764 results on '"*BILINGUALISM"'
Search Results
2. Bulletin suisse de linguistique appliquee, 2002 (Swiss Bulletin for Applied Linguistics, 2002).
3. Le Changement linguistique: Evolution, variation, and heterogeneite. Actes du colloque de Neuchatel Universite (Neuchatel, Suisse, 2-4 Octobre 2000) (Linguistic Change: Evolution, Variation, Heterogeneity. Proceedings of the University of Neuchatel Colloquium [Neuchatel, Switzerland, October 2-4, 2000]).
4. Computer and Information Technologies: Resources for the Postsecondary Education of Students with Disabilities. Final Report to the Office of Learning Technologies.
5. Quels changements linguistiques dans l'attrition de la L1 chez le bilingue tardif (What Linguistic Changes in the Attrition of the L1 in Late Bilinguals)?
6. La Pedagogie Convergente: Son Experimentation au Mali et son Impact sur le Systeme Educatif. Monographies Innodata (The Convergent Pedagogy: Its Experimentation in Mali and Its Impact on the Educational System. Innodata Monographs).
7. Disponibilite sociale des representations: approche linguistique (Social Availability and Representations: Linguistic Approach).
8. Definir le bilinguisme. Catalogue des criteres retenus pour la definition discursive du bilinguisme (Defining Bilingualism. Catalogue of Criteria Used for the Discursive Definition of Bilingualism).
9. Representations de la communaute linguistique dans une famillie francophone de Suisse romande (Representations of the Linguistic Community in a Francophone Family in French-Speaking Switzerland).
10. Metaphores et representations du cerveau plurilingue: conceptions naives ou construction du savior? Exemples dans le contexte d'enseignement andorran (Metaphors and Representations of the Multilingual Brain: Naive Conceptions or Knowledge Construction? Examples in the Context of Andorran Education).
11. La notion de contrastive dans la mise en mots des representations sociales. Remarques methodologiques sur le bilinguisme en Vallee d'Aoste (The Notion of Contrastivity in the Verbalization of Social Representations. Methodological Remarks on Bilingualism in the Vallee d'Aoste).
12. Les designations de la personne bilingue: approche linguistique et discursive (Designations of a Bilingual Person: Linguistic and Discursive Approach).
13. Traitement discursif et conversationnel des representations sociales (Discourse and Conversational Analysis of Social Representations).
14. Representations sociales et discours. Questions epistemologiques et methodologiques (Social Representations and Discourse. Questions of Epistemology and Methodology).
15. La parole, vue et prise par les etudiants (Speech as Seen and Understood by Student).
16. Tu peux compter sur moi: Guide a l'intention du parent pour l'accompagnement de l'enfant dans son education en francais langue premiere (You Can Count on Me: Guide for Parents for Accompanying Their Child in French as a First Language Education).
17. Official Languages in Canada: Changing the Language Landscape. New Canadian Perspectives = Les langues officielles au Canada: transformer le paysage linguistique. Nouvelles Perspectives Canadiennes.
18. Explorations du lexique (Explorations in Lexicon). Publication B-208.
19. Actes des Journees de linguistique (Proceedings of the Linguistics Conference) (10th, Montreal, Quebec, Canada, April 2-4, 1996).
20. Le role de l'identite ethnique dans l'acquisition et la retention de competences culturelles et de communication en milieu minoritaire francophone du Nord de l'Ontario (The Role of Ethnic Identity in Acquisition and Retention of Cultural and Communicative Competence in a Francophone Minority Context in Northern Ontario).
21. Perspektiven der angewandten Linguistik (Perspectives in Applied Linguistics).
22. Travaux du laboratoire de traitement du langage et de la parole (Laboratory Work in the Treatment of Language and Linguistics).
23. L'acquisition d'une language seconde: Quelques developpements theoriques recents (Second Language Acquisition: Some Recent Theoretical Developments).
24. Recueil des legislations linguistiques dans le monde. Tome I: Le Canada federal et les provinces canadiennes (Record of World Language-Related Legislation. Volume I: Federal Canada and the Canadian Provinces).
25. Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland).
