499 results
Search Results
2. BOOK REVIEW: ROXANA-EMA DREVE, RALUCA-DANIELA DUINEA, RALUCA POP, FARTEIN TH. ØVERLAND (EDS.), 'A LIFETIME DEDICATED TO NORWEGIAN LANGUAGE AND LITERATURE — PAPERS IN HONOUR OF PROFESSOR SANDA TOMESCU BACIU', CLUJ-NAPOCA: PRESA UNIVERSITARĂ CLUJEANĂ, 2021, 317 P.
- Author
-
Cristina Ioana ARDELEAN
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Published in 2021 by Presa Universitară Clujeană, ”A Lifetime Dedicated to Norwegian Language and Literature” is a celebratory scholarly work compiled and edited by the members of the Department of Scandinavian Languages and Literature at the Faculty of Letters in Cluj-Napoca, Romania, in honour of Professor Sanda Tomescu Baciu, founder of The Norwegian Language and Literature BA program (1991), of the Department of Scandinavian Languages and Literature (2001) and disseminator of Norwegian culture, language and li-terature for over thirty years. Throughout her entire career, Professor Sanda Tomescu Baciu has never ceased to raise interest in Norwegian studies, and strive to offer her students the best academic resources, a warm and welcoming learning environment and also countless scholarship opportunities. Her contribution to the popularization and the increasing fascination with the North is immeasurably valuable to the academic community, not only in Romania, but also internationally. Her colleagues and editors of this volume have carefully selected and arranged a collection of congratulatory messages and academic essays from various fields encompassed in the Scandinavian studies.
- Published
- 2023
3. Roxana-Ema Dreve, Raluca-Daniela Duinea, Raluca Pop, Fartein Th. Øverland (eds.), 'A Lifetime Dedicated to Norwegian Language and Literature — Papers in Honour of Professor Sanda Tomescu Baciu', Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană, 2021, 317 p.
- Author
-
Cristina Ioana ARDELEAN
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Published in 2021 by Presa Universitară Clujeană, ”A Lifetime Dedicated to Norwegian Language and Literature” is a celebratory scholarly work compiled and edited by the members of the Department of Scandinavian Languages and Literature at the Faculty of Letters in Cluj-Napoca, Romania, in honour of Professor Sanda Tomescu Baciu, founder of The Norwegian Language and Literature BA program (1991), of the Department of Scandinavian Languages and Literature (2001) and disseminator of Norwegian culture, language and li-terature for over thirty years. Throughout her entire career, Professor Sanda Tomescu Baciu has never ceased to raise interest in Norwegian studies, and strive to offer her students the best academic resources, a warm and welcoming learning environment and also countless scholarship opportunities. Her contribution to the popularization and the increasing fascination with the North is immeasurably valuable to the academic community, not only in Romania, but also internationally. Her colleagues and editors of this volume have carefully selected and arranged a collection of congratulatory messages and academic essays from various fields encompassed in the Scandinavian studies.
- Published
- 2023
4. FARKAS, IMOLA-ÁGNES; TODEA, ADRIANA (EDS.), 'THE SCIENCE OF LINGUISTICS. PAPERS IN HONOUR OF ȘTEFAN OLTEAN', CLUJ-NAPOCA: PRESA UNIVERSITARĂ CLUJEANĂ, 2020, 279 P.
- Author
-
Mihaela BUZEC
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The collaborative volume The Science of Linguistics brings together a number of contributions on topics related to linguistic typology, sociolinguistics, onomastics, discourse analysis, multilingualism, language acquisition, and more. As such, the editors do justice to the title they have chosen, featuring authors and papers on subjects covering the wide spectrum of linguistic endeavours, that all have one thing in common: the rigorous analysis of language. This volume is dedicated to professor Ștefan Oltean, mentor, advisor, friend, or colleague of many of the contributors to this volume.
- Published
- 2021
5. Teaching Legal Interpreting: A University Classroom Perspective
- Author
-
Ondřej Klabal
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper describes the state of legal interpreting training in the Czech Republic, which, as it currently stands, focuses on legal terminology rather than specific interpreting techniques. Against this background of the existing training opportunities, the paper presents a pilot course on legal interpreting, including court interpreting, for BA and MA students of English for Translators and Interpreters at Palacký University Olomouc. It describes the design of the course, its content and the methodology applied. Specifically, it describes the different settings addressed in the courses and the materials and activities used to train interpreters for these settings, including a mock trial. Finally, the paper also discusses the challenges and potential room for further development.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
6. Tlumočení ve zdravotnictví – současný stav výzkumu
- Author
-
Václav Koutný
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Healthcare interpreting has been a topic of interest for various fields of study around the world for over 60 years; however, it has not yet been discussed comprehensively in the Czech Republic. This paper aims to lay the groundwork for future research in the country by providing a basic overview of the research findings abroad. Drawing on the summary article by Pöchhacker (2021), the contribution first examines studies and other works on interpreting in healthcare by researchers in fields other than translation studies, such as nursing, psychiatry, linguistics, and social sciences from the 1960s to the early 1990s. Afterwards, the paper compiles the findings of more recent studies from Africa; Asia and Australia; the United States, Canada and Mexico; and Northern, Southern, and Central Europe, concluding with remarks on the few works on healthcare interpreting that have been produced in the Czech Republic.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
7. THE AESTHETIC REGIME IN THE MODERN ERA: ART AND DISCOURSE ON ART
- Author
-
Olha T. Bandrovska
- Subjects
the modern age ,aesthetics of the modern age ,enlightenment ,“the ancients and moderns” quarrel ,progress ,aesthetic pluralism ,beauty ,novelty ,joseph addison ,henry home ,richard hurd ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The article traces the changes in the aesthetic conventions of Modern art in accordance with the dynamics of literary development in Great Britain. The study focuses on three key areas: the impact of “the ancients and moderns” quarrel on European philosophical and literary thought; the nuances of critical and literary discourse in Enlightenment-era Great Britain; and the reception of the Enlightenment aesthetic values and novelties in Victorian criticism, linking them to the emergence of twentieth-century modernism. The subject involves the evolution of Enlightenment aesthetics and poetics in Great Britain, particularly the departure from classical art and literature models, and the emergence of concepts like imagination, novelty, and the reader’s subjective experience of art. Seminal literary-critical essays of the eighteenth century, including works by Joseph Addison, Henry Home, Richard Hurd, and Leslie Stephen’s monograph ‘History of English Thought in the Eighteenth Century”, are analyzed. The paper also examines philosophical texts by Michel de Montaigne, Francis Bacon, René Descartes, and Marquis de Condorcet to understand the oscillatory nature of philosophical thought before and during the Age of Enlightenment. The study contextualizes “the ancients and moderns” debate on models for literary excellence and accentuates its role in shaping the discourse of aesthetics and artistic creativity. Contributions by Enlightenment figures such as Addison, Home, and Hurd are explored, emphasizing how they reshaped the discourse of aesthetics by redefining the nature of beauty, the sublime, and the principles of artistic criticism, thereby influencing the literary and artistic productions of their time and beyond. Particular attention is paid to the critical views of Stephen who wrote about the “fluctuating mode” of the literature of the second half of the eighteenth century, illustrating his peculiar subjectivism as an exponent of the Victorian worldview (Stephen saw Sterne’s novels as a serious moral threat), and simultaneously reflecting the normative aesthetic views of the second half of the nineteenth century. The paper also demonstrates how the antinomianism in aesthetic thinking, which challenged traditional norms and values as seen in “the ancients and moderns” quarrel, was further evolved in the works of Friedrich Schiller and Friedrich Schlegel, the latter articulating the antinomy of “classic versus romantic”. This tradition of antinomian thinking, coupled with the rejection of the idea of linear progression in cultural evolution, a call for a reassessment of values amidst a paradigm shift in culture and the breakdown of traditional ethic and aesthetic systems, finds a notable and unique expression in Friedrich Nietzsche’s works, that significantly influenced the transition from Modernity to Postmodernity. In summary, it is argued that the Modern Age was the time of the emergence of a new aesthetic sensibility, and its aesthetic pluralism and anti-classical literary ideas were pivotal in redefining concepts of progress, novelty, and human consciousness in art and literature. This laid the groundwork for modernist art and literature, characterized by a departure from tradition and a quest for new artistic expressions of human experience.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
8. BIBLICAL IMAGES-SYMBOLS IN FRANK PERETTI’S MYSTICAL THRILLERS: LINGUAL REPRESENTATION AND PRAGMATIC VALUE
- Author
-
Polina S. Khabotniakova and Vira H. Nikonova
- Subjects
biblical image-symbol ,ingredients of biblical images-symbols ,frank peretti ,mystical thriller ,cognitive and linguistic analysis ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper aims to clarify the biblical image-symbols in Frank Peretti’s mystical thrillers. The problem of the detailed analysis of the lingual representation of the biblical image-symbols and their pragmatic value is solved in the article by applying a complex of methods of linguistic poetics, cognitive linguistics, stylistics and methodological tools of discourse analysis. The paper considers the biblical images-symbols, used in American mystical thrillers written by the protestant author Frank Peretti, as biblical intertexts depicting not only biblical knowledge but also author’s intentions and beliefs in conveying the most profound ideas and principles of the literary texts. Executed in the written works by lexical means, biblical image-symbols become the heart of biblically-marked contexts, which are differentiated according to their addressee orientation into author`s and character`s biblically-marked contexts and their scope – into propositional, composite, and complex biblically-marked contexts. The lingual representation of the biblical image-symbols is differentiated according to their structure into one-component (anthroponyms, toponyms, artifact, animalistic, anthropomorphic) and multicomponent, (two-component, three-component and four-component). The type of semantic transposition in the meaning of the lingual representation and pragmatic value of the biblical image-symbols determined the distinguishing of metaphoric and metonymic linguistic classification of the biblical image-symbols. Metaphoric are classified according to their structure (onecomponent and multi-component), their stylistic characteristics (language and speech metaphoric linguistic representants of the biblical image-symbols), and their denotative meaning (anthropomorphic, naturalmorphic, zoomorphic, and phytomorphic). Metonymic are differentiated according to the kinds of the metonymic transference of meaning into four groups: metonymy of belonging, metonymy of place, metonymy of signs, and metonymy of phenomenon.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
9. MULTIMODAL MEANS OF BORIS JOHNSON’S REPRESENTATION AS A CHARISMATIC LEADER ON SOCIAL MEDIA
- Author
-
Larysa I. Taranenko and Mariia K. Boichenko
- Subjects
charisma ,charismatic leader ,communication ,interaction ,multimodal critical discourse analysis ,multimodal means ,verbal and non-verbal means ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
