Search

Your search keyword '"intercultural communication"' showing total 297 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "intercultural communication" Remove constraint Descriptor: "intercultural communication" Language french Remove constraint Language: french
297 results on '"intercultural communication"'

Search Results

1. Communiquer en milieu interculturel (Communicating in an Intercultural Environment).

2. Bulletin suisse de linguistique appliquee, 2001 (Swiss Bulletin for Applied Linguistics, 2001).

3. Avec les approches d'eveil au langage, l'interculturel est au centre de l'apprentissage scolaire (With the Language Awareness Approaches, the Intercultural Is at the Center of School Learning).

4. L'apprentissage d'une langue etrangere comme ouverture culturelle (Second Language Learning as a Cultural Opportunity).

5. Communication et pragmatique interculturelles (Intercultural Communication and Pragmatics).

6. L'esperanto et le plurilinguisme de l'avenir: Entretien avec Umberto Eco (Esperanto and the Multilingualism of the Future: Interview with Umberto Eco).

7. La Dimension Interculturelle de la Formation des Enseignants de Langues Etrangeres (The Intercultural Dimension of the Training of Foreign Language Teachers).

8. [Pulaar Language Manual].

9. Les Enjeux juridiques et socio-politiques des conflits linguistiques: le cas de l'Ontario (The Legal and Sociopolitical Stakes of Language Conflicts: The Case of Ontario). Publication G-10.

10. De l'enseignement de la grammaire par l'Internet (Grammar Instruction using the Internet).

11. Culture ou Intercultures (Culture or Intercultural).

12. Les Malentendus Communicatifs dans les Conversations Exolingues (Miscommunication during Conversations in Foreign Languages).

13. Problemes de semiotique in L2: Communication Interculturelle et Interaction (Semiotic Problems in L2: Intercultural Communication and Interaction).

14. Civilisation et discourse sociaux en classe de langue (Civilization and Social Discourse in Second Language Class).

16. Des gestes et de leur interpretation (Gestures and Their Interpretation).

17. Cultiver une identite plurielle (Cultivating a Pluralistic Identity).

18. Lettre de Saint Laurent a Saint Michel (Letter from Saint Laurent to Saint Michel).

19. Dramaturgie et interculturel (Dramatics and the Intercultural).

20. Les langues? Un jeu a la decouverte (Languages? A Game of Discovery).

21. Pour une Europe multilingue...Mais lequelle (Toward a Multilingual Europe...but Which Europe)?

22. Transfert de pedagogie: pour qui?, jusqu'ou?, comment? (Exportation of Methodology: For Whom?, Going Where?, and How?)

23. Un Projet d'actions educatives binational? Une pratique de communication interculturelle liee a l'amenagement de nouveaux espaces educatifs (A Binational Educational Action Project? An Exercise in Intercultural Communication Tied to the Preparation of New Educational Spaces).

24. Eduquer la perception interculturelle (Educating Intercultural Perception).

26. La voie de la chanson (The Way of the Song).

27. Observer l'ordinaire. Un Stage, un village (Observing the Ordinary: A Sojourn in a Village).

28. Le langage des gestes (Body Language).

29. Parlez-vous S(h)ibbolet? (Do You Speak S(h)ibboleth?).

30. L'evolution des attitudes envers la langue seconde et l'identite culturelle chez les jeunes Quebecois francophones et anglophones (The Evolution of Attitudes toward Second Languages and the Cultural Identity among Young Francophone and Anglophone Quebecers).

32. Melanges Pedagogiques (Pedagogical Mixture), 1984.

33. Exchanges...Assessing Their Value: A Summary of the Annual Conference of the Society for Educational Visits and Exchanges in Canada = La valeur des echanges...Une appreciation concrete: un recueil du Congres annuel 1983 de la Societe educative de visites et d'echanges au Canada.

34. Objectifs de l'apprentissage des langues vivantes: contenue et portee (Objectives of the Learning of Modern Languages: Content and Range). Education & Culture. Volume 1.

35. Problemes theoriques et methodologiques dans l'etude des langues/dialectes en contact aux niveaux macrologique et micrologique = Theoretical and Methodological Issues in the Study of Languages/Dialects in Contact at Macro- and Micro-Logical Levels of Analysis. Proceedings of the International Conference DALE (University of London)/ICRB (Laval University, Quebec)/ICSBT (Vrije Universiteit te Brussel) (London, England, May 23-26, 1985).

36. Vocabulaire de l'education: anglais-francais. Edition provisoire (Education Terminology: English-French. Interim Edition).

37. Negocier: Une affaire de culture (Negotiating: A Cultural Affair).

38. Fiches pratiques: La premiere seance; Dix difficultes a la carte; Commissions de reincarnation; Lipogrammaville (Practical Ideas: The First Meeting; Ten Difficulties 'In the Cards'; Messages of Reincarnation; Lipogramville).

39. Le francais en trois dimensions (Three-Dimensional French).

42. Examining Intercultural Interaction Patterns in Active Learning Groups: Erasmus+ Building Bridges through Project Arts Example

43. Virtual and in-person exchanges: Student perspectives on advantages and disadvantages

44. LANGUAGE AS A TOOL OF INFLUENCE: A DISCOURSE ANALYSIS OF DAENERYS TARGARYEN’S SPEECHES IN DOTHRAKI AND HIGH VALYRIAN IN GAME OF THRONES

45. Vulnerability in cross-cultural encounters: Strategies of hybridization, negotiation and reformulation in mediated spoken interactions in migration contexts

46. Pedagogical mentoring in virtual exchange: Developing students’ videoconferencing skills

47. Engaging in an online odyssey: Globally Networked Learning among undergraduates in Germany and the US

48. Designing a collaborative and virtual exchange-embedded virtual summer school

49. MULTILINGUALISM AND MULTICULTURALISM IN THE SCIENTIFIC AND EDUCATIONAL ENVIRONMENT OF A MODERN RUSSIAN UNIVERSITY

50. EXPLORING SILENCE IN SPECIFIC COMMUNITIES

Catalog

Books, media, physical & digital resources