracruz, Mexico
- Author
-
Smith-Oka Vania
- Subjects
Indigenous ethnomedicine ,Women’s health ,Reproductive health ,Medicinal plants ,Mexico ,Nahua ,Other systems of medicine ,RZ201-999 ,Botany ,QK1-989 - Abstract
Abstract Background This article describes the local concepts indigenous Nahua women hold regarding their reproduction. Specifically it provides a description of two indigenous illnesses—isihuayo and necaxantle, it discusses their etiology, symptoms, and treatments, and it analyzes them within the local ethnomedical framework and sociopolitical context. A perception of female vulnerability is shown to be an underlying shaper of women’s experiences of these illnesses. Methods This research took place in a small Nahua village in Mexico. Qualitative data on local perceptions of these illnesses were collected by a combination of participant observation and interviews. Ethnobotanical data was obtained through interviews, and medicinal plants were collected in home gardens, fields, stream banks, and forested areas. The total study population consisted of traditional birth attendants (N = 5), clinicians (N = 8), and laywomen (N = 48). Results Results showed that 20% of the village women had suffered from one or both of these illnesses. The article includes a detailed description of the etiology, symptoms, and treatments of these illnesses. Data shows that they were caused by mechanical, physical, and social factors related to a woman’s weakness and/or lack of support. Traditional birth attendants often treated women’s illnesses. Five medicinal plants were salient in the treatment of these illnesses: Ocimum basilicum L., Mentzelia aspera L., Pedilanthus tithymaloides (L.) Poit., and Piper umbellatum L. were used for isihuayo, while Solanum wendlandii Hook f. was used for necaxantle. Conclusions The research on these two ethnomedical conditions is a useful case study to understanding how indigenous women experience reproductive health. Reproductive health is not simply about clinically-based medicine but is also about how biomedicine intersects with the local bodily concepts. By describing and analyzing indigenous women’s ill health, one can focus upon the combination of causes—which extend beyond the physical body and into the larger structure that the women exist in.
- Published
- 2012
- Full Text
- View/download PDF
37. En sentido contrario
- Author
-
Argyriadis, Kali, Capone, Stefania, De La Torre, Renée, Mary, André, Verea, María Palomar, B. Juárez Huet, Nahayeilli, de la Torre, Renée, Fancello, Sandra, Frigerio, Alejandro, Guillot, Maïa, Gutiérrez Zúñiga, Cristina, Luca, Nathalie, Mary, André, Mebiame Zomo, Maixant, Mottier, Damien, Pedro Oro, Ari, Teresa Rodríguez, María, Timéra, Mahamet, and Torre, Renée de la
- Subjects
JHM ,groupe religieux ,Argentina ,Yoruba ,diaspora ,práctica religiosa ,evangelización ,évangélisation ,danza ,transnacionalización ,antropología religiosa ,migración internacional ,mondialisation ,pratique religieuse ,culte des saints ,Gabon ,globalización ,Sociology & Anthropology ,Gabón ,Portugal ,Brasil ,México ,itinéraire migratoire ,Estados Unidos ,ruta migratoria ,Rwanda ,danse ,secta ,États-Unis ,Cuba ,secte ,Soninké ,Brésil ,grupo religioso ,ritual ,rituel ,Ruanda ,culto a los santos ,migration internationale ,Mexique ,anthropologie religieuse ,circulation des personnes ,movimiento de personas ,SOC002000 ,Argentine ,transnationalisation ,etnia ,diáspora ,Nahua - Abstract
La globalización, en sus formas contemporáneas, tiene un impacto sin precedentes en el desplazamiento de prácticas religiosas que antes estuvieron profundamente ancladas en tradiciones, territorios y grupos sociales específicos, sobre todo etnonacionales. Esla obra examina los procesos de transnacionalización de diferentes religiones que recorren en sentido contrario las rutas y los intercambios entre África, Europa y América. Las etnografías contenidas en este volumen describen tradiciones religiosas que viajan en el equipaje de los migrantes para refundar comunidades diaspóricas; religiones afroamericanas que debido a su fama internacional ampliaron y transnacionalizaron su red de parentesco ritual dando paso a la iniciación de nuevos adeptos; misiones cristianas que emprenden la reconquista del viejo continente; circulación de ritos y símbolos en circuitos mercantiles globales que ofrecen segmentos de las tradiciones religiosas reconvertidas en mercancías artísticas, terapéuticas, mágicas y turísticas; y finalmente, fronteras que atravesaron y con ellas transnacionalizaron prácticas religiosas étnicas y nacionales. Todas estas dinámicas de movilización transnacional son objeto de estudios a partir de los cuales analizamos nuevas formas de crear redes, circuitos y liderazgos; pero también nuevos impulsos para fundar naciones imaginadas que atraviesan y trascienden los Estados-nación modernos.