In the paper, on the basis of a multimodal critical discourse analysis of political posters and social media posts, the authors outline the complex interplay of multimodal means serving to convey a political leader’s charisma. The paper aims to advance a set of historically conventionalized features typical of the charismatic personality (such as intelligence, self-confidence, persistence, ability to inspire, sociability, dominance, narcissism, and vision), present the updated definition of this notion, and substantiate theoretical and methodological grounds for the study of the interplay of multimodal means portraying a charismatic political leader that assist in conveying a political speaker’s charisma creation through its graphical image, namely political posters and social media posts. The results of the study reveal that charisma is a complex communicative and cognitive phenomenon reflecting person’s beliefs about certain innate, obtained or promoted by media, internal or external subliminal traits of a leader. These beliefs are shaped in the recipients’ consciousness during interactive communication on the basis of the leader’s strategy, techniques, and methods used in oral or written communication, as well as a set of linguistic and extralinguistic means associated with the speaker’s ability to satisfy certain needs of the community. As a study material the authors opted for the images of Boris Johnson, a politician already acknowledged as a charismatic one by international audiences, who has been a prominent political figure for almost a decade and has recently come to the forefront of political and diplomatic support of Ukraine in the ongoing Russian-Ukrainian war. The carried out analysis proves the highly informative as well as subliminal potential of multimodal visual pictographic means aimed at creating a charismatic image of a public person. The authors outline a set of verbal (elliptical sentences, catchy slogans in imperative mood, assonance, alliteration, the use of first person plural pronoun “We”, the lexical unit together, etc.) and visual-graphical means (font of the message, symbolic colour scheme, clothes style, body posture, gestures, oculesic features, etc.), whose interaction is aimed at triggering cognitive processes in the recipient’s mind in perceiving a charismatic image of the politician. Boris Johnson’s charisma is confirmed by the survey conducted among British and Ukrainian respondents as well as by his subscribers’ reactions, comments and likes following his posts on social media. The carried out analysis allows summarising the markers of a politician’s charisma portrayed on social media as follows: the number of comments and likes for their posts; informality while addressing the Prime Minister by his first name “Boris” and presence of a “popular name” “BoJo”; high degree of the followers’ messages expressiveness actualised through verbal means (significant amount of exclamatory sentences, interjections, evaluative epithets and idiomatic expressions), as well as graphical-visual means, in particular through the usage of graphic emoticons (emojis), serving to intensify the overall expressiveness of a message. The conclusion is that social media graphical images are aimed at conveying charismatic political leaders’ vision, offering their followers support and promise of a better future, portraying them as approachable, down-to-earth, considerate but at the same time serious leaders, ready to work to endure a better future. The results of the performed study can provide grounds for interdisciplinary research of both oral and written charismatic communication within the cognitive approach framework considering verbal, nonverbal and paralingual means’ (physiological, psychological, social, etc.) interplay that allows the audience to perceive a speaker as a charismatic one.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
10. SEMIOTIC AND MULTIMODAL REPRESENTATION OF EXISTENTIAL CONFLICT IN FICTIONAL DISCOURSE
- Author
-
Olha V. Chernenko
- Subjects
fictional discourse ,existential conflict ,multimodal means ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The article represents an attempt to build and apply a linguosemiotic model of existential conflict research in modern English fictional discourse. The modern tendency of philological and socio-humanistic studies to involve the tools of semiotics, discourse theory, and multimodality in the process of complex analysis of a literary work as an artistic model of reality is highlighted. The research is based on practical blocks of illustrative material, selected discursive fragments from a literary work, which contain an existential conflict. Basically, the key point here is the analysis of intra- and interpersonal conflict based on the theoretical achievements of semiotics and linguosemiotics (Ch. Pierce, Yu. Lotman, U. Eco, G. Pocheptsov) and the theory of discourse and multimodality (G. Kress, K. O’Halloran, C . Forceville, M. Halliday). It makes it possible to provide a detailed research of existential conflict in fictional discourse with the identification of latent, ambivalent meanings and the relevant reconstruction and interpretation of the conflict by the reader. The paper aims at projecting the modern tendency towards the synergy of various aspects of conflict studies across the humanities. Therefore, the goal of the paper is to outline the advantages of an integral approach to the study of conflict in modern linguistic conflictology and to build a linguosemiotic model for the analysis and interpretation of existential conflict in fictional discourse. Thus, the paper`s core objectives involve: 1) to study the achievements of the semiotic and multimodal approach in its application to synthetic level communicative systems containing conflict; 2) to reveal the place, role and potential of the existential conflict in fictional discourse using the above-mentioned methods; 3) to present a linguosemiotic model for the study of existential conflict in modern English fictional discourse. The theoretical and methodological base of the research involves general-scientific methods of analysis, synthesis, deduction as well as the method of linguosemiotic and multimodal analysis to determine the components of semiosis of existential intrapersonal conflict in fictional discourse. The results of the research consist in the creation of an integral semiotic model of the analysis of existential conflict in modern English-language fictional discourse, which assumes the presence of a static and dynamic component in its structure, revealed, in particular, in the process of semiotic reading of the work in three successive stages of mimesis, semiosis, and synthesis. The process of conflict interpretation presupposes a comprehensive approach to semiotic reading activity developed in consecutive steps. The linguosemiotic means of representing the existential conflict at different levels of the literary work, which have a multimodal nature, have been revealed. The temporal, psychological, and sign-symbolic characteristics of the existential conflict, which make up the semiotic space or semiosphere of the literary work, are analyzed and classified. As a result of the identification and unification of the factors that determine the way of development of existential conflict in fictional discourse, the linguosemiotic model of the analysis of this type of intrapersonal conflict was reconstructed. The model covers the study of the semiotic components of the sign-symbolic, psychological and temporal space and the surface and deep levels of the semiotic reading of the literary work, at which the cognitive, behavioral and emotional aspects of the conflict are decoded and reconstructed.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
11. Directionality in affixation: the applicability of Marchand’s (1964) semantic criteria
- Author
-
Aleš Klégr
- Subjects
anglicisms ,criterial features ,czech examples ,feature-based loan types ,hybrid variants ,traditional categories ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Although Anglicisms1 have been the subject of research for quite some time now, their definition in the literature sometimes tends to be somewhat inexplicit, and there are points of disagreement, especially regarding their classification and the distinction between their types. This paper advocates a uniform, consistent approach to defining loans (Anglicisms) and their typology in terms of an interplay between three criterial features which are transferred in, and thereby constitute, (lexical) borrowing: concept, model, and form. Their combination results in seven feature patterns or loan types (both mono- and bilingual), which the paper correlates and compares with standard categories of Anglicisms found in the literature and illustrates using examples from Czech
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
12. 'Il libro di lettura non sia un centone di trite nozioni': i manuali di lettura nei programmi ministeriali per la scuola elementare (1860–1905)
- Author
-
Benedetto Giuseppe Russo
- Subjects
elementary school programmes ,italian teaching ,ministry of education ,reading books ,school female writers ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper examines the guidelines dedicated to Italian teaching and, above all, to the ideal thematic, language and stylistic features of school reading books in the programmes for primary school and in the related instructions for teachers issued by the Ministry of Education from 1860 to 1905: a decisive period for the arrangement of the Italian school system, the literacy processes and the spread of the national language. It can be seen how these official documents significantly shaped the writing of school books. The paper also explores the complex relationship between the institutional attempts to regulate textbook production, as evidenced by relevant ministerial documentation parallel to the programmes, and the rich publishing activity in this field. To complete the overview of the dialectic between school-educational publishing and the regulatory will of the Ministry and of the boards connected to it, responsible for the evaluation of textbooks, the witnesses of two prominent school female authors of the 2nd half of the 19th century are commented on: Ida Baccini and Felicita Morandi.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
13. A new list of Iliadic wounds, deaths and acts of aggression
- Author
-
Alejandro Abritta
- Subjects
Homer ,Iliad ,wounds ,deaths ,war ,History of the Greco-Roman World ,DE1-100 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper presents a new, digital, and interactive list of wounds, deaths, and other acts of aggression in the Iliad. After an introduction, it discusses the state of the art in quantitative approaches to the subject. The following section presents the methodology for compiling the data, briefly establishing the criteria for the distribution of instances in each category. In the discussion, I compare the results with previous similar projects and mention a few examples of the potentiality of the new list – to be published online, not included in the paper –, showing the advantages of the digital format.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
14. EXPLORING FRAMEWORK BIAS: THE CASE OF MINIMALISM VS PARALLEL ARCHITECTURE IN STUDIES ON LANGUAGE EVOLUTION
- Author
-
Mihaela BUZEC
- Subjects
framework bias, Minimalism, Parallel Architecture, language evolution ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Exploring Framework Bias: The Case of Minimalism Vs Parallel Architecture in Studies on Language Evolution. The present paper explores the issue of framework bias through the analysis of two lines of study concerning language evolution, one framed by the Minimalist program and one by the proposal of Parallel Architecture of language. Framework bias, as proposed in this study, raises the question of the degree to which the theoretical framework chosen for a certain line of research will influence the design of an experiment, the selection of data, and therefore the analysis and final results. The studies presented in this paper tackle the same topic (language evolution) using the same parameters for research (gradual versus saltational evolution; continuation versus exaptation; and unique versus shared property) but reach significantly different conclusions because of their respective theoretical framework. O explorare a influenței cadrului teoretic asupra rezultatelor cercetării: Programul Minimalist vs Arhitectura paralelă a limbajului în studii despre evoluția limbajului. Lucrarea de față explorează problema bias-ului creat de cadrul teoretic prin analiza a două linii de cercetare asupra evoluției limbajului, una centrată pe programul minimalist, iar cealaltă pe teoria arhitecturii paralele a limbajului. Bias-ul de cadru teoretic, astfel definit în lucrarea de față, ridică problema măsurii în care cadrul teoretic ales pentru o cercetare influențează design-ul unui experiment, alegerea corpusului de analiză, și implicit analiza în sine și rezultatele aferente. Studiile prezentate în această lucrare abordează aceeași temă (evoluția limbajului) folosind aceiași parametri de cercetare (evoluție graduală vs saltațională; continuare vs exaptare; și proprietate unică sau comună) dar ajung la concluzii semnificativ diferite din cauza cadrului teoretic ales de fiecare studiu în parte. Cuvinte-cheie. bias de cadru teoretic, programul minimalist, arhitectura paralelă, evoluția limbajului Article history: Received 19 January 2024; Revised 08 February 2024; Accepted 08 March 2024; Available online 27 March 2024; Available print 27 March 2024.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
15. CHALLENGING THE PALATE AND THE MIND. INTRODUCING WESTERN BAKING VOCABULARY INTO CHINESE
- Author
-
Mugur ZLOTEA
- Subjects
