1. LEXICAL-SEMANTIC WAYS OF FORMING OF MEDICAL TERMS IN THE ENGLISH AND TATAR LANGUAGES
- Author
-
Khisamova, V.N. and Abdullina, L.I.
- Subjects
метонимизация ,interlingual borrowing ,английский язык ,татарский язык ,сужение значения ,терминология ,расширение значения ,жүйе аралық қарыз алу ,терминологизация ,metaphorization ,narrowing of meaning ,термин ,the English language ,татар ,the Tatar language ,intersystem borrowing ,метафоризация ,межсистемное заимствование ,extension of meaning ,межъязыковое заимствование ,metonymization ,terminologization ,тіларалық қарыз алу ,term ,мағынаның кеңеюі ,ағылшын ,мағынаның тарылуы - Abstract
The article «Lexical-semantic ways of forming of medical terms in the English and Tatar languages» considers the ways of forming of medical terms by changing the semantics of words already existing in the common language and borrowing from other languages in the English and Tatar languages. This study uses a comparative analysis. The lexical-semantic methods of term formation are considered as the basis for comparison. The method of comparative interpretation is applied - the principles of interpretation of the compared material of two languages are determined. The results of this study make it possible to use the obtained theoretical results and the collected lexical material in courses of general linguistics and lexicology and cognitive linguistics of the English and Tatar languages, in addition, the data obtained can be used in teaching professionally oriented English: in practical lessons of English language and in translation practice of students of medical sciences. The lexical material obtained in the course of the research can supplement the existing dictionaries of medical terminology in the English and Tatar languages. Thus, the general qualities and specific features of the lexical-semantic ways of forming of medical terms in the English and Tatar languages are revealed. Lexical-semantic methods are typical for both languages, however, in the case of terminologization, metonymization, metaphorization and borrowing from other languages, some specific features are revealed in each language., «Ағылшын және татар тілдеріндегі медициналық терминдердің жасалуының лексико-семантикалық жолдары» атты мақалада жалпы тілде бұрыннан бар сөздердің семантикасын өзгерту және ағылшын және татар тілдеріндегі басқа тілдерден алу арқылы медициналық терминдердің жасалу жолдары қарастырылған. Зерттеудесалыстырмалы талдау әдісі пайдаланылады. Салыстыру үшін негіз ретінде терминжасамның лексика-семантикалық әдістері қарастырылады. Салыстырмалы интерпретация әдісі қолданылады - екі тілдің салыстырылған материалын түсіндіру принциптері анықталады. Бұл зерттеудің нәтижелері алынған теориялық нәтижелер мен жинақталған лексикалық материалды жалпы тіл білімі, лексикология және ағылшын ментатар тілдерінің когнитивтік лингвистика курстарында пайдалануға мүмкіндік береді. Сонымен қатар, алынған мәліметтерді медицина факультеттерінің студенттеріне кәсіби бағытталған ағылшын тілін оқытуда практикалық сабақтарда және аударма тәжірибесінде пайдалануға болады. Сонымен, ағылшын, татар тілдеріндегі медициналық терминдердің жасалу лексика-семантикалық жолдарының жалпы қасиеттері мен өзіндік ерекшеліктері ашылады. Лексикалық-семантикалық әдістер екі тілге де тән, дегенмен терминдену, метонимизация, метафоризаация және басқа тілдерден алу жағдайында әр тілде кейбір ерекше белгілер ашылады., В статье «Лексико-семантические способы образования медицинских терминов в английском и татарском языках» рассматриваются способы образования медицинских терминов путем изменения семантики слов, уже существующих в общеупотребительном языке, и заимствования из других языков в английском и татарском языках. В данном исследовании используется сравнительный анализ. В качестве основы для сравнения рассматриваются лексико-семантические способы терминообразования. Применяется метод сопоставительной интерпретации – определяются принципы интерпретации сопоставляемого материала двух языков. Результаты данного исследования позволяют использовать полученные теоретические результаты и собранный лексический материал в курсах общего языкознания и лексикологии и когнитивной лингвистики английского и татарского языков, кроме того, полученные данные могут быть использованы при обучении профессионально ориентированному английскому языку студентов медицинского направления на практических занятиях по английскому языку и в переводческой практике. Полученный в ходе исследования лексический материал может дополнить существующие словари медицинской терминологии на английском и татарском языках. Таким образом, выявляются общие качества и особенности лексико-семантических способов образования медицинских терминов в английском и татарском языках. Лексико-семантические приемы типичны для обоих языков, однако в случае терминологизации, метонимизации, метафоризации и заимствования из других языков в каждом языке выявляются некоторые специфические особенности., Филологические науки, Выпуск 1 (68) 2023
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF