Back to Search
Start Over
Olhares sobre a tradução automática: uma análise sobre o desempenho dos sistemas DeepL e Google Tradutor
- Source :
- Babel, Vol 14 (2024)
- Publication Year :
- 2024
- Publisher :
- Universidade do Estado da Bahia (UNEB), 2024.
-
Abstract
- Este trabalho avalia comparativamente o desempenho de dois sistemas de tradução automática, a saber, DeepL e Google Tradutor. O estudo parte de uma breve visão geral sobre traduções automáticas com a utilização de redes neurais, seguido de uma reflexão sobre os resultados da tradução automática ao utilizar a avaliação automática e humana. Subsequentemente, aborda a diferença de desempenho entre ambos os sistemas, além de identificar possíveis problemas linguísticos advindos dos resultados da tradução automática gerada por eles. Para a realização dessa comparação, o trabalho emprega um trecho da obra de Machado de Assis, Dom Casmurro, do capítulo “Olhos de Ressaca”. O estudo utiliza as traduções geradas de forma automática para analisar criticamente qual sistema apresenta mais qualidade no resultado da tradução e examina comparativamente os erros linguísticos gerados pelos resultados do DeepL e Google Tradutor. Os critérios de avaliação incluem a precisão da tradução, a capacidade de manter o significado e a estrutura da frase original, a fluência e adequação da tradução resultante.
Details
- Language :
- English, French, Portuguese
- ISSN :
- 22385754
- Volume :
- 14
- Database :
- Directory of Open Access Journals
- Journal :
- Babel
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- edsdoj.b3fbced8b29c4ad38d99f8a9db09514c
- Document Type :
- article