Zao yang fan shu, translation, recipe book, baking, phonetic/semantic loan ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Challenging the Palate and the Mind. Introducing Western Baking Vocabulary into Chinese. Starting from the first Western recipe book published in China in 1866, the paper analyzes the attempts to translate Western bakery vocabulary into Chinese. Although the Chinese cuisine was already very rich and refined, with a complex vocabulary, dessert had never been an integral part of a traditional meal, and, in fact, there was no specific word for it. After China’s defeat in the two Opium Wars, in the mid-19th century, the increasing foreign presence on Chinese soil meant both an increase in demand for cooks able to satisfy the dietary needs of the Westerners, and of restaurants serving Western food, especially in cities with foreign concessions, like Shanghai, where dining in such a place had become very “modern”. Zao yang fan shu (Foreign Cookery in Chinese) compiled and translated by Martha Foster Crawford, and published at The American Presbyterian Mission Press, in Shanghai, in 1866, was the first Western recipe book to be translated into Chinese. Out of the 271 recipes, 139 are desserts. Considering the resistance of the Chinese language to loanwords, especially phonetic loans, the paper looks at the solutions employed by Crawford to translate the new vocabulary, find out when were the phonetic loans used and how were they transcribed, if it was possible to identify equivalents in Chinese for the new terms, which terms were translated as semantic loans, and which are still in use today. Provocarea gustului și a minții. Pătrunderea vocabularului de patiserie occidentală în China. Pornind de la prima carte de bucate occidentale publicată în China în 1866, lucrarea de față propune o analiză a transpunerii vocabularului patiseriei occidentale în limba chineză. Deși în momentul publicării cărții, bucătăria chineză era deja extrem de bogată și rafinată, cu un vocabular complex, desertul nu era parte dintr-o masă tradițională și nu exista un termen care să definească acest fel. După înfrângerea Chinei în cele două Războaie ale opiului, prezența tot mai numeroasă a occidentalilor pe teritoriul chinez a făcut ca cererea de bucătari capabili să satisfacă cerințele culinare ale străinilor și numărul restaurantelor care serveau mâncare occidentală să crească, mai ales în orașele cu concesiuni străine, precum Shanghai, unde servitul mesei în restaurante occidentalizate devenise o modă. Prima carte de bucate occidentale în limba chineză, Zao yang fan shu (Rețete occidentale în chineză), a fost tradusă și editată de Martha Foster Crawford, în 1866, publicată la Editura Misiunii Prezbiteriene Americane, din Shanghai. Dintre cele 271 de rețete, 139 sunt deserturi. Luând în considerare rezistența limbii chineze la împrumuturi, mai ales la cele fonetice, lucrarea de față analizează soluțiile folosite de Crawford pentru a reda în chineză vocabularul de patiserie, când și de ce au fost preferate calcurile fonetice, cum au fost ele transcrise, dacă a fost posibilă identificarea unor termeni echivalenți din vocabularul culinar chinez pentru felurile de desert incluse în carte, când s-a folosit calcul semantic și care dintre termenii propuși de autoare mai sunt încă în uz. Cuvinte-cheie: Zao yang fan shu, traducere, carte de bucate, patiserie, împrumuturi fonetice/semantice Article history: Received 22 August 2023; Revised 03 January 2024; Accepted 17 January 2024; Available online 27 March 2024; Available print 27 March 2024
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
16. (RE)CONSTRUCTING THE SELF IN WOMEN’S AUTOFICTION: THE CASE OF SAȘA ZARE’S DEZRĂDĂCINARE
- Author
-
Alisa Ștefania TITE
- Subjects
saşa zare ,romanian literature ,autofiction ,women’s writing ,autotheory ,metatextuality. ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper aims to examine the (re)construction of the female subject in contemporary autobiographical fiction by looking into Sașa Zare’s debut novel, Dezrădăcinare. Drawing on feminist and postfeminist theory as well as research on self-writing centred on women’s inscription of personhood in their works, this study attempts to investigate the relationship between the narrator and the narrated self, focusing on the negotiated distance between the two fictional constructs. This analysis will build on concepts such as metatextuality, autotheory, performativity, and on Lacanian and post-Lacanian feminist means of understanding the self as a product of societal and cultural discourse (as opposed to the idea of a unified self), by centring on the narrative techniques that show the narrator’s perception of herself, and struggle to represent different parts of her identity (the writer, the daughter, the girlfriend, the student and the therapy patient). As language plays an important part in rendering the feminine subject’s fragmented vision of her identity, this paper will highlight the role of personal and societal narratives in constructing an idea of the self.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
17. AGGRESSION, SUFFERING, AND AFFECTIVE DEVELOPMENT IN ELIZA HAYWOOD’S THE HISTORY OF MISS BETSY THOUGHTLESS
- Author
-
Amelia PRECUP
- Subjects
eliza haywood ,the history of miss betsy thoughtless ,sights of suffering ,aggression ,affective development ,sentimental fiction ,the eighteenth-century novel ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Published during a period of transition from “the epistemological or cognitive” to the “affective dimension of fiction”, to use Catherine Gallagher’s conceptualization of the progress of the mid-eighteenth-century novel, The History of Miss Betsy Thoughtless is often read as a story of development from “thoughtless coquette” to “thoughtful wife”. With these two social roles in the background, this paper sets forth to examine the affective and emotional development of Betsy Thoughtless through a close reading of her reactions to scenes of suffering and forms of aggression. The claim of the paper is that Miss Betsy’s history progresses as her empathy and capacity to internalize potentially traumatic events grow, which invites sympathetic identification.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
18. Signalling digression in Spanish and English: Evidence from parliamentary discourse
- Author
-
Elena Martínez Caro
- Subjects
digression ,topic shift ,parliamentary discourse ,Spanish ,English ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Digression is a discourse function that is identifiable and distinct from other similar functional strategies, and varies cross-linguistically. This paper investigates the way speakers of Spanish and English digress from their main discourse topics and how these transitions are marked. Once digression is defined by the proposal of four features considered to be inherent in this concept, the paper focuses on so-called 'digression formulating phrases', recurrent expressions which make explicit reference to the digression and signal that a new direction with respect to topic is proposed. The paper thus adopts a less common than the usual approach to discourse coherence and digression, whose literature has largely focused on discourse markers. The dataset, extracted from a corpus of parliamentary discourse, is analysed in an attempt to address two research questions. I investigate, first, the frequency and distribution of the selected digression formulating phrases in the two languages, and discern which of the two contexts of digression (i.e. beginnings and ends) is more highly marked, and, second, their use in connection to aspects such as syntactic configuration and position, and co-occurring features of semantic and pragmatic meaning. The contrastive perspective adds precision and richness to the treatment of digression.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
19. Paratexts as mediators of translations. The case of the preface to a Portuguese version of Defoe’s Robinson Crusoe
- Author
-
Gabriela Gândara Terenas
- Subjects
Paratexts ,Mediation ,Translation ,Estado Novo ,Robinson Crusoe ,History of scholarship and learning. The humanities ,AZ20-999 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
The provision of a translator’s paratext offers greater visibility to the translator and a direct source of information on his/her decisions and intentions. Osório de Oliveira, the translator of the Portuguese version of Defoe’s Robinson Crusoe, replaces the author’s original preface with one of his own in which he justifies the alterations to the original text, whilst underlining that it was a Portuguese vessel on its way to Brazil which saved the hero from his desperate plight. This paper proposes to examine the reasons for Oliveira’s emphasis on this particular episode, to the detriment of others which were unquestionably more interesting within the context of the hero’s adventures. The date of publication of the translation – 1940 – and consequently of the paratext, provides the principal key to the answer, as the ideology of the Estado Novo was founded on the exaltation of the Portuguese “Discoveries”, underpinning a colonial policy which supposedly justified the retention of the “Overseas Provinces”. The paper discusses the translator’s reasons for intervening in the target text, whilst attempting to evaluate how far the paratext may have mediated the reception of a final version in which the deeds of past heroes were exploited in an attempt to appropriate Defoe’s story.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
20. Translation Assessors In and Out of Their Element
- Author
-
José Tomás Conde Ruano
- Subjects
Translation Quality Assessment ,Translation Evaluation ,Professional Profiles ,History of scholarship and learning. The humanities ,AZ20-999 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
Translation assessment is an activity present in many scenarios and the diverse individuals who must deal with it partly explains the variability of such activity. Previous Translation Studies have already profiled and compared both the behaviour and the results of assessments carried out by a variety of evaluators. This paper examines the main contributions concerning this issue, and adds to the field by distinguishing between the contexts in which evaluators carry out their usual work and other less paradigmatic situations. The result is a compendium of the characteristics defining the prototypical evaluator profiles as well as presenting a warning for researchers, professionals, students and teachers on the special conditions that, depending on the circumstances, affect their evaluation and make it look as a different activity. The discussion includes complex formulas characterized by the collaboration of different groups of evaluators, as well as of those whose profile is not defined always by a single role. Therefore, the present paper may serve as an inspiration for new research investigating the profiles of evaluators to open the focus and take into account the circumstances that may affect their alleged habitual activity.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
21. Die disruptive Kraft in klassenräumen oder über die KI-unterstützten Tools beim Fremdsprachenlehren und -lernen
- Author
-
Saša Jazbec
- Subjects
disruptive power ,foreign language learning and teaching ,AI-based tools ,potential and dangers of AI-based tools ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The article discusses Artificial Intelligence (AI) as a disruptive power, i.e., a power that – as the dictionary SSKJ states – “because of its otherness, its visionary conception in relation to the status quo, acts boldly and unexpectedly”. At the beginning of the paper, the theoretical background of AI tools is presented, along with some examples of the potential and problems of their use in foreign language teaching. The use of AI-powered tools in foreign language teaching must be thoroughly considered, researched, and regulated at national and supranational levels – e.g., the ethical aspects of using AI in teaching, intellectual property, data protection, and the actual impact of AI-assisted learning. Beyond these challenges, it is worth highlighting, exploring, and, above all, exploiting the potential of AI-based tools and the potential and constructive use of these tools in and for foreign language teaching. In the second part of the paper, the selected AI-based tools suitable for foreign language teaching are briefly presented and analysed through a use case. The advantages and disadvantages of these tools and their use for language learning, chatbots (including ChatGPT), AI-based tools for writing and text proofreading (grammar and spelling), and machine translation tools are illustrated using examples. Despite the advantages, disadvantages, and problems that the use of AI-powered tools entails, the paper aims to highlight their benefits and potential with regard to optimizing users’ — i.e., teachers and learners – time, and, above all, we want to encourage their constructive use.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
22. An Analysis of sounds and spellings based on RP [i:] in the nineteenth-century Lancashire vernacular
- Author
-
Nadia Hamade
- Subjects