- Published
- 2018
38. La Crónica X: sus interpretaciones y propuestas
- Author
-
Clementina Battcock
- Subjects
Prehispánico ,crónica ,Philosophy ,México ,Research ,Historiography ,Historiografía ,Escritura ,Chronicle ,nahua ,indígena ,Investigación ,Memoria ,Literatura ,Crónica ,Humanities ,Mexico ,Letras ,Prehispanic - Abstract
En 1945 Robert Barlow postuló la existencia de un texto, denominado por él como “Crónica X”, del que derivaron una multiplicidad de fuentes con similitudes estructurales que dan cuenta del pasado prehispánico de la Cuenca de México. Han sido varios los investigadores que se han dedicado a discutir e incorporar nuevos elementos a su propuesta original. El objetivo de este artículo es presentar un análisis que integre los argumentos de los estudios realizados para proponer líneas de investigación pendientes en torno a este debate historiográfico., In 1945 Robert Barlow postulated the existence of one text, named by him as “Crónica X”, which was supposed to be the common source of a lot of documents with structural similarities about the prehispanic past of Mexican people. Many researchers have analyzed this document and have also incorporated new elements to Barlow’s original postulates. The objective of this article is to present an analysis that integrates the main points of those researchers as well as to offer a new perspective in this historiographical debate., Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
- Published
- 2018
39. 'The rupture generation' : nineteenth-century Nahua intellectuals in Mexico City, 1774-1882
- Author
-
Segovia Liga, A., Jansen, M.E.R.G.N., May Castillo, M., Hofman, C.L., Kolen, J.C.A., Olko, J., Pompejano, D., and Leiden University
- Subjects
Ixtolinque ,Rupture Generation ,Moctezuma ,Faustino Chimalpopoca ,Rodríguez-Puebla ,Intellectuals ,Mexico ,Nahua - Abstract
This current dissertation explores several ideas about the construction of the Nahua intellectual tradition in 19th century-Mexico. Initially, the argument of this dissertation focuses on examining the intellectual tradition among Indigenous Peoples in Mesoamerica after the European invasion of the Americas. As a result of the Spanish colonization of Mesoamerica, Indigenous Peoples in the capital of New Spain continued developing their own intellectual tradition by following two possible paths. One group of indigenous intellectuals decided to continue with their intellectual production outside of the Spanish colonial institutions. A second group of indigenous intellectuals opted for continuing with their intellectual labors under the sponsorship of the colonial authorities. In this way the intellectual tradition of the Nahua people continued during the entire colonial period. However, during the first decades of the 19th century, with the issuing of the Constitution of Cadiz and the independence of New Spain, the indigenous intellectual phenomenon within the established institutions in Mexico City changed dramatically, but it did not cease. This dissertation explores the changes that Nahua intellectuals who worked within colonial institutions in Mexico City experienced during the first decades of independent government, and examines how they continued with their indigenous intellectual tradition.
