40 results on '"Partitive"'
Search Results
2. The genitive with verbs denoting ‘to fill’: partitive or ergative?
- Author
-
William R. Schmalstieg
- Subjects
dalies kilmininkas ,lietuvių ,morfologija ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
3. INDEFINITE, PARTITIVE STRUCTURES AND THEIR INDIVIDUALISED 'READING'
- Author
-
Laura IONICA
- Subjects
individualized “reading” ,conversion ,occurrence ,subspecies ,modifier ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The distinction mass - count nouns has always been long discussed by grammarians due to their difficulty in finding a homogenous point of view. The present study aims to clarify the different interpretations of massive nouns, laying stress on their individualized “reading”. Starting from different occurrences of massive nouns there has been established the role played by the indefinite article a/ an in structures comprising a massive entity.
- Published
- 2010
4. Object partitive of negation: an areal-typological perspective
- Author
-
Аркадьев, Петр Mихайлович
- Subjects
Expression of negativity ,Rytų Europa (Eastern Europe) ,Kalbos ,Languages in Eastern Europe ,Finnish languages ,Expression of an object ,Partityvas ,Objekto raiška ,Slavų kalbos / Slavic languages ,Typology of languages ,Genitive ,Partitive ,Morphosyntactic phenomena ,Slavic languages ,Lietuva (Lithuania) ,Kalbų tipologija / Language typology ,Sintaksė ,Neiginys ,Kilmininkas ,Baltų kalbos / Baltic languages ,Neiginio raiška ,Syntax ,Negation ,Žodžių jungimas. Sakiniai. Sakinio dalys / Word phrases. Sentences. Sentence parts ,Finų kalbos - Abstract
The article presents a survey of the genitive/partitive marking of the direct object under negation, a feature attested in the Slavic, Baltic and Baltic-Finnic languages. Special attention is paid to the relation between the local (clause-bound) and long-distance (with a negated matrix verb taking an infinitival complement) versions of the partitive-ofnegation rule. Both local and long-distance partitive-of-negation are attested in Polish, Slovene, Lithuanian and Baltic Finnic, while in Latvian and other Slavic languages the rule has either become optional and marginal or has been lost altogether. Diachronic data suggest that partitive-ofnegation is an archaic feature of Baltic and Slavic languages and that language contact is at least partly responsible both for it loss in some languages and its retention in others. Typological parallels from languages in Europe and other areas are also discussed.
- Published
- 2017
5. Old Prussian -is: a partitive genitive in the Elbing vocabulary?
- Author
-
William R. Schmalstieg
- Subjects
prūsų ,Elbingo žodynėlis ,morfologija ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
6. Revisiting occasional partitive meanings
- Author
-
Dedyukhina, A.
- Subjects
SEMANTIC PROCESSES ,FUNCTIONAL-SEMANTIC FIELD ,PARTITIVITY ,ПАРТИТИВНОСТЬ ,ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ,СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ - Abstract
Semantic processes in functional-semantic field of partitive vocabulary are examined. The examples of metaphoric transfer are given. Рассматриваются семантические процессы в лексико-семантическом поле партитивной лексики. Приведены примеры метафорических переносов.
- Published
- 2014
7. The role of clitics in Serbian presentative constructions
- Author
-
Sanja Raković
- Subjects
presentatives ,clitics ,agreement ,nominative ,partitive ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Presentative constructions in Serbian allow two patterns [presentative particle NPGEN] and [presentative particle CLi NPiNOM]. This paper proposes derivations of these patterns. The premise is that the choice between the two patterns is determined by the the type of inert v0. Namely, the first pattern is derived if inert v0 can assign partitive case, i.e. v0 [PART], while the latter pattern is derived if v0 cannot assign partitive case. A special focus is put on the [CLi+NPi] pattern since it represents a case of the co-occurrence of a pronominal clitic and a co-indexed NP, which is not characteristic of Serbian. It is argued that the relationship between the NP and the co-indexed clitic is that of agreement. The X0 and the NP establish a relationship in which X0 assigns nominative case to the NP and the NP values X0’s [uφ:]. This agreement is taken to be the same kind of agreement that holds between an NPNOM and the X0 which is in charge of agreement with participles in Serbian. The only twist in presentative constructions is the absence of a verb in the numeration. This means that the φ-features checked in X0 cannot be pronounced as an integral part of a participle. Allowing certain morpho-phonological rules to pronounce boundless of features as various morphemes, it is proposed that the clitic is a spell-out of this bundle of features, resulting in the [CLi+NPi] pattern.
- Published
- 2018
8. Партитивные отношения фонетических терминов во французском языке
- Author
-
Lukina, O. I.
- Subjects
PHONETIC TERMINOLOGY ,ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ,СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ТЕРМИНОВ ,ТЕРМИНОПОЛЕ ,TERMINOLOGICAL FIELD ,TERMS' SEMANTIC RELATIONS ,ПАРТИТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ ,PARTITIVE RELATIONS - Abstract
The paper views partitive relations of French phonetic terms as kind of hierarchical semantic relations which are necessary for terminological field creating of the subject domain “phonetics”. В статье рассматриваются партитивные отношения фонетических терминов французского языка как один из видов иерархических семантических отношений, необходимых для построения терминологического поля предметной области "фонетика".
- Published
- 2014
9. «Точки» и «запятые» в структуре ситуации: абсолютный и относительный предел и средства их выражения (аспектуальные характеристики и падеж прямого дополнения).
- Author
-
Чуйкова, Оксана Юрьевна
- Abstract
The paper deals with some features of the event structure that influence its formal expression and determine the wider context of a clause. The notion of relative/absolute boundedness is used to indicate the exhaustiveness of the event. The relative boundedness is a feature that makes it possible to use the genitive partitive case as the direct object. Within such perfective verbs as vypit’ ‘drink.PF’ and sjest’ ‘eat.PF’, the nominal case determines the interpretation of a verbal phrase: the accusative indicates the absolute boundedness while use of the genitive results in the relative boundedness. As for degree achievements, delimitative Aktionsart and semelfactive Aktionsart, it is the verb that determines the interpretation of a verbal phrase. What all the examined cases have in common is that the use of the genitive as the direct object marker indicates the relative boundedness (partial resultativeness): the object of the event is a part of the cumulative object of a wider (actual or ideal) situation. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2021
10. The Livonian Jussive: A Corpus Analysis
- Author
-
Milda Dailidėnaitė
- Subjects
livonian language ,jussive ,hortative ,imperative ,morphosyntax ,corpus linguistics ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Livonian like other Finnic languages has a complex morphological system. Unlike, e.g., Finnish and Estonian, Livonian has not been systematically Âstandardised and thus exhibits vast variability in usage. This article discusses the results of a morphosyntactic corpus analysis of the Livonian jussive mood. The article presents previous research on the Livonian jussive, formal aspects of jussive occurrences in the corpus, and an analysis of arguments of the jussive predicates. Jussive object marking is given more attention due to the ambiguity of case marking in Livonian, namely, nominative and genitive (sometimes even partitive) forms frequently Âcoincide. A possible interpretation of the ambiguous cases is suggested based on their usage and restrictions.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
11. Kilka uwag o znaczeniu partytywnym dopełniacza w dokumentach kancelaryjnych XVI wieku
- Author
-
Zofia Szwed
- Subjects
History of Russia. Soviet Union. Former Soviet Republics ,DK1-4735 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 ,Literature (General) ,PN1-6790 - Abstract
The article deals with the way in which partitive meaning was expressed in genitive constructions in the 16th-century Russian language. It focuses on the problem of codependence between partitive meaning and the genitive inflection -u, correlation between the inflections -a/-u, and the semantics of nouns which took the inflection -u in the 16th-century administrative files.