Lancashire dialect ,literary dialect ,deviant spellings ,dialect sounds ,FLEECE lexical set ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Northern dialects and the Lancashire vernacular have been substantially represented in literature. Regional literature is principally classified into dialect literature and literary dialect. The former is addressed to a limited readership as it comprises those novels, plays and poems that are entirely composed in a non-standard variety. The latter relates to the literary production which is for the most part written in standard English, except the characters’ dialogues that are marked with a particular variety. This last approach is considered to be a useful tool for linguists in dialect study. This paper analyses the sounds and spellings related to the FLEECE lexical set in the nineteenth-century Lancashire vernacular, according to Wells’s classification (1982) for words containing RP [i:]. To this end, several nineteenth-century literary dialect works were compiled and studied. In this endeavor, the deviant spellings associated with RP [i:] are gathered and attributed to their pronunciations in the dialect. The present paper examines the coexistence of sounds for FLEECE on the grounds of historical and sociolinguistic reasons. Keywords: Lancashire dialect; literary dialect; deviant spellings; dialect sounds; FLEECE lexical set
- Published
- 2023
23. SETTING UP A CREATIVE WRITING PROGRAM AT BABEȘ-BOLYAI UNIVERSITY
- Author
-
Alexandru OLTEAN-CÎMPEAN
- Subjects
Creative Writing, Babeș-Bolyai University, humanities, pedagogy, study program. ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Setting up a Creative Writing Program at Babeș-Bolyai University. The present paper argues for the establishment of a Creative Writing program within Babeș-Bolyai University, by initially providing more courses at the BA level, with an MA in Creative Writing being the end goal. By examining the history of the field and its current status within higher education in America, the UK and beyond, I show that, wherever Creative Writing programs have appeared and gained sufficient traction, they have thrived, attracting significant numbers of students year after year. In those countries outside of Anglophone space where the implementation of Creative Writing is a much more recent endeavor, significant steps have already been taken to analyze and find solutions for the current issues that might slow down the spread of interest in this field. With this in mind, the paper concludes that it is time for Babeș-Bolyai University to embrace this growing trend. REZUMAT. Înființarea unui program de scriere creativă în cadrul Universității Babeş-Bolyai. Lucrarea de față pledează pentru înființarea unui program de Scriere Creativă în cadrul Universității Babeș-Bolyai, prin oferirea inițial de mai multe cursuri la nivel de licență, având ca scop final un Masterat în Scriere Creativă. Examinând istoria domeniului și statutul său actual în învățământul superior din America, Marea Britanie și nu numai, arăt că, oriunde au apărut programele de Scriere Creativă și au avut un pic de succes, acestea au prosperat, atrăgând un număr semnificativ de studenți an de an. În acele țări din afara spațiului anglofon în care implementarea Scrierii Creative este un demers mult mai recent, au fost deja făcuți pași semnificativi pentru a analiza și găsi soluții pentru problemele actuale care ar putea încetini răspândirea interesului în acest domeniu. Având în vedere acest lucru, lucrarea concluzionează că este timpul ca Universitatea Babeș-Bolyai să îmbrățișeze această tendință în creștere. Cuvinte-cheie: Scriere Creativă, Universitatea Babeș-Bolyai, Științe Umaniste, pedagogie, program de studii. Article history: Received 11 September 2023; Revised 2 November 2023; Accepted 28 November 2023; Available online 20 December 2023; Available print 31 December 2023.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
24. EL OPERADOR DISCURSIVO 'ESO SÍ' EN ESPAÑOL Y SUS CORRESPONDENCIAS EN PORTUGUÉS
- Author
-
Rogelio PONCE DE LEÓN and Isabel Margarida DUARTE
- Subjects
discourse markers, eso sí, isso sim, contrastive analysis, translation. ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The discourse marker eso sí in Spanish and its correspondences in Portuguese. This paper analyzes the correspondences of eso sí in Portuguese. In the first part, the predominant values of this discursive marker in Spanish are studied and its evolution from the 16th century to the present is determined. Then, the most common values as a discourse marker of isso sim are analyzed (the literal correspondence of eso sí) in current Portuguese, also establishing its evolution in the history of Portuguese until its grammaticalization as a discourse marker in the 19th century. In the second part of the paper, a contrastive analysis is carried out between these two discourse markers, establishing the convergences and divergences, according to three parameters: i) the values; ii) the position in the statement; iii) the explicitation of the negation in the sentence before the one in which the discourse marker is integrated. In the final part of the article, the correspondences of eso sí in fourteen Portuguese translations of narrative works in Spanish are presented, and their acceptability is analyzed according to the predominant value of eso sí. REZUMAT. Marcatorul discursiv eso sí în spaniolă și corespondențele sale în portugheză. Această lucrare analizează corespondențele lui eso sí în limba portugheză. În prima parte, sunt studiate valorile predominante ale acestui marcador discursiv în spaniolă și este determinată evoluția sa din secolul al XVI-lea până în prezent. Apoi, sunt analizate cele mai frecvente valori ca marcador discursiv ale lui isso sim (corespondentul literal al lui eso sí) în portugheza actuală, stabilindu-se, de asemenea, evoluția sa în istoria limbii portugheze până la gramaticalizarea sa ca marcador discursiv în secolul al XIX-lea. În partea a doua a lucrării, se realizează o analiză contrastivă a acestor doi marcadori discursivi, stabilindu-se convergențele și divergențele, în funcție de trei parametri: i) valorile; ii) poziția în enunț; iii) explicitarea negației în propoziția anterioară. În partea finală a articolului, sunt prezentate corespondențele lui eso sí în paisprezece traduceri portugheze ale unor opere narative în limba spaniolă, iar acceptabilitatea acestora este analizată în funcție de valoarea predominantă a lui eso sí. Cuvinte-cheie: marcatori discursivi, eso sí, isso sim, analiză contrastivă, traducere Article history: Received 1 August 2023; Revised 25 September 2023; Accepted 26 September 2023; Available online 20 December 2023; Available print 31 December 2023.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
25. A new look at the unproductivity of resultative constructions in Brazilian Portuguese
- Author
-
Bruna Elisa da Costa Moreira
- Subjects
resultative constructions ,morphology ,event framing ,Brazilian Portuguese ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
ABSTRACT Typical resultative constructions in English are unavailable in Brazilian Portuguese (BP) and in Romance. This fact has been attributed by previous studies to different event-framings, following the Talmian view. English would illustrate the satellite-framing pattern, whereas Romance would illustrate the verb-framing pattern. Literature in BP has mainly focused on describing properties of different sentences similar to resultatives of the English type. A large part of the debate has been devoted to answering whether these can be classified as true resultatives. Much less attention has been dedicated to a proper description of the framing patterns in BP. This paper fills in this gap and, by doing so, argues that BP admits both framing patterns. The v-framing pattern is highly productive, exemplified by numerous complex parasynthetic verbs that entail a result. The s-framing pattern is marginal, illustrated by a small sample of modified resultatives and verb-particle constructions. This paper supports the framing analysis, but recasts its merits in light of new connections established among (apparent) resultatives in BP.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
26. A call for critical and open pedagogies in Spanish heritage language instruction: Students as knowledge producers of Open Educational Resources (OERs)
- Author
-
Inés Vañó García
- Subjects
spanish as a heritage language ,language ideologies ,critical pedagogy ,open educational resources (oers) ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper stresses the urgent need to implement critical and open pedagogies in language teaching, especially in the Spanish heritage language classroom. Language courses are often compulsory in secondary and higher education and typically employ traditional pedagogical models that are structured by grammar and/or communication tasks. This study introduces how heritage language teaching emerged as a field of study in the United States and offers a brief overview of critical and open pedagogies and their connection to open educational resources. This paper then introduces critical and open pedagogies to teaching Spanish as a heritage language, followed by a critical look at the existing Spanish teaching material. As an alternative to this material, this article shares a project titled “Discovering El Barrio” which addresses an innovative and productive pedagogical practice carried out by a Spanish heritage language class at Lehman College, CUNY. In this project, Spanish heritage language learners (HLL) became producers of authentic teaching and learning materials for second language (L2) Spanish learners.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
27. REVISITING NORSE MYTHOLOGY: THE CASE OF A.S. BYATT’S RAGNARÖK
- Author
-
Cristina Mihaela NISTOR
- Subjects
ragnarök ,a. s. byatt ,reinterpretation ,norse myths ,death of the gods ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
In 2011, British author and Booker-prize winner A. S. Byatt publishes Ragnarök, her rewriting of the Norse myth about the death of the gods. Seen through the eyes of a thin child who is forced to witness the terrors of World War II, the story and characters of the Norse myth are reinterpreted and retold in accordance with the child’s vision, imagination and feelings. The paper here focuses on the association of the Scandinavian imaginary with specific moments in A. S. Byatt’s personal history, and highlights the use of certain patterns and ideas that are present in both, trying to pinpoint the elements that make possible the transformation of the mythical into the actual. The aim of this study is to explore the evolution of the mythological events as they are rewritten in Byatt’s 21st century book, in close connection with the main character’s personal development. To that end, the paper will also dwell upon the comparison drawn by Byatt herself between the Norse and the Christian mythological imaginary – a vision filtered through the eyes and thoughts of the focalizer of the text, the thin child.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
28. Peer Review Procedure
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia has adopted the double-blind peer review system. The guest editor(s), together with the journal’s editor(s) in charge of the special-themed issue, first select the submissions according to their relevance to the topic. Submissions passing the initial editorial screening enter the double-blind peer review process. As a rule, this involves the anonymous evaluation of each submission by 2 external referees (from outside both Babeş-Bolyai University and the institution to which the author of the article is affiliated) identified as specialists in the respective academic area. The review of the submissions is done: - through elaborate comments on the text, which allow the reviewers to freely and constructively express their suggestions, criticisms, and appreciations. - by filling the peer-review form that evaluates the following aspects: the clarity of the title and its appropriateness to the content of the manuscript, • the way in which the abstract captures the content of the manuscript, • whether the introductory section outlines the relevance of the article for the given field, offers a good overview of previous studies on the same topic, and presents a clearly formulated thesis, • whether the paper has a solid and well-informed theoretical background, relevant for the analysis/ argumentation, • the originality of the paper and the significance of its contribution to the field, • how the concluding section summarizes the results and the consequences/implications, • the quality and relevance of references, • appropriate citation and referencing, • stylistic and grammatical accuracy. The reviewer’s decision materializes in one of the three possible recommendations, namely: acceptance in the initial form, conditional acceptance (minor/ moderate/ major changes in form, style and/or content), or rejection. In the event of significant discrepancy between the recommendations of the two reviewers, a third specialist is called upon to assist in the final decision of publication or rejection.