- Published
- 2017
40. La oralidad omitida. Tradición oral, historia transcrita y patrimonialización en un pueblo nahua contemporáneo de México
- Author
-
Ariel de Vidas, Anath, Mondes Américains, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (UP1)-École des hautes études en sciences sociales (EHESS)-Université Paris Nanterre (UPN)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Mondes Américains (CERMA), Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (UP1)-Université Paris Nanterre (UPN)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-École des hautes études en sciences sociales (EHESS), and Ariel de Vidas, Anath
- Subjects
[SHS.ANTHRO-SE] Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology ,México ,oral tradition ,régimen de historicidad ,[SHS.ANTHRO-SE]Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology ,patrimonialización ,regime of historicity ,nahua ,patrimonialization ,transcripted history ,Huasteca ,tradición oral ,historia transcrita ,Mexico - Abstract
This article explores the reactions of the inhabitants of an indigenous village in Mexico to a text concerning the history of this locality. The analysis of this text’s reception raised the issue about the kind of history people want to adopt in the transcriptional process of their oral collective memory or, in other words, the issue of the relationship between oral tradition and historical sources used by researchers. The various kinds of exchanges surrounding this text permitted to disclose distinct manners to relate to one’s own history, including one that omits specific historical events, which memory is no longer transmitted. The article suggests that when put in perspective with what is currently transmitted, historical events silenced in the past might serve as an epistemological aperture to understand local notions of heritage, and by extension, a collective stance toward historical changes., Este artículo explora la reacción de los habitantes de un pueblo indígena de México a un texto que concierne a la historia de esta localidad. El análisis de la recepción de este texto planteó la cuestión del tipo de historia que el pueblo quiere adoptar en el proceso de la transcripción de su memoria colectiva o, en otros términos, la cuestión de la relación entre tradición oral y fuentes históricas exploradas por los investigadores. Los diferentes tipos de intercambios alrededor del texto permitieron revelar distintas maneras de relacionarse con su propia historia, incluso una que omite eventos históricos específicos cuya memoria ya no se transmite. El artículo propone que al ponerlos en perspectiva con lo que sí se transmite, eventos históricos silenciados en el pasado pueden servir como una apertura epistemológica para entender nociones locales sobre patrimonio y, por extensión, una posición colectiva acerca de los cambios históricos.
- Published
- 2015
41. Nutriendo la sociabilidad en los mundos nahuas y teenek (Huasteca veracruzana, México)
- Author
-
Anath Ariel de Vidas
- Subjects
groupes indigènes ,grupos indígenas ,ritual food ,comparative analysis ,Teenek ,Huastèque ,rites de guérison ,lcsh:TX341-641 ,sociabilidad ,lcsh:Home economics ,0603 philosophy, ethics and religion ,060104 history ,análisis comparativo ,ritos de curación ,symbolic anthropology ,Huasteca region ,indigenous groups ,0601 history and archaeology ,Mexico ,healing rituals ,060303 religions & theology ,sociabilité ,Nahuas ,06 humanities and the arts ,General Medicine ,analyse comparative ,antropología simbólica ,sociability ,nourriture rituelle ,Mexique ,Huasteca ,anthropologie symbolique ,lcsh:Nutrition. Foods and food supply ,comida ritual ,lcsh:TX1-1110 ,Nahua - Abstract