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
12. On nouns functioning as prepositions
- Author
-
Dragićević Rajna M.
- Subjects
nouns ,prepositions ,prepositionalization ,grammaticalization ,grammatical polysemy ,semantics ,Serbian language ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper analyzes semantic transformations of nouns functioning as prepositions. The semantic characteristics of prepositions are discussed, and Belic’ concept of adverbial origin and meaning of prepositions is reviewed. Contrary to usual perception that prepositions have mere grammatical meaning, it is concluded in this paper that they also have lexical meaning, like adverbs. Cognitive linguistics has so far dealt with lexical meanings of prepositions, and it is up to contemporary semantics to further explore and evolve this approach. Based on this fact that prepositions have lexical meaning, it is argued that nouns functioning as prepositions retain that lexical attribute though with different semantic value, rather than it adopts grammatical characteristics. It is concluded that semantic meaning of those nouns used as prepositions could be broken into two segments: adverbial (place) and nominal (partitive). The nouns which upon occasions may function as prepositions in Serbian language as a rule denote place and they always are used with genitive case (mostly partitive), and as a consequence they often have partitive meaning. In the sentences with nouns functioning as prepositions, the act expressed encompasses the part of the localizator or it is performed on its bounds, or near it. Which meaning would prevail depends on the noun, or verb, or noun in genitive case. A noun and its related preposition are treated as two lexemes in Serbian descriptive dictionaries, independent but close in meanings, since the preposition originated from a noun in a process defined by Irena Grickat as grammar polysemy, i.e. a polysemy with the grammatical result. In some grammar books identical forms of a preposition and nominative and accusative noun forms are defined as homophoria, and those prepositions and nouns are called homophores. Since homophoria is a type of homonymy, and homonymy excludes semantic relation between lexemes, the term homophoria had to be discarded. It is suggested in this paper that only few nouns in Serbian language can function as prepositions due to fact that only those few have possibility to combine semantically high-productive spaciality with partitivity (rarely possessiveness), as a result of their obligatory usage with partitive (sometimes, possessive) genitive. The usage of nouns as prepositions in Serbian language is slowly going out because their semantics is imprecise, and in certain circumstances difficult to differentiate, which means that the process of transformation of nouns into prepositions was not complete. Thus, more frequent today are compound prepositions formed by a real preposition and a noun (navrh, uvrh, podno). Their semantics is more distinctive and more precise due to real preposition as constituents. [Projekat Ministarstva nauke Republike Srbije, br. 178021: Opis i standardizacija savremenog srpskog jezika]
- Published
- 2012
- Full Text
- View/download PDF
13. Kiekybės turinio kilmininkas A. Baranausko ir K. Brugmanno užrašytuose tarmių tekstuose
- Author
-
Virginija Vasiliauskienė
- Subjects
lietuvių kalba ,senieji raštai ,kiekybės turinio kilmininkas ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
THE PARTITIVE GENITIVE OF QUANTITY IN 19th CENTURY DIALECT TEXTS COLLECTED BY A. BARANAUSKAS AND K. BRUGMANNSummaryAll the measure nouns found in the Eastern and Western High Lithuanian Kauniškiai dialect texts were divided into five subtypes. The abstract quantity nouns and the conventionalized measures usually govern the postposed partitive genitive. The placement of the partitive genitive may vary in the phrases with the nouns that have the meaning of containers and fractions (parts). The partitive genitives are usually postposed in complex phrases (tukstantis baczku smałos ‘(one) thousand barrels of pitch’; szventįto vandenio butelis ‘a bottle of sanctified water’). Words such as pusantro ‘one and a half’, pusė ‘a half’ are closely connected with numerals in their meaning and usage. The nouns lysė, ‘a bed’, dirva ‘ground (a field)’, lopinys ‘a piece’ can obtain the meaning of quantifiers when they describe different areas (sectors) of land.The postposition of the partitive genitive predominates (71-78 per cent) in these texts. The use of the preposed genitive in sequences with nouns denoting quantity makes up about a quarter of the occurrences, but in some of these the initial position is conditioned not by the quantity meaning, but rather by the meaning of purpose or definition. For Kauniškiai dialect texts the meaning of purpose in sentences with preposed genitives is in general not usual. That is, the position of the genitive in such sentences is not always connected with differences of meaning. The variation in the position of the genitive (especially in the Kauniškiai texts) is more closely connected with neutral or marked word order in the phrase. Therefore the use of preposed genitives is stipulated by three factors, namely, (a) the attributive meaning of the phrase (denoting purpose, definition, possession); (b) the marked word order in the phrase; (c) the alternation of the intonation in the sentence.Phrases with a postpositive genitive in the Kauniškiai texts can have a partitive meaning which is not significant. In these phrases the naming of the object expressed by the postpositive genitive as an entirety is more important.The content of quantity in the texts studied can be described as having three different possible sequences: (a) noun of quantity and postpositive genitive (maišas linų ‘bag of flax’); (b) noun of quantity and preposed genitive (linų maišas ‘bag of flax’ [literally *’of flax a bag’]); noun of quantity and a construction with su ‘with’ (maišas su linais ‘bag with flax’).The position of the attributive genitives and the genitives of quantity did not differ much as the word order in the attribute phrase of this period was not strictly defined.
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
14. Vadinamųjų kiekio kilmininkų valdymas ir semantika
- Author
-
Vitas Labutis
- Subjects
kiekio kilmininko valdymas ,sintaksė ,semantika ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
GENITIVE OF QUANTITY: GRAMMATICAL GOVERNMENT AND SEMANTICSSummaryGenitives governed by lexical units of quantity and partitive genitives are used in the same syntactical positions, that of the subject and that of the direct object. Although both definite and indefinite quantity can be expressed by lexical units which govern a genitive, grammatical concord is observed only in the expressions of definite quantity (cf. dešimt vyrų, and devyni vyrai), whereas indefinite quantity is expressed by the partitive genitive. However, the use of the genitive is determined not by the opposition of definite quantity vs. indefinite quantity, but by the opposition of part vs. whole. The marked member of the latter opposition is the partitive genitive, the unmarked member being the objective accusative or the subjective nominative.In Lithuanian the part—whole opposition is considerably restricted by the semantic peculiarities of the verb, its actants and the linguistic context. The partitive genitive occurs in the position of the subject only with existential or motion verbs. Yet the partitive genitive is much more frequent in Lithuanian than, for instance, in Russian.As the part—whole opposition is in essence a quantitative opposition, there is no reason why we should speak about the expression of zero quantity or introduce a zero quantitative seme.