- Published
- 2023
29. Unveiling Topic-Remnant Elided Polar Questions
- Author
-
Laura Stigliano
- Subjects
Spanish ,Ellipsis ,TP-Ellipsis ,Identity ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper offers an in-depth analysis of a novel elliptical construction Spanish, dubbed Topic-Remnant Elided Polar Questions (or polar TREQs in short). A detailed examination of polar TREQs will provide evidence for the claim that (a) they are a type of TP-Ellipsis, triggered by the presence of an [E]-feature on C, and (b) the remnant is a topicalized XP that undergoes movement out of the ellipsis site. Furthermore, the analysis of polar TREQs in various contexts (in particular, with respect to so-called connectivity effects) confirms the need of syntactic identity between the linguistic antecedent and the ellipsis site to license ellipsis here. Additionally, this study sheds light on the syntactic structure underlying these constructions, particularly the presence of an intermediate TopP position within the embedded clause. Moreover, an examination of the patterns related to the presence or absence of an overt complementizer in this elliptical construction provides empirical support for Merchant's (2001) Sluicing-COMP Generalization. In summary, this paper not only provides a comprehensive account of the syntactic intricacies of a new elliptical construction in Spanish, but also provides valuable insights into the broader landscape of ellipsis phenomena in this language.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
30. Spatial and linguistic mobility in the narrative of a transnational speaker between Peru and Italy
- Author
-
Milin Bonomi
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The aim of this paper is to explore the language-space relationship by analysing the way Latin American transnational speakers experience mobility processes and the way these shape their linguistic practices and identities. Namely, the focal point of this study is the way spatial and sociolinguistic bordering are constructed and conceived by analysing the narrative of a transnational woman who experienced back and forth migration between Peru and Italy with her family. I will analyse this aspect from a theoretical point of view in the first part of the paper, where I will refer to that part of the literature that, while studying the relationship between language and migration, addresses questions about how language ideologies, the centre-periphery dynamics, as well as the material conditions of diaspora influence language practices and the construction of social identity in contemporary societies. I will then explore these epistemological aspects through the voice of a Peruvian transnational woman relating the social and sociolinguistic cross-bordering she experienced with her family through her spatial mobility.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
31. Information and communications technology in contextual target situation analysis: improving Online CEAP course design in developing countries
- Author
-
Bruna Gabriela Augusto Marçal Vieira
- Subjects
contextual genre analysis ,target situation ,needs analysis ,online CEAP ,ICT ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
ABSTRACT This paper discusses the benefits of information and communications technology (ICT) in the contextual target situation analysis at a distance to design online critical English for academic purposes (CEAP) courses. A contextual investigation of the publishing process of high-impact journals in computer science is presented, which is aimed at identifying issues that might influence the publication of Brazilian researchers’ papers. The beliefs and experiences of Brazilian authors in the aforementioned process were analyzed through electronic questionnaires and remote interviews. Moreover, research articles’ reviews were studied to identify the community´s criteria for accepting or rejecting papers. Via ICT, a wider contextual analysis was possible with participants located in different parts of the world. Results provided relevant information about researching and publishing in the field, which may substantiate the design of tasks aimed at improving students’ critical academic literacy. For developing continental countries such as Brazil, saving time and resources through ICT in CEAP courses’ design means the possibility of investing in a more relevant instruction, which better attends to students’ contextual needs and wants.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
32. GRAPHIC NOVEL TRANSLATION: SEMIOTIC AND MULTIMODAL PERSPECTIVE
- Author
-
Anna V. Khodorenko.
- Subjects
translation strategies ,multimodality ,discourse ,graphic novel ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
In this paper we have analysed a graphic novel “Maus. A survivor tale” by Art Spiegelman as well as some variants of its translations in the framework of theory of multimodal discourse analysis (ADM) (O`Halloran). The article focuses on analysing the corpus of investigation on its language and nonlanguage level. The aim of the research is to explain in terms of the multimodal discourse analysis theory of main principles of graphic novel translation while observing the way of source language graphic novel transmutation and reconstructing its architecture in the target novel. The methods having been applied in the present paper are those of linguistic observation and description, empiric comparison of translation variants and translation results analysis using ADM tools. Applying methods of ADM in the process of analysing graphic novel results from the necessity to respond to the main challenges of ADM theory for the studies in theory and practice of translation, as well as semiotics and general linguistics. The objectives of the article are to outline the iconic-textual structure of the graphic novel under the analysis, to characterise the visual level of the investigated graphic novel, to generalise arising problems to the translator. The concept of multimodality derived from semiotics is being studied in the article explaining the reason for applying the multimodal approach in the study of the graphic novel. Modalities represented in the graphic novel on non-language level are systematised through different types of multimodal phenomena and their relevance for target text meanings transcreation is described. Both visual and language modalities, which are important for the construction of the meaning, are focused attention to and the multimodal phenomena are piled and systematised in the article. The relationship between the visual and written modalities are discussed and the role and importance for the translation process are explained. Until now there are different investigations of the Maus, but there is no investigation from the multimodal perspective. The investigators focuse on the discursive and pragmatic part, as well as on the expressive value of the work, compare the characteristics of the translation; draw attention to the problems of the literary style of the work Maus; study the role of images in the creation of the work. However, there is still no study of graphic novels from the perspective of multimodal discourse analysis. By means of a series of operations of translation techniques the original text is reconstructed in the translation variant. It involves compressing or widening of the original text, removing inconsistencies between different modalities, reinterpreting “language shell” so that a semiotic content could be preserved and the author’s message transmitted without corruption, for that redrawing some characters or chapters, removing, or replacing some visual symbols with different ones. Illustrative material shows a certain logic scheme to follow the process of translation taking into consideration different multimodal phenomena, as well as the absence of some of its constituents. On the one hand, extralinguistic objects engraved in pictures of the graphic novel may present the reason for the translation technique of addition, and on the other hand the absence of some details in the pictures may justify the translation technique of omission. Evaluating functional types of multimodal phenomena also may lead one to adequate selection of synonyms or a phrase to choose in a process of translation having as a “guide” visual image supporting language level of a graphic novel. The term “graphic novel” is specified as well as the difference between terms “comic” and “graphic novel” is outlined. Graphic novel format is proved to assimilate to the literary novel with the content of memoirs, autobiography, history, documentary reports etc. Maus is the first graphic novel dealing with Holocaust theme aimed at the adult audience. According to the definition of the graphic novel, Maus is seen to share discursive mechanisms with visual narrative instruments, embedded in multimodal phenomena. The types of multimodal phenomena are selected in the present investigation and grouped with illustrative examples taken from the corpus. In the framework of ADM theory, the selection of translation techniques and operations are justified, and the reasons for certain translation variants are explained. As it is shown in the paper, graphic novel translation differs from literal one. The most important characteristics of graphic novel translation distinguishing this genre of literature have been outlined: 1) the graphic novel translation unit obligatory consists of both verbal and visual parts; 2) the intonation of the characters of the graphic novel is a part of a style and is taken into consideration in the course of translation; 3) visual part of the graphic novel is presented by multimodal phenomena that influence the strategies of translation. General recommendations for the translation of the historic graphic novel have been given, mainly: 1) for the purpose of collecting information from the visual part. It is recommended to read and discover the entire content of the novel before starting the translation, paying attention to the multimodal phenomena and their types mentioned in this article. Attention is paid to past events, other extralinguistic meaningful objects. An individual language style is translated with the same style and is maintained throughout the text; 2) on the language level, it is recommended to choose at least the sentence as the minimum translation unit of the graphic novel using substitution techniques within the unit as long as the final sentence reflects the same message. However, the largest translation unit can be chosen. Appropriate options are a speech bubble (speech bubbles) or the entire page. Bubbles (speech balloons) often contain colloquial speech, which differs much more between languages than literal text of a book. The ease of colloquial speech is nearly impossible to achieve without the freedom to change the order, composition, and number of sentences. Often, it is not the character-specific phrases that need to be translated, but rather the emotion of outrage or joy, recreating it using the character’s language (such as the speech of the immigrant, the main character, Vladek, or his wife); 3) the use of bold. It is understood that it is not necessary to use bold type in the same units that appear in the original. The most important thing is to convey the same meaning and intonation in the translation avoiding the “word for word” translation; 4) the language style of the author and the characters. The author and the characters of the graphic novel have their own language style, which is part of the meaning. Characters may have their own characteristic expressions and circumstances that explain the choice of phrase translations. After reading the text and visualising the novel, it becomes clearer what type of the target text of the protagonist should be created to remain truthful and sound natural; 5) “Litmus paper”. It is recommended to read the translation after a couple of days without looking at the original text thinking about whether or not the author would choose the same words, style, intonation; 6) Culture references create a certain atmosphere and are translated (6.1) literally as in the example of gefiltefish translation or (6.2) simplification is used the culture in case of translation of the same unit into Russian рыбафиш; 7) translation of anthroponyms and proper names. It is not recommended to translate the proper names of the historical graphic novel taking into account the documentary part of the novel. The same variants of anthroponyms are maintained throughout the text; 8) accuracy is the second priority after avoiding meaning corruption. One should try to preserve accuracy if it is possible, respecting the condition of preserving the meaning without corrupting it. To achieve the effect of equal perception of the novel by the reader both in the original language and in the translation language, two things are needed: understanding what is said in the original text and reconstructing it in the target text. The ADM theory, in this respect, is the tool to achieve the most adequacy and the most accuracy at the same time.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
33. THE ESSENCE OF AN IMAGE IN ENGLISH-AMERICAN IMAGISM: SINGULAR VERSUS UNIVERSAL
- Author
-
Yevheniya S. Chernokova.
