Back to Search Start Over

Contextualisation socio-historique des grammaires et des dictionnaires franco-espagnols (XVIe-XVIIIe siècles)

Authors :
Jesús Camarero
Frederik Verbeke
Rosa de Diego
María José Arévalo
Nadia Brouardelle
Esther Gabiola
Aurora Cuadrado
Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Francesa
Universidad de Sevilla. HUM258: Estudios lingüísticos aplicados al francés
Manuel Bruña Cuevas
Jesús Camarero
Frederik Verbeke
Rosa de Diego
María José Arévalo
Nadia Brouardelle
Esther Gabiola
Aurora Cuadrado
Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Francesa
Universidad de Sevilla. HUM258: Estudios lingüísticos aplicados al francés
Manuel Bruña Cuevas
Publication Year :
2023

Abstract

Los diccionarios bilingües y las gramáticas para extranjeros son obras que, por su propia naturaleza, tienen por objetivo hacer más permeable una de las fronteras que siempre ha existido entre los pueblos: la diversidad de idiomas. Pero, además del idioma, hay otros factores que pueden actuar como fronteras entre dos pueblos o, por el contrario, contribuir a difuminarlas. Este trabajo se centra en las diversas vicisitudes históricas —guerras, tratados de paz, matrimonios…— que, desde el siglo XVI a principios del XVIII, condicionaron la aparición de diccionarios bilingües franco-españoles, de gramáticas del español para francófonos o de gramáticas del francés para hispanohablantes.

Details

Database :
OAIster
Notes :
French
Publication Type :
Electronic Resource
Accession number :
edsoai.on1395517548
Document Type :
Electronic Resource