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
15. Static Polycode Text Modeling Using Network Analysis (Demotivator Dedicated to Problems of Self-Isolation)
- Author
-
M. N. Latu, A. А. Levit, and M. B. Gavrilova
- Subjects
polycode text ,demotivator ,network analysis ,semantic web ,semantic component ,semantic relation ,model ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
The features of modeling a graphic-verbal polycode text, including a static image and an accompanying inscription, are considered. The study was conducted on the example of a demotivator dedicated to the problems of mass self-isolation at the very beginning of the pandemic and the introduction of restrictive measures. Significant semantic components, represented as part of only the iconic component, only the verbal component, and also as part of the verbal and iconic components at the same time are established. The semantic relations between the selected semantic components are revealed, the types of these links, revealing the different nature of their correlation are determined. On the basis of the data obtained, a network model of the considered static polycode text in the form of a semantic network was built. Cases of semantic components correlation are considered, reflecting the generally objective aspects of the situation and unrealistic ideas based on irony and hyperbole to create a comic effect. Based on quantitative analysis, representative semantic relations were established: “partitive”, “localization (in)”, “attributive”, “subject-object”. Non-representative semantic relations between the semantic components in the analyzed polycode text are revealed: “coincidence”, “localization (on)”, “temporal”, “subject-instrument”, “subject-result”.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
16. Prototypical Models of the Terms Interaction in the Terminological Network
- Author
-
Maksim N. Latu and Olga Yu. Gukosyants
- Subjects
term ,concept ,category ,system relation ,prototypical model ,terminological network ,systematicity ,the Russian language ,Language and Literature - Abstract
The research is devoted to the current cross-disciplinary problem of the knowledge organization for information search intellectualization and knowledge extraction acceleration by means of the specialized software - the expert system. The paper shows that an effective form of knowledge organization in the expert system is the terminological network of subject domain; the network can be structured on the basis of prototypical semantic models of terms interaction which reflect the relations of the concepts designated by terms. The authors reconstruct the fragment of the terminological network of nanotechnologies with the top-term nanoliquid and present it in the article. While analyzing definitions of the terms included into the network and the fragments of scientific publications with terminological units of the analyzed subject domain, the authors define the following semantic categories: Material, Substance, Natural object, Tool, Characteristic, Process. The paper reveals the prototypical models of the terms interaction reflecting the systemic relations between the term "nanoliquid" and its adjacent terms: generic, partitive, attributive, the relations between targeted object and result, between material and process. The article shows that the term "nanoliquid" is introduced in hierarchical classification of the nanostructured materials and has various semantic relations both with terms of one category and with terms of all other semantic categories.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
17. Slovak Nouns with the Meaning of Short Duration in Genitive Constructions: on the Specifics of their Compatibility
- Author
-
Daria Yu. Vashchenko
- Subjects
темпоральная лексика ,семантика ,корпусная лингвистика ,сочетаемость ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
The article explores the semantic differences between three Slovak substantives expressing a short duration: chvíľa, okamih, and minúta. The study was conducted using the material of the Slovak national corpus and is based on the analysis of collocations of the lexemes in question. The statistical parameters that were used are the data on absolute frequency and the indicators of the measure of association (t-score). We have analyzed the potential factors that could restrict the compatibility of the nouns chosen inside a genitive construction, as well as possible contextual differences in situations where restrictions on the compatibility are absent. Genitive constructions can have two possible meanings: partitive (part/whole relation) or temporal proper. In the first case, minúta differs from chvíľa and okamih in that it has a specific target content. In the second case, each of the substantives is characterized by its basic compatibility area: for chvíľa, it is combination with nouns denoting a period or a break not limited by a strictly initial or final phase; for okamih, combination with actions denoting a start or an appearance; for minúta, central role is given to genitive constructions with fixed final phase substantives. In combination with život and smrť substantives, contexts with chvíľa focus on describing the situation directly from the position of the subject of perception, whereas contexts with okamih usually have it viewed by an outside observer. Thus, Slovak substantives of short duration form a system that is fundamentally different from the one used in the Russian language. In the Slovak system, personal time is opposed to social, and then the personal time is divided into irrational (chvíľa) and rational (okamih) time. DOI: 10.31168/2305-6754.2018.7.2.12
- Published
- 2018
18. Textual and Linguistic Means of Constructing the Venerable Image in Men of Faith Hagiographies
- Author
-
Evgeniya G. Dmitrieva and Irina A. Safonova
- Subjects
hagiographic text ,eldership ,Venerable image ,toposes ,emotive lexical units ,perceptive lexis ,lexical semantics ,Language and Literature - Abstract
The paper provides some results of linguistic analysis of Men of Faith hagiography in synodal and modern periods of Russian hagiography, the Life of Saint Seraphim of Sarov and Optina elder Leonidas (schemamonk Leo), in particular. The authors focus attention on textual and language means that are used to present the image of the man of faith, educe some peculiarities of hagiographic scheme that is to describe the life of saint eldership. It has been stated that the canonical structure of the saint hagiography demonstrates some variations of its implementation in the texts that are referred to separated time periods thus contributing to a full coverage of the saint’s image due to a partitive-scheme realization (with some toposes lacking), a transformed scheme (when toposes demonstrate various gradation in detalization), or may be expended (by including new toposes). In the men of faith descriptions the following word groups show regularities in co-occurrence: words that describe the intrinsic (unseen) world (emotive lexical units) or present relations with extrinsic (observed) world (perceptive lexis). The reliance of emotives to the object status is estimated as a tool that serves for presenting high emotional intensiveness and its reasons, coordination between quantitative markers of emotional states and their measurement is uncovered. The perception processes are defined as valuable for making the venerable image because the perceptive words definitely point to specificity of the object assumption, and altogether they show connection between the process of information perception and cognition.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
19. Features Transmission Ethnocultural Specificity of the Folklore Text (on the Basis of Funds Fabulous Prose Ossetians)
- Author
-
E. B. Dzaparova and D. V. Sokaeva
- Subjects
fairy tale ,folklore ,culture-specific words ,national color ,analogue ,translation transformation ,realia-word ,History (General) ,D1-2009 ,Oriental languages and literatures ,PJ - Abstract
With evidence from Ossetian fairy tale prose (magic fairy tales), the present work is the first attempt to consider expression of distinctive national components and features in translated texts. In addition to proverbs, sayings, phraseological units and interjections, realia-words also act as ‘expressers’ of unique national features in folklore texts. Realia-words usually comprise proper nouns, names of holidays, customs, dishes, beverages, clothes, dances, fairy tale and mythological characters, etc., i. e. words that basically bear some ethnocultural specificity. The work considers cases when partitive and full realia-words are used in folklore texts as well as means of their translation into the target language, reveals most optimal solutions for retaining the national color of the source text. In particular, on the basis of a comparative and contrastive analysis of the same texts in different languages the following means are considered: transformation / transliteration, analogous substitution, descriptive and calqued translation of lexical units. The research established that it is mechanical reproduction which provides optimal translation solutions when it comes to interpret words reflecting national and cultural distinctive features of a source text and comment on some ethnographic issues. To cross cultural hurdles translators often use the method of analogous substitution - substitution of original units by their analogues in the translation language - and that of descriptive translation (or explanatory translation) - explanation of the meaning of a realia-word. Such means of translation of culture-specific words may erase the national color but help express the denotative content of a realia. Cases of word-for-word translation of components of a foreign realia are quite rare in the translated magic fairy tales. Calque allowed the translators to avoid the excessive exoticism when depicting the national images (characters) of the original text.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
20. Терминология брендинга в онтологическом аспекте
- Subjects
terminological ontology ,терминология брендинга ,ontological consistency ,branding terminology ,терминологическая онтология ,онтологическая системность - Abstract
