Search

Your search keyword '"Thomas-Simon Gueullette"' showing total 198 results

Search Constraints

Start Over You searched for: "Thomas-Simon Gueullette" Remove constraint "Thomas-Simon Gueullette"
198 results on '"Thomas-Simon Gueullette"'

Search Results

1. Miguel de Sequeiros, traducteur de Thomas Simon Gueullette: 'Les Mille et Un Quarts d’Heure' (1715) au miroir de 'Los Mil y un quartos de hora' (1742)

3. Thomas-Simon Gueullette, Contes

5. Les violences de l’histoire dans les contes tartares de Thomas-Simon Gueullette

6. Thomas-Simon Gueullette, Contes

7. Visages orientaux de l'honnête homme dans Les Mille et un quarts d'heure, contes tartares de Thomas-Simon Gueullette (1683-1766).

8. Miguel de Sequeiros, traducteur de Thomas Simon Gueullette: 'Les Mille et Un Quarts d’Heure' (1715) au miroir de 'Los Mil y un quartos de hora' (1742)

9. Miguel de Sequeiros, translator of Thomas Simon Gueullette: 'Les Mille et Un Quarts d’Heure' (1715) au miroir de 'Los Mil y un quartos de hora' (1742)

10. Thomas-Simon Gueullette, Contes

14. Thomas-Simon Gueullette, Contes

16. Arlequin-Pluton - Comédie inédite en trois actes (1719)

17. Parades inédites

18. (Actes du colloque international 'Le dire et le dit dans le conte merveilleux de l’âge classique (XVIIe-XVIIIe siècles', Université Stendhal-Grenoble 3, 22- 24 septembre 2005

19. 'Le Conte en ses paroles - La figuration de l’oralité dans le conte merveilleux du Classicisme aux Lumières'

20. 'Politique du conte'

21. THE THOUSAND AND FIRST AUTHOR: THOMAS-SIMON GUEULLETTE'S REPEATING FICTIONS.

22. Revisiting Enlightenment Universalism: 18th-Century Lessons on Nonliteral Translations and Transcultural Storytelling.

23. Authors of Authenticity: Translation and the Fairy Tale

25. La pseudo-traduction au service du merveilleux dans Kanor, conte traduit du sauvage (1750) de Mme Fagnan?

27. Les Livres

29. Nouvelle approche à la tâche de traduction du chevalier de Mailly.

30. Le temps des œuvres n’a-t-il qu’une direction ?

31. INTRODUCTION: THE EMERGING FIELD OF PSEUDOTRANSLATION.

32. Histoire du Théâtre Italien

33. Histoire du Théâtre Italien

39. Las Lettres d'une Péruvienne de Mme de Grafigny y sus traducciones españolas (1792, 1823, 1836).

40. THE LIFE AND TIMES OF NICOLAS DUTOT.

41. Napoleon as lawgiver: The renewal of an enlightened political motif for the iconographic program of the Louvre’s Cour Carrée.

43. Caterina's Colombina: The Birth of a Female Trickster in Seventeenth-Century France.

44. A "Louse Rampant.".

45. SWITCHING CODES: CLASS, CLOTHING, AND CULTURAL CHANGE IN THE WORKS OF MARIVAUX AND WATTEAU.

46. Un marginal essentiel

48. Jacques Cazotte, His Hero Xailoun, and Hamida the Kaslan: A Unique Feature of Cazotte's 'Continuation' of the Arabian Nights and a Newly Discovered Arabic Source That Inspired His Novel on Xailoun

49. Contes.

50. Les Soirées Bretonnes

Catalog

Books, media, physical & digital resources