Back to Search
Start Over
«Оставляю вас с миром…», письмо М. Уолстонкрафт Г. Имлею
- Publication Year :
- 2021
-
Abstract
- Публикация представляет собой перевод письма английской писательницы, одной из основательниц феминизма, Мэри Уолстонкрафт своему возлюбленному Гилберту Имлею. Как становится ясно из текста письма, идея «свободного и искреннего союза» между двумя любящими людьми – идея, которую Уолстонкрафт противопоставляла господствующей в английском обществе оценке брака как сделки и отстаивала в своем знаменитом сочинении «В защиту прав женщин» (1791 г.) – не выдержала испытания на прочность. Текст письма на русском языке публикуется впервые.<br />The publication is a translation of a letter from the English writer, one of the founders of feminism, Mary Wollstonecraft to her lover Gilbert Imlay. As it becomes clear from the text of the letter, the idea of ‘free and sincere union’ between two loving people – an idea that Wollstonecraft opposed to the prevailing view of marriage as a deal in English society and defended in her famous essay In Defense of the Rights of Women (1791) – did not pass the strength test. The text of the letter in Russian is published for the first time.
Details
- Database :
- OAIster
- Notes :
- Russian
- Publication Type :
- Electronic Resource
- Accession number :
- edsoai.on1262155338
- Document Type :
- Electronic Resource