Back to Search Start Over

Зарождение английской лексикографии в Индии: социокультурные и лингвистические аспекты

Authors :
Битко, Н. С.; Центр наукових дослiджень та викладання iноземних мов НАН України
Битко, Н. С.; Центр наукових дослiджень та викладання iноземних мов НАН України
Source :
Writings in Romance-Germanic Philology; № 1(32) (2014); С. 15-24.; Записки з романо-германської філології; 2518-7627; 2307-4604
Publication Year :
2015

Abstract

Начальный этап формирования лексикографии индийского варианта английского языка имеет свои особенности и специфику. Выявление социокультурных и лингвистических аспектов лексикографирования в Индии возможно благодаря критическому анализу первой лексикографической работы, носящей название «словарь» и отражающей формирование индийского варианта английского языка An Anglo-Indian Dictionary: A Glossary of Indian Terms Used In English, and of Such English or Other Non-Indian Terms as Have Obtained Special Meanings in India, опубликованного Джорджем Клиффордом Витвортом.<br />The initial stage of the Indian English lexicography formation features its own peculiarities and distinctiveness. The revelation of both sociocultural and linguistic aspects of lexicography in India is ensured by the implementation of the critical analysis of the first lexicographic work bearing the title ‘dictionary’ published by George Clifford Whitworth An Anglo-Indian Dictionary: A Glossary of Indian Terms Used In English, and of Such English or Other Non-Indian Terms as Have Obtained Special Meanings in India. The dictionary exposes the formation of the of the Indian variant of the English language.The process of lexicographic interpretation of the variants of the English language common to the colonized lands began in the late eighteenth century and it was characterized by the peculiarity of the distribution of primary and secondary variants. In this case, the hallmark of the whole early period of lexicography is the inclusion of a large volume of encyclopedic facts in the monolingual dictionaries. Thus, on the territories where the modern primary variants of English were spreading the process of development of national lexicography started in the eighteenth century in the U.S.A. The first dictionaries were created to meet the needs of the educational system. The lexicography of emerging Canadian English was aimed at ensuring a successful trade of the British colonists with the indigenous population. The needs of the administration and the judiciary system in Australia led to the publication by James Hardy Vaux of dictionary of thieves' cant "A New and Comprehensive Vocabulary of the Flash Language" in 1819.The purpose of this article is to determine the characteristics of the initial stage of formation of lexicography which developed on the basis of Indian English. The first lexicographical work, which bears the name "Dictionary" was the work of George Clifford Whitworth "An Anglo-Indian Dictionary: A Glossary of Indian Terms Used In English, and of Such Eng<br />Початковий етап формування лексикографії індійського варіанту англійської мови має свої особливості та специфіку. Виявлення соціокультурних та лінгвістичних аспектів лексикографування в Індії можливо завдяки критичному аналізу першої лексикографічної роботи, яка носить назву “словник” та відображує формування індійського варіанту англійскької мови An Anglo-Indian Dictionary: A Glossary of Indian Terms Used In English, and of Such English or Other Non-Indian Terms as Have Obtained Special Meanings in India, що була опублікована Джорджем Кліффордом Вітвортом.

Details

Database :
OAIster
Journal :
Writings in Romance-Germanic Philology; № 1(32) (2014); С. 15-24.; Записки з романо-германської філології; 2518-7627; 2307-4604
Notes :
application/pdf, Writings in Romance-Germanic Philology, Russian
Publication Type :
Electronic Resource
Accession number :
edsoai.ocn950237415
Document Type :
Electronic Resource