Las ofrendas rituales realizadas en dos grupos indígenas vecinos, los teenek y nahuas de la Huasteca veracruzana (México), obedecen a priori a la misma lógica. Se presentan a los seres de la tierra para recuperar la salud. Sin embargo, las ofrendas teenek consisten en platillos abyectos (podridos, insípidos, crudos…) que se dejan a la naturaleza mientras las ofrendas nahuas están compuestas de manjares que se comparten en seguida entre humanos y seres ctónicos. El análisis espacial, social, lingüístico y alimenticio de las ofrendas permite resaltar las distintas lógicas que se encuentran atrás de la comida ritual teenek y nahua. Lógicas relacionadas a la sociabilidad sobrenatural pero también mundana que prevalece para cada grupo. Se entrevén así, a través de la comida ritual, la expresión de distintos modos de construcciones simbólicas de la relación colectiva a la alteridad social. The ritual offerings carried out by two close indigenous groups, the Teenek and the Nahua of the Huasteca region in northern Veracruz (Mexico), are, a priori, ruled by the same logic. The offerings are presented to the masters of the earth in order to recover the wellbeing of humans. However, Teenek offerings consist of repugnant dishes (rotted, tasteless, raw,…), which are offered to nature and left in the open, while Nahua offerings are made up of exquisite foods, which are shared thereafter between humans and chthonian beings. The spatial, social, linguistic and food analysis of the offerings allows the distinct logics underlying Teenek and Nahua ritual food to emerge. These logics are related to the supernatural but also to mundane sociabilities, which prevail for each ethnic group. Therefore, one can see, through ritual food, the expression of distinct modes of symbolic constructions of the collective relation with social otherness. Les offrandes rituelles réalisées au sein de deux groupes indiens voisins, Teenek et Nahuas de la Huastèque veracruzaine (Mexique), obéissent a priori à la même logique. Elles sont présentées aux êtres de la terre afin de récupérer le bien-être des humains. Cependant, les offrandes teenek consistent en mets abjects (pourris, insipides, crus,…) qui sont déposés dans et à la nature alors que les offrandes nahuas sont composées de mets exquis qui sont partagés par la suite entre humains et êtres chtoniens. L’analyse spatiale, sociale, linguistique et alimentaire des offrandes permet de faire émerger les logiques distinctes qui sous-tendent la nourriture rituelle teenek et nahua. Logiques qui se trouvent en rapport avec la sociabilité surnaturelle mais aussi mondaine qui prévaut pour chaque groupe ethnique. On entrevoit ainsi, à travers la nourriture rituelle, l’expression de modes distincts de constructions symboliques de la relation collective à l’altérité sociale.
- Published
- 2015
42. Spiritual elements in indigenous Nahua Beliefs from Zongolica Mountains, Mexico
- Author
-
Michalik, Piotr
- Subjects
indigenous beliefs ,spiritual elements ,traditional medicine ,Mexico ,Nahua - Abstract
This paper discusses beliefs associated with human spiritual elements (oft en called “souls”) held by the indigenous Nahua from Sierra Zongolica, Mexico. Spiritual elements, such as tonalli, nawalli, and yolotl form part of a complex of correlated and often overlapping concepts. Such semantic intricacy related to the notion of a spiritual element is not just a local peculiarity of Sierra Zongolica. It appears in ethnographic data concerning other Nahuatl speaking areas, as well as in early colonial sources. Therefore, the case of Nahua beliefs constitutes a challenge to monosemantic, unambiguous definitions of Mesoamerican indigenous concepts of human spiritual elements, as presented by many anthropologists and ethnohistorians.
- Published
- 2014
43. An ethnographic study of medical practices and knoweledge in the nahua contest ( Naupan, Puebla, Mexico)
- Author
-
Silvia, Iorio
- Subjects
Community Health Workers ,Health Knowledge, Attitudes, Practice ,Primary Health Care ,Attitude of Health Personnel ,Herbal Medicine ,Culture ,Emotions ,Religion and Medicine ,Models, Biological ,diagnostic categories ,biomedical acculturation ,Terminology as Topic ,Indians, North American ,Nahua ,Humans ,Disease ,Community Health Services ,Medicine, Traditional ,Mexico ,Anthropology, Cultural ,Language - Abstract
In the last thirty years, the improvement of biomedical acculturate had influenced the medical tradition of Nauha, in souther-eastern Mexico. The study analyses how the constituent elements of biomedical tradition are incorporated into new rhetorical, diagnostic and therapeutic strategies, mixed with languages and symbols typical of local tradition.
