Back to Search
Start Over
Traducción y multimodalidad para la divulgación de la ciencia dirigida a un público infantil
- Publication Year :
- 2022
-
Abstract
- La literatura y la divulgación científica comparten la posibilidad de adaptar sus textos en función del receptor al que se dirigen. Si pensamos en un público infantil, además, han de cumplir una serie de características en base a ciertas necesidades y capacidades que presenta el destinatario de estos textos. En este contexto, la traducción se convierte en una herramienta funcional para acercar la ciencia a los niños a través de la literatura, un excelente instrumento para la divulgación y educación de la población. En el presente trabajo, basándonos en la metodología presentada en el proyecto OncoTRAD, pretendemos traducir y adaptar un texto científico en formato multimodal, en este caso un cómic, dirigido a un público infantil, cumpliendo así con el propósito de acercar la ciencia a los niños y de educar e informar a la población infantil y juvenil.<br />Literature and science popularization share the possibility of adapting their texts according to their intended recipient. If we think of children as the target audience, these texts must meet a series of characteristics, which are related to their recipients. In this context, translation becomes a functional tool to bring science closer to children through literature, an excellent instrument for its popularization and education. In the present work, based on the methodology presented in the OncoTRAD project, we intend to translate and adapt a scientific text in a multimodal format, in this case, a comic, aimed at a child audience, thus fulfilling the purpose of bringing science closer to children and to educate and inform the child and youth population.
Details
- Database :
- OAIster
- Notes :
- Cobos López, Ingrid
- Publication Type :
- Electronic Resource
- Accession number :
- edsoai.on1364640921
- Document Type :
- Electronic Resource