Search

Showing total 21 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Topic aleman Remove constraint Topic: aleman Publication Year Range Last 10 years Remove constraint Publication Year Range: Last 10 years
21 results

Search Results

1. PENSAR PARA TRADUCIR. ANÁLISIS ESPAÑOL>ALEMÁN/INGLÉS CON ESTUDIANTES, PROFESIONALES Y TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA.

2. El papel del alemán en los manuales de lenguas de Juan Ángel de Zumaran (s. XVII): lengua para aprender y para ser aprendida como extranjera.

3. Análisis comparativo de la función semántico-pragmática del uso de los diminutivos en la traducción literaria español-alemán: el caso de Últimas tardes con Teresa de Juan Marsé.

4. Bibliografía básica para el estudio de las lenguas extranjeras en la historia. Ejemplificación a través del alemán.

5. La literatura de migración en lengua alemana traducida al español (1950-2018).

6. EL TRATAMIENTO TRASLATIVO DE LOS MARCADORES CULTURALES EN LAS TRADUCCIONES ESPAÑOLAS DE HEIDI DE JOHANNA SPYRI.

7. Psychometric properties of the dissociative subtype of posttraumatic stress disorder scale: replication and extension in two German-speaking samples.

8. Wir sind die Welle: propuesta de subtitulación

9. Study of the translation from German into Spanish of the tale 'In der Strafkolonie' by Franz Kafka

10. Descubrir el significado de palabras desconocidas en alemán: estrategias empleadas por aprendientes universitarios.

11. La traducción de recetas del Alemán al Español: Análisis contrastivo de recetas de repostería en publicaciones en línea

12. Lexicon geupdated: New German anglicisms in a social media corpus.

13. Blancanieves, Cenicienta, Rapunzel, Caperucita…: de crueles cuentos de los hermanos Grimm a películas Disney

14. Die erfolgreiche Geschichte vom «Mann ohne Schatten» in Spanien anhand der Übersetzungen

15. La terminología del terrorismo en la interpretación del siglo XXI

16. Diseño, descripción y análisis de un corpus multilingüe (alemán-español-euskera)

17. Diseño, descripción y análisis de un corpus multilingüe (alemán-español-euskera)

18. The presence of French in German tourist lexicon: Word formation and webpage translation

19. Economic and financial translation and terminology in the EU (Spanish>English/French/German)

20. ¿Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestas

21. Business and economic translation from German into Spanish and vice versa. A survey-based study