- Published
- 2014
44. Granizadas de semillas, enfermedad y depredación en el chamanismo nahua: la mediación ritual a través de la polifonía de perspectivas
- Author
-
Lorente Fernández, David
- Subjects
Etnometeorología ,animismo ,chamanismo ,nahua ,México ,siglos XX-XXI - Abstract
¿Cómo retirar el granizo que destruye los cultivos si las entidades que lo envían lo conciben como semillas? ¿Cómo recuperar el espíritu de un enfermo si su captura en el manantial se asimila a un matrimonio? Las relaciones entre las comunidades nahuas de la Sierra de Texcoco, en el centro de México, y los ahuaques o 'dueños del agua' responsables de tales depredaciones no pueden ser reguladas por cualquiera. Sólo el granicero, especialista chamánico, verdadero hombre-ahuaque, es capaz de reconciliar los puntos de vista a través de una traducción de perspectivas. Sirviéndose de una oración polifónica explica los intereses de los ahuaque a los humanos y de los humanos a los ahuaques evitando las 'granizadas de semillas', y recurriendo a un 'divorcio terapéutico' logra extraer el espíritu apresado del interior del agua. La mediación ritual persigue revertir el estado de rapacidad para transformarlo en un sistema de intercambios no agonísticos en el que todas las comunidades del cosmos salgan beneficiadas. Recurriendo al material etnográfico recogido en la zona, el artículo propone repensar las nociones nahuas de 'persona', 'granizo' y 'enfermedad'. Pero además ofrece un modelo de interpretación aplicable quizá a otras áreas de México en las que se ha documentado la presencia de graniceros y de sistemas cosmológicos nahuas que bien podrían resultar, atendiendo a su lógica interna, muy semejantes., INDIANA, Bd. 27 (2010)
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
45. Indigenous experience in Mexico: readings in the Nahua intellectual tradition.
- Author
-
McDonough, Kelly Shannon
- Subjects
- Indigenous, Intellectual History, Latin American Literatures, Mexico, Nahua, Nahuatl, Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Linguistics
- Abstract
Sometimes unwittingly academic trends, disciplinary isolation, and narratives of nation-building have contributed to the exclusion of native voices from the literary and cultural history of Mexico. Literary anthologies mention the "great pre-Colombian civilizations," discussing the Popul Vuh and Aztec codexes, and ethnohistorians over the last thirty-some years have shed new light on indigenous intellectual work in the first centuries of the Colonial Period. But less is heard from indigenous people after this. Did they progressively cease to think, speak, and write poetically, abstractly, or philosophically after conquest? My dissertation discusses how Nahuas, heirs to one of the most widely spoken and best-documented indigenous language in Mexico (Nahuatl), have indeed continued to work as intellectuals. However, as needs of specific communities changed, so did the role of the intellectual along with the genres, forums, tools, and discursive codes he/she used. To demonstrate these shifts, I trace four Nahua intellectuals over a period of nearly five hundred years, dipping into distinct historical time periods that markedly affected indigenous intellectual work. I begin with Nahua and Jesuit priest Antonio del Rincón, the first indigenous person in the Americas to write a grammar of his own native language, Arte mexicana (1595). Next, I discuss the rhetoric of nation-building during the nineteenth century, including the disappearance of indigenous people in the discourses of citizenship through the work of Faustino Galicia Chimalpopoca, Nahua politician, attorney, scholar of colonial Nahuatl texts, and Nahuatl teacher to Emperor Maximilian I. Moving to the early twentieth century, I highlight discourses of Social Darwinism manifested in the nation's resolve to deal with the "Indian problem" as read in the testimony of Doña Luz Jimenez, specifically her experience with assimilative schooling. Finally, I explore bilingual education in Mexico and the co-optation of indigenous peoples to promote assimilation in the latter half of the twentieth century. I focus on Ildefonso Maya Hernández's play Ixtlamatinij and a series of interviews with the author. In a move to reconnect the theorization with the people being theorized, I also read the texts in focus groups with Nahuas, some encountering their own cultural patrimony for the first time.