Онтологический подход, принятый в когнитивном терминоведении, получил широкое признание в инженерии знаний. Терминологические онтологии рассматриваются как особый вид баз знаний, которые могут применяться при работе со знаниями, выраженными средствами естественных языков. Основное отличие онтологий от других систем организации знаний, таких как таксономии и тезаурусы, заключается в принципах установления онтологических отношений, которые нужны для систематизации понятий в различных предметных областях и для построения терминосистем, репрезентирующих языки для специальных целей. Актуальность данного исследования состоит в выявлении онтологических отношений, существующих в предметной области брендинга, необходимых для построения понятийной модели, которая может использоваться как для системного упорядочения терминологии различных языков, так и для задач инженерии знаний. В центре внимания статьи находится проблема выявления понятийной структуры англоязычной терминологии брендинга, полученной путем предшествующей инвентаризации специальных номинаций, функционирующих и дефинированных в официальных текстах Всемирной организации интеллектуальной собственности, репрезентирующих целевую предметную область. При проведении исследования, помимо дефиниционного анализа, были использованы методы и приемы понятийной систематизации терминологии и терминологического моделирования знаний. Полученные результаты частично визуализированы путем построения фрагмента прикладной терминологической онтологии. Основные выводы исследования заключаются в том, что на основе дефиниционного и контекстуального анализа эксплицирована онтологическая системность терминологии брендинга, которая реализуется в родовидовых и партитивных отношениях, образующих многоуровневые иерархии понятий, и в ассоциативных отношениях, связывающих понятия высокого уровня в одну структуру. Наличие онтологических отношений между понятиями брендинга свидетельствует о системности и относительной устойчивости рассматриваемой терминологии несмотря на то, что она находится в стадии формирования., The ontological approach adopted in cognitive terminology has gained wide recognition in knowledge engineering. Terminological ontologies are regarded as a special kind of knowledge bases, which can be applied to knowledge expressed by means of natural languages. The main difference between ontologies and other systems of knowledge organization, such as taxonomies and thesauruses, lies in the principles of establishing ontological relationships, which are needed to systematize concepts in different subject areas and for the construction of terminological systems, representing languages for specific purposes. The relevance of this study is in identifying the ontological relationships that exist in the subject area of branding, necessary for the construction of a conceptual model that can be used both for the systematic ordering of terminology in different languages, and for the tasks of knowledge engineering. The article focuses on the problem of identifying the conceptual structure of the English terminology of branding, obtained through a previous inventory of special nominations, functioning and defined in the official texts of the World Intellectual Property Organization, representing the target subject area. During the study, in addition to the definitional analysis, methods and techniques of conceptual systematization of terminology and terminological modelling of knowledge have been applied. The results are partially visualized by constructing a fragment of an applied terminological ontology. The main conclusions of the study are that on the basis of the definitional and contextual analysis the ontological systematicity of branding terminology is explicated, which is implemented in generic and partitive relations, forming a multi-level hierarchy of concepts, and in associative relations, linking the high-level concepts into one structure. The presence of ontological relations between branding concepts indicates the systematic nature and relative stability of the terminology in question, despite the fact that it is in the stage of formation., Russian Linguistic Bulletin, Выпуск 7 (43) 2023
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
21. Партитив как падеж субъекта в водском языке
- Subjects
СИНТАКСИС ВОДСКОГО ЯЗЫКА В ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКИХ ЯЗЫКОВ,ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СИНТАКСИСОМ,СЕМАНТИКОЙ И ПРАГМАТИКОЙ,VOTIC,SYNTAX OF FINNIC LANGUAGES,RELATIONS BETWEEN SYNTAX,SEMANTICS AND PRAGMATICS - Abstract
Только редкие глаголы могут выступать в водском языке вместе с партитивным субъектом. В предложении с партитивным субъектом субъектными чертами существительного являются его возможность выступать в номинативе и способность образовывать вместе с глаголом ядро предложения. В водском языке можно выделить 11 семантических групп с субъектом в партитиве. Среди предикатных глаголов значительное количество многозначных глаголов. Наибольшую семантическую группу образуют сочетания метеорологического содержания и конструкции с предикатом процесса, выражающие возникновение, событийность. Часто нет никакой разницы между предложениями с субъектами в партитиве и номинативе. Агентивные глаголы выступают с партитивным субъектом намного реже, чем неагентивные глаголы. Модели предложения водского языка позволяют сделать вывод, что порядок слов в подобных предложениях весьма значительно колеблется. По материалам водского языка можно сказать, что партитивный субъект характерен больше для развитых литературных языков эстонского и финского., The author has identified 38 verbs/constructions that allow a subject in the partitive form in the Votic language. Some of the 38 verbs are synonymous (piчB, on tarviZ; kopittua and korjaussa; tapahtuussa, s7nt7ч, puuttua and tekauta; tavata and tagossaG) and, to some extent, verbs of existence õlla, liDDч, tarkkahuussa. The largest semantic group is made up of structures with meteorological content (11 verbs and constructions) expressing an occurrence, with a process predicate. The structures with a verb, expressing a metereological process, are often traditional combinations, where a nominative subject is only theoretical. Only a partitive subject occurs with the verb of existence õlla, liDDч and tarkkah6ssa. Unlike those of the Estonian language, the verbs of necessity piчB and on tarviz can occur with a nominative subject. The predicate is often preceded by the partitive subjects that include a pronominal element. This hypothesis is confirmed by all examples with a pronominal in Votic the partitive subject is neutral and provides little information, or the partial subject enriches the content.
- Published
- 2015
22. Об аналогическом выравнивании в формах партитива в прибалтийско-финских языках Ингерманландии и вепсском языке
- Subjects
ПАРТИТИВ,PARTITIVE,АНАЛОГИЯ,ВОДСКИЙ ЯЗЫК,VOTIC,ИЖОРСКИЙ ЯЗЫК,ИНГЕРМАНЛАНДСКИЙ ФИНСКИЙ,INGRIAN FINNISH,ВЕПССКИЙ ЯЗЫК,ANALOGICAL ALIGNMENT,INGRIAN,VEPSIAN - Abstract
В статье анализируются изменения, происшедшие с формами партитива единственного числа в ряде водских, ижорских, ингерманландских финских и вепсских говоров в результате выравнивания по аналогии. Такое выравнивание могло происходить в формах номинатива множественного числа, косвенных падежей единственного числа, а в некоторых случаях и в номинативе единственного числа. При этом старые формы партитива оказывались более устойчивыми у существительных, которые относились к продуктивным типам склонения или же обозначали вещества., The paper deals with some changes affecting partitive singular in nominal paradigms in the Votic, Ingrian, Ingrian Finnish and Vepsian languages in the 20th century. This alignment could occur in the forms of nominative plural, oblique cases singular, and also in some cases in the nominative singular. The substantives having more stable partitive forms usually belong to more productive types of declension or mass nouns.
- Published
- 2015
23. Границы неопределенности (на материале параллельных переводов с русского)
- Subjects
НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ,INDEFINITENESS,АРТИКЛЬ,ARTICLE,ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ,PARALLEL TRANSLATIONS,СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА,CONTRASTIVE GRAMMAR,ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ,FUNCTIONAL TYPOLOGY - Abstract
В статье рассмотрены периферийные явления функционально-семантического поля неопределенности в ряде языков: партитивный артикль, неопределенный артикль множественного числа, нулевой партитив и гибридные артикли. Исследование проводилось на материале параллельных переводов с русского на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, венгерский и болгарский языки. Пограничные явления поля неопределенности также вносят свой вклад в обсуждение проблемы вариативности перевода и свободы выбора переводчика., The paper discusses the periphery of the functional semantic field of indefiniteness as represented in several languages: the partitive article, the plural indefinite article, the zero partitive article, and hybrid articles. The conclusions were drawn on a corpus of parallel translations from Russian into English, German, French, Spanish, Italian, Hungarian and Bulgarian. Boundary phenomena in the functional semantic field under consideration are additional centers of attraction for the universal meanings related to the semantic continuum of indefiniteness. These phenomena are typologically rare or “exotic” as they are represented only in a limited number of languages. We prove their relation to the semantics of indefiniteness by parallels with translations which use the indefinite article. The meanings expressed by the peripheral articles also display evident typological correlation with the meanings of some grammatical cases in Russian. The meanings expressed by the partitive article in Italian ( del/dello, della ) and French ( du, de la ) are parallel to the partitive meanings expressed by the Genitive or by the Accusative case in Russian. We also observe parallels to constructions using partial quantifiers (English some of the, Italian un po’ di, Bulg. ot -ta/yt, etc.). The so-called “zero partitive” (French de ) is parallel almost exclusively to the Genitive case of uncountable nouns in Russian or to the forms expressing plural indefiniteness. The boundary phenomena of indefiniteness also display the variability options in the field of possible translation choices and contribute to the discussion of the translator’s ‘free choice’ or abidance by ‘the rules’.
