Back to Search Start Over

No todo se pierde en la traducción. Variedades mundiales de cosmopolitismo

Authors :
Gerard Delanty
Source :
Papers, Vol 100, Iss 3 (2015)
Publication Year :
2015
Publisher :
Universitat Autònoma de Barcelona, 2015.

Abstract

Un importante desafío de los muchos que hoy se plantean al pensamiento cosmopolita es el problema de la traducción conceptual y cultural, puesto que el cosmopolitismo puede ser altamente relevante para ciertos desarrollos del pensamiento indio y chino, incluso cuando no se utiliza el mismo término en las fuentes o interpretaciones. Se abordan tres problemas, a saber: las posiciones universalistas contra las contextualistas; el eurocentrismo y el problema de las traducciones conceptuales y culturales entre el pensamiento occidental y el no occidental. El argumento central es que el pensamiento cosmopolita debe expandirse más allá de su genealogía occidental para incluir otras tradiciones. Sin embargo, la solución no depende simplemente de identificar aquellas tradiciones culturales alternativas a las occidentales que puedan contener distintos tipos de valores cosmopolitas, sino de encontrar, en estas distintas tradiciones culturales, recursos para una cosmopolítica. De esta forma, el cosmopolitismo crítico busca plantear una alternativa tanto a las posiciones contextualistas fuertes como a las posiciones universalistas fuertes.

Details

Language :
Catalan; Valencian, English, Spanish; Castilian
ISSN :
02102862 and 20139004
Volume :
100
Issue :
3
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Papers
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.907e1d9857344586abeb7571398d5388
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.5565/rev/papers.2204