- Published
- 2010
46. Nahua plant knowledge and chinampa farming in the Basin of Mexico: A Middle Postclassic case study.
- Author
-
Popper, Virginia Sophia
- Subjects
- Aztecs, Basin, Case, Chinampa, Farming, Knowledge, Mexico, Middle, Nahua, Of, Plant, Postclassic, Study
- Abstract
The development of states with large non-agrarian urban centers required a dependable and abundant food supply. Chinampa agriculture, the system of raised fields in the swampy lakes of the Basin of Mexico, was a remarkable, intensive agriculture that provided food for Tenochtitlan, the capital of the Aztec empire. This study examines the complexity of chinampa agriculture to increase our understanding of the development of chinampa farming and its economic significance in prehispanic times. The primary archaeological data are plant remains collected from Ch-Az-195, a Middle Postclassic (A.D. 1150-1350) chinampa settlement in Lake Chalco. A reconstruction of Nahua plant knowledge, land use, and strategies for plant collection and cultivation was developed using linguistic, ethnohistoric, ethnographic, ecological, and contemporary botanical information. Applying this reconstruction to prehispanic times required examining changes in natural and cultural conditions in the Basin. Taking into account changes in population growth, urbanization, political integration, tribute demands, and the market system between the Middle and Late Postclassic periods, it is suggested that stable and predictable yields were more important than large yields in Middle Postclassic times. Consequently, Middle Postclassic chinampa agriculture was less intensive, the chinampa economy was less specialized, and exchange systems more informal. Using estimates of nutritional and other plant needs from Ch-Az-195, predictions are made about the nature of chinampa farming, plant use, and land use at that site. The plant remains provide evidence of many economic activities, including chinampa farming, collecting of non-domesticated food plants, mat-making, collecting of Piedmont fruits, and spinning cotton. Quantitative analysis of the remains suggests that agriculture was less intensive than in Late Postclassic times, but was sufficient to supply the needs of the Ch-Az-195 population. A shift to more intensive agriculture could have resulted from internal changes at the settlement and from economic and political forces from outside.
- Published
- 1995
47. An analysis of two indigenous reproductive health illnesses in a Nahua community in Veracruz, Mexico
- Author
-
Vania Smith-Oka
- Subjects
Health (social science) ,Vulnerability ,Women’s health ,Pregnancy ,Uterine Prolapse ,lcsh:Botany ,Sociology ,Qualitative Research ,Reproductive health ,education.field_of_study ,Agricultural and Biological Sciences(all) ,lcsh:Other systems of medicine ,Middle Aged ,lcsh:QK1-989 ,Reproductive Health ,Ethnology ,Female ,General Agricultural and Biological Sciences ,Nahua ,Adult ,Indigenous ethnomedicine ,Cultural Studies ,Adolescent ,Population ,Developing country ,Signs and symptoms ,Context (language use) ,Midwifery ,Indigenous ,Health(social science) ,Interviews as Topic ,Young Adult ,Medicinal plants ,Humans ,education ,Mexico ,Aged ,Plants, Medicinal ,business.industry ,Wasting Syndrome ,Research ,lcsh:RZ201-999 ,Pregnancy Complications ,Complementary and alternative medicine ,Women's Health ,Medicine, Traditional ,Plant Preparations ,business ,Qualitative research ,Phytotherapy - Abstract
Background This article describes the local concepts indigenous Nahua women hold regarding their reproduction. Specifically it provides a description of two indigenous illnesses—isihuayo and necaxantle, it discusses their etiology, symptoms, and treatments, and it analyzes them within the local ethnomedical framework and sociopolitical context. A perception of female vulnerability is shown to be an underlying shaper of women’s experiences of these illnesses. Methods This research took place in a small Nahua village in Mexico. Qualitative data on local perceptions of these illnesses were collected by a combination of participant observation and interviews. Ethnobotanical data was obtained through interviews, and medicinal plants were collected in home gardens, fields, stream banks, and forested areas. The total study population consisted of traditional birth attendants (N = 5), clinicians (N = 8), and laywomen (N = 48). Results Results showed that 20% of the village women had suffered from one or both of these illnesses. The article includes a detailed description of the etiology, symptoms, and treatments of these illnesses. Data shows that they were caused by mechanical, physical, and social factors related to a woman’s weakness and/or lack of support. Traditional birth attendants often treated women’s illnesses. Five medicinal plants were salient in the treatment of these illnesses: Ocimum basilicum L., Mentzelia aspera L., Pedilanthus tithymaloides (L.) Poit., and Piper umbellatum L. were used for isihuayo, while Solanum wendlandii Hook f. was used for necaxantle. Conclusions The research on these two ethnomedical conditions is a useful case study to understanding how indigenous women experience reproductive health. Reproductive health is not simply about clinically-based medicine but is also about how biomedicine intersects with the local bodily concepts. By describing and analyzing indigenous women’s ill health, one can focus upon the combination of causes—which extend beyond the physical body and into the larger structure that the women exist in.
- Full Text
- View/download PDF
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.