- Published
- 2013
24. ЛЕКСИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ ПАРТИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С НАИМЕНОВАНИЯМИ ВЕЩЕСТВ (на материале русского и китайского языков)
- Abstract
Основываясь на положении о том, что категория партитивности универсальна, в данной статье предпринята попытка рассмотреть через категорию партитивности языковые способы членения недискретных сущностей (веществ) в разноструктурных (русском и китайском) языках., Based on the fact that Part-Whole relations are universal we made an attempt to analyze partitive constructions with the name of substances in the Russian and Chinese languages through this linguistic category. The analysis of partitive constructions with the names of substances in the Russian and Chinese languages leaded us to the following conclusions: significant differences in the number of partitive constructions with the names of substances with the most frequent partitives in Russian and Chinese can be explained by different quantifying types in the studied languages; the qualitative composition of the partitive constructions with the name of substances in Russian and Chinese showed significant semantic differences between “equivalent” partitives; it is not possible to build a generalized model of division of non-discrete susbstances for the Russian and Chinese languages.
- Published
- 2013
25. Prepozicinis vardažodžių valdomas kilmininkas baltų, Pabaltijo suomių ir skandinavų kalbose (istorinė apžvalga)
- Author
-
Terje Mathiassen
- Subjects
istorinė kalbotyra ,vardažodis ,kilmininkas ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
THE PREPOSITIVE ADNOMINAL GENITIVE IN BALTIC, BALTO-FINNIC AND SCANDINAVIAN LANGUAGES: A HISTORICAL SURVEY Summary The article deals with the parallel preposited adnominal non-partitive genitive in Baltic, Balto-Finnic and Scandinavian languages from the point of view of diachrony, areal linguistics and language typology where the latter perspective is based mostly on Greenberg's language universals. Data from Scandinavian historical syntax (Braunmüller's studies in word order) reveal a far more complex picture concerning the historical roots of the preposited genitive in the Nordic languages than one can observe from the smooth surface of to-day's Swedish, Danish and Norwegian which corresponds so neatly with the Baltic and Balto-Finnic languages with respect to the phenomenon in question.
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
26. АЛЛОМОРФИЯ В СУФФИКСАЦИИ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА
- Subjects
ЯКУТСКИЙ ЯЗЫК,ПАДЕЖИ,СУФФИКСАЦИЯ,НЕПОЛНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ,ТЕОРИЯ ОПТИМАЛЬНОСТИ,ГАРМОНИЯ ГЛАСНЫХ,ЧЕРЕДОВАНИЕ СОГЛАСНЫХ,ОТКРЫТЫЕ ГЛАСНЫЕ,РАЗНОВИДНОСТЬ СОГЛАСНЫХ,СТРУКТУРА СЛОГА - Abstract
Якутский язык имеет множество суффиксов таких падежей, как именительный, комитативный (совместный), винительный, партитивный, дательный, аблатив (исходный), инструментальный, сравнительный. Кроме того, в зависимости от окружения имеются многочисленные алломорфные распределения в процессе суффиксации. В данной статье мы попытаемся равномерно объяснить, каким образом в каждом конкретном случае суффиксации происходят алломорфные дистрибуции. Для этого мы используем основные понятия неполной идентификации для чередующихся гласных и согласных, в которых полноправные сегменты зависят от заданных контекстов, т. е. гармонии гласных или свойственной характеристики предыдущих корневых финальных сегментов. Кроме того, используя рамки теории оптимальности, мы покажем, как согласные и чередования гласных можно объяснить с помощью нескольких простых ограничений, таких как *VV, *VH (гармонии гласных), *OnsetCC (стечение согласных) и т. д. В суффиксации дательного падежа заметим, что гласные основы слова могут повлиять на сегментную спецификацию начальных согласных суффикса. Мы обращаемся к свойствам гласных [открытости], которые распространяются на суффикс начального согласного. В работе представлено объяснение тому, почему выбирается тот или иной алломорф. Работа послужит опорным материалом для исследователей, поможет ориентироваться в алломорфах якутского языка. Данный оптимально-теоретический подход может быть применен для других исследований в области якутской фонологии и морфологии.The Sakha(Yakut) language has a variety of case suffixes, including nominative, comitative, accusative, partitive, dative, ablative, instrumental, and comparative. Moreover, depending on the environments, there are numerous allomorphic distributions in case suffixation processes. In this paper, we attempt to provide a uniform representation for each case suffixation and explain why such allomorphic distributions occur. To this end, we employ the basic concepts of feature underspecification for the alternating vowels and consonants which surface as full segments depending on the given contexts, i. e., vowel harmony or the featural properties of the preceding root-final segments. Moreover, employing the framework of Optimality Theory, we show how those consonantal as well as vocalic alternations can be accounted for by several simple constraints, such as *VV, Vowel Harmony, *OnsetCC, Share, etc. In dative suffixation, furthermore, we observe that stem-final vowels may affect the segmental specification of the suffix-initial consonants. For this vowel-consonant interaction, we invoke the vocalic feature [open] which spreads to the suffix-initial consonant, raising the consonantal aperture. The paper is an explanation for why choose one or the other allomorphs. The work will serve as a reference material for researchers, will help focus on the allomorphs Yakut language. This optimally-theoretical approach could be applied to other studies in the field of phonology and morphology of the Yakut.
- Published
- 2016
27. Лексическое варьирование печорских фразеологизмов в сопоставлении с общерусскими
- Subjects
ГОВОРЫ НИЗОВОЙ ПЕЧОРЫ,ДИАЛЕКТНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ,ЛЕКСИЧЕСКАЯ ВАРИАНТНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ,DIALECTS OF LOWER REACHERS OF PECHORA,DIALECT PHROSEOLOGY,LEXICAL VARIATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS - Abstract
В статье рассматриваются фразеологические единицы говоров Низовой Печоры, семантически эквивалентные общерусским оборотам, но имеющие лексические несоответствия. Установлено, что несовпадающие компоненты печорских оборотов находятся с варьируемыми компонентами общеупотребительных выражений в разного рода парадигматических отношениях (синонимических, антонимических, гиперогипонимических, гипонимических, партитивных, отношениях корреляций семантической производности), а также в ассоциативных и расширенно понимаемых тематических связях. Нередко компонент общерусского фразеологизма заменяется местным или архаичным элементом. Сопоставление литературных и диалектных устойчивых выражений открывает широкие возможности для уточнения этимологических сведений, более правильного понимания фразеологического образа, а в перспективе для реконструкции картины мира диалектоносителя., The article deals with the phraseological units used in some dialects of lower reachers of Pechora. These units are semantically equivalent to similar Russian-wide units, but at the same time they have some lexical differences. It is proved that mismatched components of Pechora phrases are related to variable components of common phraseological units by having different types of paradigmatic relations (synonymic, antonymic, hyper-hyponymic, hyponymic, partitive relation and correlation of semantic derivation). They also have some associative connection and thematic relations of extended understanding. It often happens that a component of some Russian-wide phraseological unit is replaced with a local or archaic element. The comparison of literary and dialect set expressions open great opportunities for updating etimological data, accurate understanding of phraseological image, and in the long term for the reconstraction of a dialect speaker's image.