- Subjects
paradigm ,syntagma ,symbol ,roland barthes ,romanticism ,symbolism ,imagism ,t.e. hulme ,e. pound ,w. carlos williams ,h.d. ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper is aimed at filling the gap in learning the formative image peculiarities of the English and American Imagistic poetry by analyzing the correspondence of the internal and the external and their correlation. This is where the answer lies, why T.S. Eliot called Imagism “an opening salvo” of English/ American Modernist poetry. It also explains the reason for a long-term effect of this short-term “school” in the English poetry of the twentieth century. Imagism hasn’t left any extended or profound theory as far as the criteria for producing “hard, dry images” (T.E.Hulme) are concerned. Since then the problem has been under-studied and calls for more in-depth analysis. The modern theoretical background of the paper includes the ideas of S. Averintsev and M. Gasparov, Paul Ricoeur and Gaston Bachelard; the criticism of the Imagism founders (T.E. Hulme and E. Pound) as well as its present-day English and American researchers. The major theoretical points highlight the important features of image transformation in Imagism: the dual (semantic and psychological) nature of an image (P. Ricoeur); loss of its axiological constituent thus forfeiting its wholeness (M. Girshman); its non-permanent essence (G. Bachelard). All these “new” sides underlie too general and vague definition of an image as “an intellectual and emotional complex in an instant of time” given by Ezra Pound, his definitive denial of using images as “ornaments” and the emphasis on the image affiliation with speech, not language. The fight doesn’t have to be limited only to opposing Romanticism (as in Hulme’s “Romanticism and Classicism”). Equally significant and far more sophisticated is the distinction between Symbolic and Imagistic essence of an image (Pound’s “Retrospect” and “Gaudier Brzeska”). For Pound, the main criterion is the receptive potential of an image, its semantic openness which offsets its meaning as finally fixed in some symbol. The paper examines the possibility to apply Roland Barthes’s idea (“L`imagination du signe”, 1962) of the crucial influence of the interior (symbolic) relationship and two exterior (paradigmatic and syntagmatic) relationships on the formation of both single image and the total imagery of a certain type of art conscience – consequently, of Symbolism, Romanticism and Imagism. In the early period of Imagism development (the poetry of F. Flint, E. Storer, to a lesser extent, of T.E. Hulme) the images still preserve the inner affinity with the signified objects (concepts) as seen in Romantic and Symbolic image “patterns”. And throughout Imagism development, this inner affinity is being weakened until a distant outer resemblance is left. It is clearly seen in Hulme’s “Autumn”, Pound’s “In a Station of the Metro”, H.D.’s “Oread”, “Hermes of the Ways” et al. The close reading of the W.C. Williams’s poem “The Red Wheelbarrow” is carried out in front of the “Tall Nettles” by Edward Thomas (1878–1917), his contemporary, who is now considered to be one of the “non-Modernist modern” poets. It is stated that the central image of the red wheelbarrow in its every detail constitutes a modern pastoral while Thomas’s nettles stand for psychological matrix of personal melancholy and despair. Syntagmatic relations also involve the further interaction of signs in the form of “superposition”, forming montage as one of the important Мodernist techniques not only in poetry, but also in Мodernist prose. And it becomes evident that it is not a mechanically borrowed cinema technique, as it is commonly viewed, but a deeper, “syntagmatic” similarity. The result of the research, based on the analysis undertaken, seems to prove its initial point: the poems of T.E. Hulme, Ezra Pound, W. Carlos Williams, Hilda Doolittle (H.D.) taken as models, manifest that the image in Imagism is every time constructed as a new actual syntagma of the common imagination of a poet and a reader to become the unique image for every single poem without its further “universal” use in any virtual paradigm.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
34. Korpuslinguistische Betrachtungen zum grammatischen Wandel in DaF-Lehrwerken. Zwischen Authentizität und Lernbarkeit
- Author
-
Lars Behnke
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The grammar of a language constantly changes. Synchronically this change is manifest in the emergence of alternate grammatical constructions. The side-by-side of old and new variants is part of a speaker’s language competence. Thus, a greater awareness of variation, which would allow learners to contextualize different variants, at least receptively, is demanded for the teaching German as a foreign language. The present paper investigates how five different textbook series of German as a foreign language deal with five different language change phenomena: (1) explicitly in productive exercises and grammatical overviews, (2) (for three of the five textbooks) implicitly in their audio- and reading material, which was compiled into a corpus. The distribution of variants was compared with the distribution in authentic texts, available in corpora of written and spoken speech. It turns out that the productive exercises aimed at the acquisition of grammatical constructions are limited to constructions, which are typical for written language use, although some textbooks draw attention to grammatical variants. In audio-material and reading texts, grammatical variation between new and old constructions, which is manifest most clearly in the distinction between oral and written speech, is present, but remains uncommented. On the basis of these data the paper argues for a more authentic approach and a more tolerant attitude towards phenomena of grammatical change in teaching German as a foreign language, which also includes their adequate production.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
35. Eine neue Text- und Aufgabensammlung zur deutschen Sprachgeschichte in statu nascendi. Eine Projektskizze
- Author
-
Václav Kříž and Martin Šemelík
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The topic of this paper is the role of German language history in the context of university-based German studies abroad (so called “Auslandsgermanistik”) with focus on German studies in the Czech Republic and selected didactic aspects. Above all, the paper aims to present a project of a new collection of texts and tasks on German language history, which is currently being developed at the Department of Germanic Studies (Faculty of Arts, Charles University). The paper comments on the specific features of the book, including a focus on German texts from the Czech Lands and interdisciplinary orientation, among others. The appendix contains excerpts from the forthcoming publication.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
36. « Smara, ville de nos illusions ». Les carnets de route de Michel Vieuchange en tant qu’autobiogéographie
- Author
-
Małgorzata Sokołowicz
- Subjects
michel vieuchange ,travel literature ,autobiogeography ,smara ,Romanic languages ,PC1-5498 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The present paper focuses on the travel notes by Michel Vieuchange (1904-1930), a young Frenchman who decided to reach Smara, a holy Muslim city located in the middle of the desert, to describe it, and to draw a map. His notes are to be analysed through the prism of autobiogeography. The term used by Michel Collot means telling your life through the places that has affected you. In the case of Vieuchange’s notes the geographical descriptions intervene with the description of the personality of the traveler and form a whole. The paper shows that three cities, Tiznit, Tigilit and Smara, mark three stages of the travel and correspond to different aspects of Vieuchange’s personality.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
37. THE COLLECTIVE IMAGINARY OF ROMGLISH IN CYBERSPACE AND FACE-TO-FACE INTERACTIONS
- Author
-
Anamaria RADU and Alexandra COTOC
- Subjects
collective imaginary ,romglish ,globish ,cognitive processes ,online and offline interactions ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The activity of Romanian users in digital spaces oftentimes exhibits a dynamic code containing Romglish (the combination of Romanian and English features), which also reverberates in offline discourses and has an ongoing boomerang effect between offline and online interactions. By means of a survey, this paper investigates the Romanian collective imaginary which is set in the linguistic data. As the Romanian language constitutes a matrix in which English and Globish (a simplified pragmatic form of English) are embedded and they become part of a new dynamic code, destined to be changed at all levels (lexical, morphological, and syntactical), Romanian native speakers’ perception of Romglish is an important dimension. As such, this paper will analyse how individuals perceive their personal use of Romglish online and in face-to-face interactions: the use of the code created, the preferences and mechanisms of linguistic choices and linguistic creativity, the frequency of code-switching and code-mixing both in formal and informal contexts, and the degree of universality of the code used. The findings will provide insight not only specific to the aspects of the Romglish, but also related to the cognitive processes involved and the reasons which trigger such processes.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
38. Early Communication Indicator: An analysis with three Portuguese toddlers
- Author
-
Sandra Ferreira, Anabela Cruz-Santos, and Leandro S. Almeida
- Subjects
Assessment ,Early Communication ,communication disorders ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 ,Otorhinolaryngology ,RF1-547 - Abstract
Professionals need efficient tools in early childhood communication development to identify infants and toddlers who are at risk of communication disorders or language delays. In Portugal, this project was carried out to respond to these needs due to a lack of these resources and a high prevalence of children at risk for communication problems at early ages. This paper describes the first steps to adapt the Early Communication Indicator (ECI) for the Portuguese population. The ECI is a play-based expressive communication measure for infants and toddlers aged 6 to 42 months. The ECI was originally developed in the U.S. and was designed for use by service providers to provide information about growth in communication, to help in intervention decision making, and to be administered in any language. This paper analyzes the ECI results of three Portuguese children in relation to their communication progression, based on a one-year longitudinal study. The ECI was administered when children were 17, 24, and 30 months of age. The ECI results showed that two of the children follow the typical progression of communication acquisition, with acquisition of earlier prelinguistic skills preceding growth in spoken language. The ECI results for the other child showed a very different and slower progression in the communication skills. The data obtained provided just an initial demonstration of the use of the ECI with Portuguese children. More research is needed into the development of the ECI in the Portuguese context, such as the development of a nationally representative, normative sample. Therefore, a discussion of what is needed in research and practice to advance this project is provided.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
39. De perceptione : du protocole Ucherek 1982 à un grand corpus étiqueté bilingue 2022
- Author
-
Fabrice Marsac and Witold Ucherek
- Subjects
