Cet article porte sur les formes d’implication d’acteurs dits non scientifiques dans la recherche, et sur l’émergence de nouvelles expertises, à travers le cas des recherches linguistiques sur les langues des signes. Nous exposons en quoi les grands registres de participation de locuteurs sourds relèvent d’activités de médiations culturelle et linguistique. Nous analysons ensuite comment se déclinent les tâches et responsabilités endossées par ces personnes au sein d’un laboratoire de linguistique spécialisé dans l’analyse de la Langue des Signes Québécoise. Cet article, qui s’appuie sur une analyse ethnographique de ces activités scientifiques, montre la montée en expertise des locuteurs impliqués dans ces recherches. Il invite à une articulation des études sur la science, les formes d’actions collectives et l’émergence de nouvelles expertises, et évoque le caractère central d’une analyse des pratiques – même routinières – d’inscription et de communication scientifiques. This article concerns the forms of involvement of “not scientific” actors in research, and the emergence of new expertises, through the case of linguistic researches on sign languages. We show that the main registers of participation of deaf locutors can be described as activities of cultural and linguistic mediations. We then analyze what are the tasks and the responsibilities endorsed by these people within a laboratory of linguistics specialized in the analysis of the Quebecois Sign Language. This article, which relies on an ethnographic analysis of these scientific activities, shows how the locutors involved in these researches are becoming experts. It suggests articulating the studies on science, on forms of collective actions and on emergence of new expertises, and evokes the central character of an analysis of practices – even routine – of scientific inscription and communication. Este artículo se refiere a las formas de implicación de protagonistas dichos no científicos en la investigación, y sobre la aparición de nuevos peritajes, a través del caso de las investigaciones lingüísticas sobre las lenguas de señas. Ponemos de manifiesto que los grandes registros de participación de locutores sordos pueden describirse como actividades de mediaciones cultural y lingüística. Analizamos despuès cómo se declinan las tareas y responsabilidades asumidas por estas personas en un laboratorio de lingüística especializado en el análisis de la Lengua de Señas de Quebec. Este artículo, que se basa en un análisis etnográfico de estas actividades científicas, muestra la subida en peritaje de los locutores implicados en estas investigaciones. Invita a una articulación de los estudios sobre la ciencia, las formas de acciones colectivas y la aparición de nuevos peritajes, y menciona el carácter central de un análisis de las prácticas – incluso rutinarias – de inscripción y comunicación científicas.