- Published
- 2016
28. Особенности передачи этнокультурной специфики фольклорного текста (на материале перевода сказочной прозы осетин)
- Subjects
FAIRY TALE,FOLKLORE,CULTURE-SPECIFIC WORDS,NATIONAL COLOR,ANALOGUE,TRANSLATION TRANSFORMATION,REALIA-WORD,СКАЗКА,ФОЛЬКЛОР,БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА,НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ,АНАЛОГ,ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ,СЛОВО-РЕАЛИЯ - Abstract
В работе впервые на материале осетинской сказочной прозы (волшебных сказок) рассматривается передача в переводе национального своеобразия исходного текста. Выразителем национальной специфики в фольклорном тексте являются (помимо поговорок, пословиц, фразеологизмов, междометий) слова-реалии. К словам-реалиям обычно относят имена собственные, названия праздников, обычаев, блюд, напитков, одежды, танцев, сказочных и мифологических персонажей и др., т. е. слова, имеющие в своей основе этнокультурную специфику. В работе рассматриваются случаи использования в фольклорном тексте частичных и полных слов-реалий, способы их передачи на язык перевода, выявляются наиболее оптимальные решения для сохранения национального колорита переводимого текста. В частности, на основе сравнительно-сопоставительного анализа параллельных разноязычных текстов рассматриваются способы транскрибированной / транслитерированной передачи, аналоговой замены, описательного и калькированного перевода рассматриваемых лексических единиц. В ходе исследования установлено, что при использовании механического воспроизведения в переводе слов, отражающих национально-культурную специфику переводимого текста, и этнографического комментария достигается оптимальное переводческое решение поставленной цели. Для преодоления культурного барьера переводчики используют метод аналоговой замены замена исходных единиц их аналогами в переводящем языке и описательный перевод (или разъясняющий перевод) раскрытие смысла слова-реалии. Данные способы перевода безэквивалентной лексики стирают национальный колорит, но позволяют передать денотативное содержание реалии. Редки случаи использования в переводе волшебных сказок пословного перевода частей, составляющих иноязычную реалию. Калькирование позволяет переводчикам избежать излишней экзотики при передаче национальных образов подлинника., With evidence from Ossetian fairy tale prose (magic fairy tales), the present work is the first attempt to consider expression of distinctive national components and features in translated texts. In addition to proverbs, sayings, phraseological units and interjections, realia-words also act as ‘expressers’ of unique national features in folklore texts. Realia-words usually comprise proper nouns, names of holidays, customs, dishes, beverages, clothes, dances, fairy tale and mythological characters, etc., i. e. words that basically bear some ethnocultural specificity. The work considers cases when partitive and full realia-words are used in folklore texts as well as means of their translation into the target language, reveals most optimal solutions for retaining the national color of the source text. In particular, on the basis of a comparative and contrastive analysis of the same texts in different languages the following means are considered: transformation / transliteration, analogous substitution, descriptive and calqued translation of lexical units. The research established that it is mechanical reproduction which provides optimal translation solutions when it comes to interpret words reflecting national and cultural distinctive features of a source text and comment on some ethnographic issues. To cross cultural hurdles translators often use the method of analogous substitution substitution of original units by their analogues in the translation language and that of descriptive translation (or explanatory translation) explanation of the meaning of a realia-word. Such means of translation of culture-specific words may erase the national color but help express the denotative content of a realia. Cases of word-for-word translation of components of a foreign realia are quite rare in the translated magic fairy tales. Calque allowed the translators to avoid the excessive exoticism when depicting the national images (characters) of the original text.
- Published
- 2016
29. Ценностное осмысление темы «Достоевский в Кузнецке» в городской газете «Кузнецкий рабочий» конца xx В. : семантико-стилистический анализ
- Subjects
ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ,РЕГИОНАЛЬНЫЙ МЕДИАДИСКУРС,КРАЕВЕДЕНИЕ,ОЦЕНКА,СМЫСЛОВАЯ ЛЕКСИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА,ИЗОТОПИЧЕСКАЯ ЦЕПОЧКА,NEWSPAPER TEXT,REGIONAL MEDIA DISCOURSE,LOCAL STUDIES,MELIORATIVE AND PEJORATIVE ESTIMATION,SEMANTIC LEXICAL PARADIGM,ISOTOPY CHAIN - Abstract
Статья посвящена изучению специфики регионального медиадискурса. На материале текстов 1980-2001 гг. рассматривается одна из краеведческих доминант городской газеты «Кузнецкий рабочий» (Новокузнецк) тема «Достоевский в Кузнецке». Выбор материала исследования позволяет судить о динамике ценностной картины мира россиян в эпоху перемен. Выявлена значимость категории памяти и, соответственно, этической оценки в воплощении исследуемой темы. Рассмотрено возрастание роли критических материалов в эпоху перестройки. Проанализированы две тенденции в стилистическом воплощении образа Кузнецка: обобщение, которое используется в текстах конца XX в. и будет преобладать в материалах XXI в., и конкретизация, более ярко представленная в материалах конца XX в., Newspaper text authors of Kuznetsky rabochy view the connection between Kuznetsk and Dosto-evsky's life in a specific context. Usually it concerns thoughts about the honour to be joined to the great writer's destiny and about respect to the small motherland history. In different periods, the moral basis of these thoughts is memory. Also materials actualize ethical estimation: antithesis of memory and oblivion acquires an intertextual status. In the perestroika period and in later materials of the 1990s, the accentuated aspect includes universal spiritual values, while in the early 21st century attention is paid to the cultural life of the city. The perestroika period texts devoted to Dostoevsky in Kuznetsk actualize pejorative estimation of forgetful descendants in the ethical aspect. The key topic for materials of the 1990s is financial trouble connected with cultural heritage preservation. Texts of the 20th century create a brighter image of Kuznetsk in Dostoevsky's epoch, whereas materials of the 21st century emphasize the role of the "Kuznetsk period" in the writer's life and form the image of "cruel feeling". This response in newspaper texts occured not only due to facts and events (the Museum opening in 1980). Another important aspect is the perestroika media texts appeal to the pre-revolutionary history of Kuznetsk: the sphere of subjects presenting the small motherland was expanding. Two stylistic tendencies are remarkable in Kuznetsk image: firstly, generalization used in texts of the late 20th century and prevailing in materials of the early 21st; secondly, specification mainly presented in materials of the late 20th century which open and work out the topic. A generalized city description is created with the help of special hyperonyms and epithets; some of them have an intertex-tual status. Specification of the city image is connected with its space presentation and townspeople images. An important role in forming the city's space image belongs to isotopy chains with partitive connection, as well as to different toponyms, empiric detailing. The narrative about Kuznetsk people, as another significant way of the city image specification, uses not only a generalized description, but also a concrete one. For instance, authors create images of people connected with the "Kuznetsk conflict" of Dostoevsky. A.S. Shadrina, a local studies expert, examines a particular line in Kuznetsk image specification: the view on spiritual life of its people. Hemertonym "Sibirskaya zhizn" is especially important in this context; it conforms to the mass media role in the spiritual life of society, which is constantly expressed in the city newspaper. Concrete description of Kuznetsk people (mainly of E.I. Tumentsev and the Katanaev family) presents not only facts and events, but also a spiritual component, while in materials of the early 21st century the evidential aspect prevails. Therefore, the topic "Dostoevsky in Kuznetsk" is one of the local studies dominants in the city newspaper Kuznetsky rabochy.