french-polish corpus ,multi-dimensional labelling ,poly-informational tag ,translation ,infinitive subordinate clause ,verbs of perception ,Romanic languages ,PC1-5498 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper is made in continuation of the article of Fabrice Marsac, Witold Ucherek and Magdalena Dańko “De l’infinitive de perception dans la pratique traductologique” (Studia Romanica Posnaniensia 46/1, 2019); both papers fall within the framework of the bilateral Polonium program “On the translation of French perception structures into Polish” (n° PPN/BIL/2018/1/00181), implemented and financed by the Polish National Agency for Academic Exchange (NAWA), the French Ministry for Europe and Foreign Affairs (MEAE) and the Ministry of Higher Education, Research and Innovation (MESRI). In the present case, we intend to report on the content and progress of the part “multi-dimensional labelling” of this long-term French-Polish project. Therefore, we describe the formal encoding of structures, categories and functions of the items in the large multi-label corpus (French-Polish) we have been collecting since 2019.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
40. The effect of multilingual pedagogies on language aptitude: A study on lower secondary school students based on the LLAMA test
- Author
-
Valentina Carbonara
- Subjects
multilingual pedagogies ,translanguaging ,language aptitude ,metalinguistic awareness ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper presents an explorative study regarding the relation between multilingual pedagogies and language aptitude, a complex construct associated with metalinguistic awareness and cognitive processes, which predict the capacity of learning a foreign language. We administered the LLAMA test to 67 lower secondary school students in Italy, divided into two groups: the target group had been regularly exposed to éveil aux langues (awakening to languages) and translanguaging practices, with explicit focuses on crosslinguistic reflection, for the prior four years; the control group has been exposed to regular monolingual instruction. Results show that the target group achieved a better score in two LLAMA sub-tests (sound-symbol correspondence task and grammatical inferencing task). A composite pattern of correlations and predictors regarding the influence of Italian competence and English competence are also analysed and disentangled. Finally, the paper discusses the implications of these results in terms of research and educational perspectives.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
41. El análisis de errores léxicos como herramienta en la formación de profesores checos y eslovacos de ELE
- Author
-
Cristina Rodríguez García
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper arises from the subject Errors in Spanish as a Foreign Language, taught in the Master of Teaching Spanish at Masaryk University of Brno, Czech Republic. Its main objective is to show how the analysis of lexical errors can be used as a tool in the training of non‑native teachers of Spanish, in this case, Czech and Slovak. To achieve this goal, firstly, the paper presents a brief review of the trends that have investigated errors in foreign language learning, such as contrastive analysis, error analysis and interlanguage studies. Secondly, it analyzes a corpus of texts written by learners of Spanish according to the error analysis methodology (Corder, 1967), as an activity for the Master students. Thirdly, it shows a typological classification of different lexical errors found in the texts and it reflects on the possible connection between mistakes and teaching methodology. Based on the results of the analysis, the paper discusses the usefulness of the analysis of these errors not only for the training of non‑native teachers of Spanish as a foreign language, but also for a better understanding of vocabulary teaching.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
42. LEECH’S POLITENESS MAXIMS AND THEIR HIERARCHY IN HINDI AND PERSIAN: A PRAGMATIC STUDY OF POLITENESS / LES MAXIMES DE POLITESSE DE LEECH ET LE URHIÉRARCHIE EN HINDI ET EN PERSAN: UNE ÉTUDE PRAGMATIQUE DE LA POLITESSE
- Author
-
Ali HADAVIZADEH and Rajdeep SINGH
- Subjects
hindi ,paradigmatic ,persian ,politeness ,pragmatic ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper is concerned with some aspects of politeness in the request act by the pragmatic connotations of syntactic structures in Hindi and Persian. Considering the role of politeness as an explanation for the deviation from the Grice’s cooperative principle, the main question of the paper is whether Leech’s maxims of politeness operate on the syntagmatic and paradigmatic relations and whether there is any hierarchy in their manner of application. To answer the abovementioned question the main hypothesis of the research posits that Leech’s maxims of politeness have a structure of hierarchy in both Persian and Hindi. Considering the Pandharipandes' (1979) hierarchy of the degree of politeness proposed for Hindi, this paper aims to develop a similar hierarchy of the degree of politeness for Persian and to analyze the Leech’s maxims operating in the respective hierarchies of politeness. The general theoretical framework adopted for the present study is based on Lakoff (1972), and Leech (1980). Whereas the findings of this research indicate a hierarchy in Hindi and Persian at the syntagmatic planewith regard to their respective Leech’s maxims,no such hierarchyis detectable for paradigmatic relationwhichholds good for all types of social situations.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
43. A MODEL OF THE ENGLISH-UKRAINIAN SUB-CORPUS OF TEXTS OF NATO, UN AND WTO OFFICIAL AND BUSINESS DOCUMENTS
- Author
-
Yuliya I. Demyanchuk
- Subjects
ukrainian national corpus ,english-ukrainian sub-corpus ,official and business documents ,terminology of nato ,un ,wto ,method of observation ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This academic article offers a model of the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO (hereinafter referred to as the EUS) as a supplement to the Ukrainian National Corpus (hereinafter referred to as the UNC), where texts are presented as a hierarchical structure. In an effort to provide a more comprehensive view of NATO, UN, and WTO official and business documents, a mechanism of use of our model envisages determination of the exact position of a text in all UNC corporas, what essentially simplifies the practical process of search and automated translation of texts and special terminology in particular. In consequence, the author offers to increase the number of unique texts that will ensure the representativeness of the EUS in the Ukrainian National Corpus, and to divide the whole process of the EUS formation into elementary tasks that will increase the UNC efficiency. The practical value of the research lies in a possibility to use the EUS for texts parallel translation and terminological phrases separation on the basis of such texts. The methodological potential of our research is based on the works of well-known Ukrainian and foreign scholars (V. Bohorodytskyi, I. Baudouin de Courtenay, K. Brugman, W. Wundt, B. Delbruck, G. Paul, O. Potebnia, P. Fortunatov, W. Scherer, H. Steinthal, A. Schleicher et al.), who strengthened the scientific interest to the problem of translation and corpus of texts in particular. The object of the research is a model of the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO. The purpose of the research is to prove that the model of the English-Ukrainian sub-corpus of official and business documents texts can become a full-fledged informational foundation for the formation of texts parallel corpus within the Ukrainian National Corpus. The methods of observation and experiment were applied to analyze empirical, review, conceptual analytical tools that specify the meaning of described objects and phenomena given their qualitative affiliation to the UNC. The study focuses on a number of tasks, in particular: - to determine a theoretical and linguistic basis of the concept “English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO”; - to determine the mechanism of updating of the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, WTO within the UNC; - to find out the specifics of formation and filling-in of the EUS; - to substantiate the relevant methodology of examination of official and business texts of NATO, UN, and WTO in the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents; - to single out and itemize the advantages of the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO within the UNC. Analysis of the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO as a construct of the parallel corpus of texts of the UNC was carried out in several stages. The first stage envisaged description and inventory. Theoretical works on the history of the Ukrainian National Corpus were reviewed and generalized, and the concept of “English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO” was determined. It was found out that the UNC is the object of research in such areas of linguistic studies as the applied and corpus linguistics that construe the corpus of texts as a translator’s tool. This encourages us to highlight the advantages and disadvantages of the UNC and justify the expediency of our proposal to develop the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO. Definition of the UNC as a national corpus of texts that contains only Ukrainian texts and does not envisage a parallel translation evidenced the need to create a proposal of a parallel corpus of texts with an updated English-language database. The selection of lexical items with the official and business semantics is based on documents of international organizations, such as NATO, UN, and WTO. At the same stage, we determine the purpose of the research, in particular, the formation of the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents, which envisages a parallel translation of NATO, UN, WTO texts. This sequence of procedures allowed us to carry out consideration and interpretation of existing theoretical provisions and inventory of factual research materials. Theoretical and corpus analysis methods were used in the research. The second stage envisaged analysis and differentiation. Special aspects of filling-up of the EUS with official and business texts of NATO, UN, and WTO were characterized. Theoretical analysis of the EUS was carried out in order to establish a clear hierarchy of the UNC structure. The main types of participants of the EUS formation (students, teaching staff) were differentiated and the behavioral model of every participant in the process was developed. The specifics of presentation of the English-Ukrainian sub-corpus of texts of official and business documents of NATO, UN, and WTO in the UNC was established. This final stage, where methods of observation and experiment were used, evidenced determination of an exact place of a text in the EUS (belonging to a certain category of homogeneous texts) that becomes a crucial factor in choosing a translation option. Numerous terminological phrases and expressions in the analyzed official and business documents of UN, NATO, WTO, which act as identifiers in the EUS, were systematized. An increase in the number of unique texts (official and business texts) was noted, which ensures the representativeness of not only the English-Ukrainian sub-corpus of official and business documents texts, but of the UNC in general. The final stage of the research confirmed the expediency of the division of the whole process of sub-corpus formation into elementary tasks. We generalized the statement that the EUS is a dynamic, context-dependent sub-corpus (only official and business texts of international organizations, such as NATO, UN, WTO) and an optimal algorithm designed to be easily downloaded and used. Conclusion. The analysis conducted in the present paper is meant to illustrate a new approach to forming a modern model of the sub-corpus of texts of official and business documents. The model of the English-Ukrainian sub-corpus of official and business documents texts of NATO, UN, and WTO provides for a clear division into categories of homogeneous texts and a quick search for special terminology of international organizations, such as NATO, UN, and WTO, in the EUS. In the context of the texts analyzed in the current paper numerous separated words and expressions-identifiers can help to carry out search and refer to a relevant text in the sub-corpus. Compilation of terminological nominations glossary, their functional and stylistic labeling and assimilation into the commonly used vocabulary of the EUS and later on in the UNC are currently at the stage of formation and approval. To this end, the current research manifests the concept of the EUS as a sub-corpus of the UNC that allows the prompt presentation of relevant texts of the official business style and coverage of the broadest range of interested readers.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
