Search

Showing total 202 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Publication Year Range Last 10 years Remove constraint Publication Year Range: Last 10 years Language spanish Remove constraint Language: spanish Category language arts & disciplines / general Remove constraint Category: language arts & disciplines / general
202 results

Search Results

1. La historia de la lengua, la dialectología y el concepto de cambio lingueístico en el pensamiento de Eugenio Coseriu

2. The Asturian Language : Distinctiveness, Identity, and Officiality

3. Español académico como LE/L2 : destrezas, competencias y movilidad universitaria

4. Estudios de lingueística descriptiva y aplicada: nuevas tendencias : Tomo II

5. Jacques Derrida y la traducción : Nuevas perspectivas para la traductología deconstructiva

6. Poéticas en torno a Slaughterhouse-Five

7. La certificación lingueística del ámbito profesional en los campus europeos

8. El estilo como problema traductológico. Análisis comparativo de los recursos estilísticos en las versiones españolas de los relatos de Bruno Schulz

9. Comunicación en la arena digital: un análisis de la interacción en los videojuegos MOBA

10. Espacio, arte e identidad. Consideraciones semióticas

11. Nuevos avances tecnológicos en teoría y práctica de la traducción e interpretación

12. El columnismo lingueístico frente a la cambiante realidad de las lenguas

13. El castellano y el catalán en contacto : Efectos sobre el vocabulario

14. El léxico especializado en el español contemporáneo (1884-1936)

15. Estudios de lingueística descriptiva y aplicada: nuevas tendencias : Tomo I

16. Retórica cultural: metáfora, contexto, traducción : Las voces de Rubén Darío, Miguel de Unamuno, Gabriel Aresti, Kirmen Uribe y Harkaitz Cano

17. Dos lenguas, un cerebro: el procesamiento lingueístico en hablantes bilinguees

18. Traducción automática en contextos especializados

19. Traducción e interpretación como mediación (inter)cultural: Visiones y perspectivas de futuro

20. Traducción de poesía en internet al español y sus redes material-semióticas : Entre la globalidad digital y la reivindicación de las culturas minorizadas

21. Dinámicas actuales en la investigación lingueística : Teoría y aplicación

22. Las unidades fraseológicas y las paremias en la literatura

23. El adverbio: aproximaciones sincrónicas, diacrónicas y variacionales

24. Estudios de literatura, traducción literaria y otras modalidades de traducción

25. El Metaverso y la virtualidad cultural: literatura, traducción y aprendizaje de lenguas extranjeras : Reflexiones e investigación

27. Naguib Mahfuz, novelista universal : Estudios en torno a la traducción de su narrativa con motivo del XV aniversario de su muerte

28. Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga : Diccionario y análisis

29. La traducción de textos literarios y otras variedades de traducción

30. La terminología del dominio de la seguridad de la navegación marítima en inglés y en español : Formalización ontológica a partir de recursos digitales y corpus especializados

31. La poesía melancólica en Europa de la Edad Media al siglo XVIII : Spleen, Schwermut, Mélancolie, Tristessa, Saudade

32. Das Sichtbare Denken : Modelle und Modellhaftigkeit in der Philosophie und den Wissenschaften

33. El color del español en el siglo XVII: estudio lexicográfico y documental

34. La traducción y la interpretación en tiempos de pandemia

35. Estudios lingueísticos e interdisciplinarios en Latinoamérica

36. Traducción e Interpretación especializadas en ámbito panhispánico

37. Recursos prosódicos en la marcación discursiva

38. Dialectología hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Dialectology

39. Los verbos ditransitivos y su enseñanza: transferencia, locación y movimiento

40. Nuevas aportaciones a las investigaciones en fraseología, paremiología y traducción

41. La gnome' en Eurípides : Estudio formal

42. Progresividad en la narración colaborativa : Un análisis multimodal

43. TERMINOLOGÍA Y FRASEOLOGÍA JURÍDICAS EN EL LIBRO DE BUEN AMOR

44. El Hamlet de Moratín (1798): El Neoclasicismo frente al mito : Sexo y género en la tragedia shakespeariana

45. Investigaciones recientes en traducción y accesibilidad digital

46. Factores individuales en el aprendizaje de segundas lenguas

47. Relatos de la conversación coloquial: «Decir» y discurso directo

48. Estudios sobre el anglicismo en el español actual : Perspectivas lingueísticas

49. Tecnologías de la traducción en el ámbito de las migraciones

50. Experiencias didácticas de la enseñanza del español y de la traducción al español