- Published
- 2015
30. Ральф-петер Риттер и вепсский язык
- Subjects
ФИННО-УГРОВЕДЕНИЕ,FINNO-UGRIC STUDIES,ВЕПССКИЙ ЯЗЫК,VEPSIAN LANGUAGE,ПАРТИТИВ,PARTITIVE,СИНТАКСИС,SYNTAX,ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ,LANGUAGE CONTACTS,ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ,PALATALIZATION - Abstract
Статья посвящена Ральфу-Петеру Риттеру как финно-угроведу. Анализируются его работы по вепсскому языку. Особое место отведено употреблению падежа партитива в предложении; также изучаются и языковые контакты, влияние русского языка на вепсский. Затрагиваются проблемы фонологии, морфологии и синтаксиса., The article takes a look of Ralf-Peter Ritter as a researcher of Finno-Ugric languages. His studies in the field of the Vepsian language are observed. His study concerning the use of partitive case in sentences takes a special place among them. His papers are also devoted to language contacts and the influence of the Russian language on the Vepsian one. In his papers, Ritter analyses all fields of language phonology, morphology and syntax.
- Published
- 2015
31. Понятийная систематизация терминологии предметной области «Антикризисное управление» (на материале русского и английского языков)
- Subjects
ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ, ТЕРМИН, КОНЦЕПТ, МЕТАЯЗЫК, КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА, ЛОГИЧЕСКИЕ И ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ, ДЕФИНИЦИЯ - Abstract
Данная работа посвящена проблемам понятийно-терминологического моделирования предметной области «Антикризисное управление» в русском и английском языках. Автор уделяет внимание исследованию вопросов композиции в рамках когнитивной лингвистики, останавливаясь на работах отечественных и зарубежных ученых: «Metaphors We live by» («Метафоры, которыми мы живём») Дж. Лакоффа и М. Джонсона; теории концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера; схожих идеях о композициональности и членимости форм языка Р Лангакера и Е.С. Кубряковой и др. В статье предпринята попытка смоделировать классификационную схему понятий предметной области «Антикризисное управление», в которой будут представлены иерархический и межпонятийный уровни отношений между понятиями. Анализ дефиниций терминов показывает наличие разнообразных логических и онтологических отношений (родовидовых, партитивных; отношений совместимости; отношений несовместимости; координации, контрарности и др.) в понятийной структуре метаязыка, который, в свою очередь, является сложным терминологическим конструктом., This paper dwells upon the issues of conceptual and term modeling of risk management domain. The study is based on the Russian and English languages. It briefly outlines the outstanding works on term composition within cognitive linguistics, reviewing the approaches of Russian and foreign scientists: “Metaphors We live by” by G. Lakoff and M. Johnson; conceptual blending theory by G. Fauconnier and M. Turner; similar ideas of linguistic units’ composition of R.W. Langacker and E.S. Kubryakova et al. In this article the author attempts to model a classification scheme of “Risk Management” concepts, which will represent the hierarchical levels and inter-concept relations among concepts. The analysis of the definitions of the terms indicates a variety of logical and ontological relations (generic relations, partitive relations; compatibility relations; incompatibility relations; coordination, etc.) in conceptual structure of metalanguage, which is a complex formation itself.
- Published
- 2014
32. Согласование сказуемого со счетным оборотом, включающим слово «Проценты»
- Subjects
СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ,КОЛИЧЕСТВЕННО-ИМЕННЫЕ СОЧЕТАНИЯ,КОРПУСНЫЕ МЕТОДЫ В ЛИНГВИСТИКЕ - Abstract
Работа посвящена согласованию сказуемого с подлежащим, выраженным счетным оборотом, включающим слово «проценты». Автор проводит статистический анализ вариативности форм числа сказуемого в рассматриваемых предложениях на базе Основного корпуса НКРЯ за период 2000—2010 гг. В работе рассмотрены основные факторы, которые влияют на выбор числа сказуемого, и описана специфика согласования сказуемого в предложениях, сообщающих о процентах, по сравнению с согласованием сказуемого с другими разновидностями счетных оборотов., The paper examines the agreement of Russian quantifying expressions which include the word проценты ‘per cent’ with the verb. Based on data of the National Corpus of the Russian language from the period of 2000–2010, the author analyses the frequency of the plural and singular agreement. The paper considers main factors which infl uence the number of the verb. These are the factors that favour plural predicates (agreed attribute, attributive clause, the animacy of subject, conjunct predicates, adjectival or predicate noun, compound verbal predicate, active voice, etc.) and the factors that favour singular predicates (precedence, inanimate subject, passive voice, etc.)The author concludes that in the expressions in question the behaviour of the predicate is similar to its behaviour in other quantifying expressions (e. g. Десять студентов сдали экзамен): the frequency of the plural agreement is high, and both kinds of expressions show the impact of the same factors as to the choice of the predicate. However, in expressions containing the word проценты the quantity (the meaning of the numeral) and factors which emphasise the quantitative meaning of the subject have no eff ect on the choice of the predicate because the subject is considered partitive and contains the plural noun проценты, which tends to favour the plural predicate.
- Published
- 2013
33. Человек и его мироотношение. Сообщение 3. Мироотношение, способности, потребности и типы целостности человека
- Subjects
ЧЕЛОВЕК, ЦЕЛОСТНОСТЬ, МИРООТНОШЕНИЕ, СПОСОБНОСТИ, ПОТРЕБНОСТИ, ТИПЫ ЦЕЛОСТНОСТИ ЧЕЛОВЕКА - Abstract
Статья посвящена анализу связей мироотношения человека с его способностями, потребностями и присущими его целостности типами. Особенности этих связей свидетельствуют о том, что тоталитарный и партитивный типы человеческой целостности осуществляются в пассивно-сомацентрическом, активно-сомацентрическом, пассивно-персонацентрическом, активно-персонацентрическом, пассивно-спиритоцентрическом и активно-спиритоцентрическом подтипах, а гармоническому типу подобная дифференциация не свойственна, The article is devoted to analysis of the relationship of world-attitude of man with his abilities, needs, and inherent of its integrity the types. The features of these relations suggest that the totalitarian and partitive types of human integrity are implemented in passive-somacentric, active-somacentric, passive-personacentric, active-personacentric, passive-spiritocentric and active-spiritocentric subtypes, and a harmonic type of this differentiation is not typical
- Published
- 2012
34. Когнитивная модель значения глагола (на примере глагола партитивной семантики)
- Subjects
ГЛАГОЛ,ПАРТИТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ,СТРУКТУРА ЗНАНИЯ,НАБЛЮДАТЕЛЬ ДЕЙСТВИЯ,КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ,СКРЫТЫЕ И ВЫРАЖЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ,МЕТОНИМИЧЕСКИЙ,МЕТАФОРИЧЕСКИЙ,VERB,PARTITIVE RELATIONS,STRUCTURE OF KNOWLEDGE,ACTION OBSERVER,COGNITIVE MODEL,HIDDEN AND EXPRESSED MEANINGS,METONYMICAL AND METAPHORICAL - Abstract
В статье глагол (глагол со значением партитивности) рассматривается как часть речи, которая отражает определенный пласт человеческого опыта, в частности, различные отношения между предметами, людьми, самого человека к окружающему миру. Задача описания глагола с когнитивной точки зрения заключается в том, чтобы объяснить, какое именно представление о партитивном отношении фиксируется глаголом, какие структуры знания стоят за ним, и какая информация об отношении «части и целого» вербализуется при этом., The article considers the verb (for example, of the «part-whole» semantics) as a part of speech, which reflects a certain level of person’s experience, especially different relations between things, and between people and environment. The object of the verb description from the cognitive point of view is to explain what kind of performance about partitive relation is fixed by the verb, what structures of knowledge are behind it, and what information about a "part-whole relation” is verbalized herewith.
- Published
- 2011
35. Лексико-семантическое поле «Пожилой человек» в русской языковой картине мира
- Subjects
СЕМАНТИКА, ЧЕЛОВЕК, ПАРТИТИВНОСТЬ, ПОЛЕ, КОНТЕКСТ - Abstract
В статье развиваются и находят практическое воплощение теоретические и методологические идеи представителей омской лингвоантропологической школы. Анализ языковых репрезентаций пожилого человека в русском языке осуществлен в контексте партитивности как характерной для языкового образа человека категориальной семантической черты. Впервые структурировано лексико-семантическое поле «пожилой человек» в русской языковой картине мира. Типология языковых репрезентаций пожилого человека может найти применение в практике преподавания лингвистических курсов междисциплинарного характера., The article develops and find practical embodiment of the theoretical and methodological ideas of the representatives of the Omsk lingo-anthropological school. The analysis of linguistic representations elderly person in the Russian language implemented in the context of the partitive as characteristic of a human language categorial semantic features. For the first time structured lexical-semantic field of «old man» in the Russian linguistic picture of the world. Typology of language representation elderly person may find application in the practice of teaching language courses of an interdisciplinary nature.
- Published
- 2011
36. Семантические регистры детерминатива quelque во французском языке XVII в
- Subjects
ДЕТЕРМИНАЦИЯ, РЕФЕРЕНЦИЯ, КАЧЕСТВО, КОЛИЧЕСТВО - Abstract
В статье на материале памятников французского языка XVII в. исследуются функционирование неопределенного детерминатива quelque, особенности его сочетаемости с существительными, принадлежащими к различным семантическим классам, зависимость употребления детерминатива от модальности предложения, а также его системные связи с неопределенным и частичным артиклями., The paper is devoted to the use ofthe indefinite determiner quelque in the French language of the 17th century and presents the analysis of its combinations with nouns of different semantic classes as well as the description of the major contexts. Besides, the relations between the indefinite and partitive article and this determiner are revealed.
- Published
- 2009
37. Отношения «части и целого», выраженные предикатами партитивной семантики (когнитивный аспект)
- Subjects
английский язык, семантика, когнитивная лингвистика, семантика партитивная - Abstract
Обсуждаются отношения части и целого, выраженные динамическими предикатами партитивной семантики с когнитивной точки зрения в условиях реального времени. Они предполагают развитие человеческого мышления от конкретного восприятия физического мира к восприятию абстрактных сущностей в их динамике. Эти метафорические значения являются реализацией возможности заполнения на концептуальном уровне новым содержанием отношений становления и исчезновения, создаваемых предикатами партитивной семантики., The paper deals with the relationships of «part-whole», expressed by partitive predicates, in terms of on-line actualization of lexical units. It considers developing of human mentality from concrete perception of physical world to abstract one in its dynamics. These metaphorical meanings are the realization of an opportunity of filling in the new concepts of relationships either of formation or separation, represented by predicates of "part-whole" semantics at the conceptual level.
- Published
- 2006
38. V Puti : Russian Grammar in Context
- Author
-
Anna Kudyma, Olga Kagan, Frank Miller, Anna Kudyma, Olga Kagan, and Frank Miller
- Subjects
- Russian language--English.--Textbooks for fore
- Abstract
This highly successful program assists in the development of all the language skills (listening, speaking, reading, and writing) by presenting realistic settings, situations, and contexts. It consists of 12 chapters and can be used in an intermediate or advanced Russian course. V Puti offers conversational exercises, various readings (biographies, poems, literature and historical texts) and grammatical explanations and practice. All of these components reinforce Russian culture and history which enable the students to understand the Russian language in context.
- Published
- 2021
39. Da! : A Practical Guide to Russian Grammar
- Author
-
Tatiana Filosofova and Tatiana Filosofova
- Subjects
- Russian language--English.--Textbooks for fore, Russian language--Grammar
- Abstract
This fully revised second edition of Da! A Practical Guide to Russian Grammar is a concise and contemporary reference grammar and workbook for intermediate-level students. The book contains clear explanations of the core areas of Russian grammar. Each point is illustrated with examples of contemporary language usage showing you how grammar works in practice while at the same time enhancing your vocabulary and cultural knowledge. Every chapter ends with a variety of exercises to test your progress and consolidate your understanding. Now revised with more exercises and enhanced e-resources.Suitable for intermediate-level students, Da! A Practical Guide to Russian Grammar is an invaluable resource for both classroom and self-study.
- Published
- 2020
40. [The experimental model of alimentary polyhypovitaminosis of different degree in rats].
- Author
-
Vrzhesinskaia OA, Kodentsova VM, Beketova NA, Pereverzeva OG, and Kosheleva OV
- Subjects
- Animal Feed, Animals, Avitaminosis blood, Avitaminosis urine, Biomarkers blood, Biomarkers urine, Liver metabolism, Male, Rats, Rats, Wistar, Vitamins blood, Vitamins urine, Avitaminosis etiology, Disease Models, Animal, Vitamins administration & dosage
- Abstract
A model of the alimentary polyhypovitaminosis varying degrees basing on partitive simultaneous reduction of all vitamins in rats diet has been proposed. The model has a principal difference from other experimental models, based on complete exclusion of 1 or 2 vitamins from animal diet. The proposed model allows you to get as close to the actually observed combined deficiency of several vitamins among the population. 5-fold decrease of vitamin mixture resulted in the fact that animals received 20-23% of vitamins D, A, B2, 33% of vitamin B1 and 57% of vitamin E from the content of these vitamins in the diet of animals from control group because of some nature vitamins contained in such diet basic components as casein (vitamins D, A, B1, B2) and sunflower oil (vitamin E). After one month treatment a deep deficiency of all vitamins has developed in rats from this group. Liver level of vitamin A decreased 8,5-fold, vitamins E and B1 - approximately 2-fold, vitamins C and B2 by 22%. Urinary excretion of vitamin B1 and B2 declined 2 and 5,3 fold. Blood plasma concentration of vitamin A decreased 1,9 fold, and E - 1,4 fold, B2 - by 30%. Activities of blood plasma vitamin B6-dependent enzymes reduced 1,4-fold. 2-fold decrease in the amount of vitamin mixture ensured intake about 50-59% of vitamins D, A, B2, and B1 and about 71% of vitamin E of those contained in the diet of animals from control group. Vitamin status indexes of these animals occupied an intermediate position. They have developed a moderate deficit of these essential micronutrients. The proposed model may be useful for metabolic disorders identification, the study of vitamins and minerals assimilation, investigations of the influence of biologically active components of food on these processes, as well as the development of personalized approaches to the correction of vitamin insufficient accuracy.
- Published
- 2012
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.