44. CZESŁAW MIŁOSZ’S 'PIESEK PRZYDROŻNY' AND 'ABECADŁO' AS THE PICTURE OF THE 20th CENTURY
- Author
-
Luiza K. Oliander
- Subjects
dialogue ,аbecadło ,discourse ,methodology ,narrative system ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The article aims to study the poetics evolution of a great Polish poet and prose writer, Nobel prize winner Czesław Miłosz towards a fundamentally new comprehensive literary form: from “Piesek Przydrożny” (“Roadside Dog” 1997) to “Abecadło” (“Milosz`s ABC`s” 1997) and “Inne Abecadło” (“A Further Alphabet” 1998). The purpose stimulates the usage of the analytical, hermeneutics and receptive methodology, as well as textual analysis. It is stressed that the years of this work publication indicate the writerєі success in his determined search for a form that would be capable, containing immense life material, countless events, lives and artistic-philosophical reflections, to create the picture of the 20th century. The paper highlights why “Piesek Przydrożny” does not meet any requirements for containing the unlimited number of life facts within a text. We’ve noted the organizing function of Piesek in the system of a fictional unity. Moving freely, Piesek made it possible for Miłosz to create a certain series of philosophical pieces (“Ubóstwo wyobraźni”, “Wzniosłość”, “Pieśń dziadowsku”, “Со upadek”, “Powieść”, “Gombrowicz”, “Polski literat”) and several tragic essays – “Ojcowskie kłopoty”, “Zmartwienia historyka” and others. It is proven that while the form of this book contains a variety of material, it still cannot give Miłosz the absolute freedom he was striving for. The writer was determined to find the form which would, according to him, “allow for much freedom”, “not pursue beauty but just register facts”. Considering Е. Brazgovskaya’s findings, the productivity of the alphabet (аbecadło) is proved. The paper expresses the idea that one can treat the alphabet (аbecadło) as a kind of a memoir genre. The innovative structure of “Abecadło”, consisting of essays-novels, is analyzed. The article traces the associative connections which cement 200 essays into a single entity, creating the image of the epoch.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
45. Dištančná výučba tlumočníckych predmetov počas dvoch semestrov z pohľadu študentov
- Author
-
Miroslava Melicherčíková
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The current emergency caused by the coronavirus (COVID-19) pandemic has necessitated distance interpreting training. This paper presents data collected from two online questionnaires distributed among students of translation and interpreting at the Department of English and American Studies, Faculty of Arts at Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia. The first online questionnaire (May–June 2020) was filled in by 26 respondents who completed 10 weeks of distance interpreting training in the summer semester of the 2019/2020 academic year. The second, identically structured, online questionnaire (December 2020–January 2021) was filled in by 36 respondents who completed distance interpreting training (10 weeks) at the same department in the winter semester of the 2020/2021 academic year. The paper also presents data on three interpreting teachers, which come from an e-mail survey and map the level of their ability to work with technology, their time availability, experience with online interpreting, or changes in approach and methods during distance interpreting training. The paper focuses on several aspects of distance interpreting training from students’ point of view, such as the form of interpreting training; frequency and regularity of tasks; time preparation; form, frequency, and contribution of the feedback; ideal training model; pros and cons of distance vs. traditional training; recommendations for its improvement. It tries to determine whether distance interpreting training can compete with traditional training from students’ point of view. Based on the questionnaire findings, recommendations for streamlining such training in the future are presented.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
46. Překlady české literatury v Mexiku: příběhy geneze překladu z pohledu překladatelů
- Author
-
Karolína Strnadová
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper presents the particularities of translations of Czech literature into Spanish published in Mexico and focuses on the role of the translator in the translation-publishing process and on the genesis of a translation. The first aim is to discuss the particularities of literary translation from Czech into Spanish in relation to the book market in Spanish-speaking countries and to draw attention to the role of Spain and the different contexts of translation production outside this country. The second objective of this paper is to give voice to the five interviewed translators and, with the help of the obtained material and their statements, to interpret the relevant particularities of translation-publishing process on the axis author – original – translator – publisher – translation – reader. The main part of the paper consists of individual testimonies of contemporary translators whose Spanish translations of one or more Czech literary titles were published in Mexico. The testimonies, obtained by the method of interview, brought a new insight into the topic of Mexican translations of Czech literature and valuable information on the circumstances of a particular translation work’s genesis. The source of the presented results and the quoted translators’ statements is the research by Strnadová (2021) presented in the rigorosum thesis Translations of Czech Literature in Mexico, taking into account the Czech translations of Mexican literature.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
47. On-line výuka tlumočnických seminářů (na příkladu pražského Ústavu translatologie FF UK)
- Author
-
Petra Mračková Vavroušová and Jana Pokojová
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The aim of this paper is to present how the online interpreter training was conducted during the Covid-19 pandemic at the Institute of Translation Studies (Charles University, Faculty of Arts) in the last three semesters (during the academic years 2019/2020 and 2020/2021). In this paper, we try to describe the advantages and disadvantages of distance interpreter training (DIT) both from the point of view of teachers and students, we explain how the online lectures of simultaneous and consecutive interpreting were organized and we also discuss the differences of the platforms that we used. The students were administered a questionnaire to explore the learners’ attitudes and feelings regarding remote interpreting in interpreter training with a view to identifying the possibilities and limits of this type of learning experience compared with conventional forms of instruction. The latter part of the paper will comment on the most interesting student responses.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
48. Splitting Selves: Crip Time and the Temporalities of Disability in Georgia Webber’s Dumb: Living Without a Voice
- Author
-
Coral Anaid Díaz Cano
- Subjects
georgia webber ,dumb ,canadian comics ,graphic narrative ,disability studies ,disability ,illness ,crip time ,Philology. Linguistics ,P1-1091 ,Literature (General) ,PN1-6790 - Abstract
In the graphic narrative Dumb: Living Without a Voice (2018), Canadian cartoonist Georgia Webber explores her acquired physical disability after a severe vocal injury leaves her voiceless. As a talkative, social young woman working as a café server, Georgia’s life is interrupted when she is forced to adapt herself to a different way of navigating the world. Previous scholarly work has analyzed Dumb to articulate a connection between comics theory and disability rhetoric (Dolmage and Jacobs 2016) and explored its fruitful linkage between voice/voicelessness and identity (Venkatesan and Dastidar 2020). Building on the path opened by these scholars, the aim of this paper is to critically examine the representation of disability and its engagement with the concept of crip time in Dumb by drawing on the interdisciplinary fields of disability studies, crip theory, and comics theory. The first section of this paper will build on Alison Kafer’s formulation of the strange temporalities of disability (2013) to investigate the ways in which Webber constructs non-conventional layouts where she incorporates different formal elements to present Georgia’s lived experience of disability as a disruption of conventional temporalities. Special attention will be paid to the endless, frustrating routine of paperwork to apply for disability welfare that the protagonist faces when her condition renders her unable to work. In the second section, I will draw on the work of Ellen Samuels (2017) to examine how Webber negotiates her shifting identity by graphically splitting her embodied self on the page, composing a parallel timeline where she visualizes her pre-disabled and disabled selves. The power of the pictorial is also extended to Webber’s clever usage of color: while her cartoonish drawings appear in black and white, she employs red to draw Georgia’s inner voice and her pain. Finally, my last section will employ the conception of crip time developed by Petra Kuppers (2014) to explore Georgia’s reconnection with herself through her breathing exercises and her orientation towards artistic creativity. Overall, I will argue that Dumb does not present a narrative of recovery, as Georgia does not heal from her injury but engages instead with her disabled existence by turning inwards and depicting her voice (lessness).
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
49. Communication Skills in Academic Monologue Discourse. Empirical and Applied Perspectives
- Author
-
Carmen Pérez-Llantada
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper discusses those metadiscourse techniques that help develop learners’ communication skills in university courses of English for Academic Purposes (EAP). Firstly, the theoretical framework of the concept of metadiscourse (Hyland 1998, Mauranen 1998&2000, Swales 2001, Thompson 2003) is revised and then applied to those language strategies for effective communication which are covered by current bibliographical references on academic listening and speaking in these courses. In the second part of the article, an empirical analysis illustrates how metadiscourse in EAP monologic speech is targeted to enhance both the cognitive (Wilson & Sperber 1998) and interpersonal aspects of language use (Ventola & Mauranen 1991, Johns 1997, Hyland 2000). The third part of the paper details experimental research concerning suitable pedagogical procedures for teaching/learning spoken metadiscourse through a genre-based approach (Ferguson 2002). The article concludes with a reflection on the need to approach tertiary education syllabuses from the perspective of a social theory of language and communication.
- Published
- 2023
50. Multimodality in Malaysian Commercial Bank Brochures
- Author
-
Kumaran Rajandran
- Subjects
Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper uses multimodality to study communication. Communication does not only depend on language but also includes other modes, such as image. This paper focuses on advertising as it commonly uses multimodality to help it convey messages better. It studies two Malaysian commercial bank brochures and their use of image and language in print media to inform about and promote banking products to consumers. This suggests that both modes contribute to the communicative purposes of advertising. Two modes could deliver similar meanings to consumers differently and improve or strengthen the meanings of another mode. This paper tries to see the cooperation between image and language to create coherent brochures that interest consumers. It discusses several aspects of the image and language used to expose the messages both seem to convey. It then discusses the possible relations image and language have with each other. This paper argued that both image and language induce consumer interest in the product.
- Published
- 2023
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.