Back to Search
Start Over
Translation, culture adaption and psychometric testing of the MISSCARE Survey - Swedish version
- Publication Year :
- 2020
-
Abstract
- AIM: To translate the MISSCARE Survey into Swedish and establish its validity and reliability by evaluating its psychometric properties. BACKGROUND: Missed nursing care is defined as any aspect of required nursing care that is omitted or delayed. The consequence of missed nursing care is a threat to patient safety. The MISSCARE Survey is an American instrument measuring missed nursing care activities (part A) and its reasons (part B). METHODS: The translation was accomplished according to World Health Organization guidelines, focusing on a culture adaptation. Acceptability, construct validity, test-retest reliability and internal consistency were analysed. The Revised Standards for Quality Improvement Reporting Excellence (SQUIRE 2.0) was used as reporting checklist. RESULTS: The translation and culture adaptation needed several revisions. A total of 126 nurses answered the test and retest which showed acceptability of missing data. The factor analysis revealed a lack of fit to data for the original factorial structure in part B, while further analysis provided results suggesting a modification based on omitting six items. The internal consistency for part B and its subscales showed good results. CONCLUSIONS: The MISSCARE Survey-Swedish version is a reliable and valid instrument, with good psychometric properties. RELEVANCE TO CLINICAL PRACTICE: More reliable language versions of the instrument enable national and international comparisons that could be valuable for nursing managers and/or directors of nursing who are responsible for quality of care and patient safety in the strategic care planning process.
Details
- Database :
- OAIster
- Notes :
- application/pdf, English
- Publication Type :
- Electronic Resource
- Accession number :
- edsoai.on1280606725
- Document Type :
- Electronic Resource
- Full Text :
- https://doi.org/10.1111.jocn.15505