26. Bilinguisme et biculturalisme: Theories et pratiques professionnelles. Actes du 2eme colloque d'orthophomie/logopedie (Neuchatel, 17-18 septembre, 1992). (Bilingualism and Biculturalism: Theories and Professional Practices. Colloquium on Orthophony/Logopedy (2nd, Neuchatel, Switzerland, September 17-18, 1992)).
27. Actes des Journees de linguistique (Proceedings of the Linguistics Conference) (7th, March 1993).
28. Travaux Neuchatelois de Linguistique (TRANEL) (Neuchatel Working Papers in Linguistics), Volume 17.
29. Les situations de communication. Actes du Colloque d'orthophonie/logopedie, (1er, Neuchatel, Suisse, 9-10 mars 1990). (Communication Situations. Papers from the Conference on Speech and Reading Therapy (1st, Neuchatel, Switzerland, March 9-10, 1990)).
30. Le Canada: Un pays bilingue et multiculturel. Etudes sociales: 7e annee, sujet C. Cahier de l'eleve et Unite d'enseignement Guide. Edition finale. (Canada: A Bilingual and Multicultural Country. Social Studies: 7th Year, Subject C. Student Workbook and Teaching Unit Guide. Final Edition).
31. Analyse conversationnelle et representations sociales: Unite et diversite de L'image du bilinguisme (Conversational Analysis and Social Representations: Unity and Diversity in the Image of Bilingualism).
32. Le role des capacites metalinguistiques et de la competence langagiere orale dans l'apprentissage de la lecture en francais langage premiere et seconde (The Role of Metalinguistic Capacities and Oral Language Skills in Learning Reading in French as a First and Second Language).
33. Mondialisation et exploitation des ressources linguistiques: les defis des communautes francophones de l'Ontario (Globalization and Use of Linguistic Resources: The Challenges Facing Francophone Communities in Ontario).
34. La normalisation linguistique dans une entreprise: le mot d'ordre mondial (Linguistic Standardization in a Business: The Worldwide Password).
35. La vitalite ethnolinguistique et les caracteristiques socio-psychologiques de l'individu vivant en milieu bilingue (Ethnolinguistic Vitality and the Socio-Psychological Characteristics of the Individual Living in a Bilingual Environment).
36. Bibliography of Research on the Acquisition of French L1 and L2.
37. L'enseignement des langues et la realite canadienne (Language Teaching and the Canadian Context).
38. Aspects sociolinguistiques du bilinguisme canadien (Aspects of Canadian Bilingualism).
39. Minorities linguistiques et interventions. Essai de typologie (Linguistic Minorities and Interventions. Towards a Typology).
40. Le bilinguisme canadien: bibliographie analytique et guide du chercheur (Canadian Bilingualism: Analytical Bibliography and Research Guide).
41. La culture politique du Mouvement Quebec Francais [The Political Culture of the 'French Quebec Movement'].
42. Multilinguisme et education au Nigeria (Multilingualism and Education in Nigeria).
43. L'univers familier de l'enfant africain (The Familiar Surroundings of the African Child).
44. Le monde francophone (The Francophone World).
45. Attitude linguistique des adolescents francophones du Canada (Linguistic Attitude of French Adolescents in Canada).
46. Problemes en enseignement fonctionnel des langues (Problems in the Functional Teaching of Languages). Publication B-103.
47. Etude des comportements langagiers dans deux entreprises en debut de processus de francisation (A Study of Language Usage and Attitudes in Two Businesses at the Beginning of the Process of Change from English to French).
48. Bilinguisme et traduction au Canada. Role sociolinguistique du traducteur. (Bilingualism and Translation in Canada. The Sociolinguistic Role of the Translator).
49. Connaissance et utilisation des deux langues en milieu partiellement bilingue (Knowledge and Use of Two Languages in a Partially Bilingual Situation).
50. L'interdisciplinarite en sciences sociales pour l'etude du contact des langues (Interdisciplinarity in Social Sciences of the Study of the Relationships of Languages). Proceedings of a Colloquium of the International Center for Research on Bilingualism and the Institute for Interethnic and Intercultural Studies and Research (2nd, Quebec City, Quebec, Canada, October 1-5, 1984).
Catalog
Books, media, physical & digital resources
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.