Back to Search Start Over

Traducteurs automatiques neuronaux comme outil didactique/pédagogique : DeepL dans l’apprentissage du français langue seconde

Authors :
Alena Barysevich
Claire Costaris
Source :
Nouvelle Revue Synergies Canada, Iss 14 (2021)
Publication Year :
2021
Publisher :
University of Guelph Library, 2021.

Abstract

Cet article aborde un sujet très actuel dans l’apprentissage des langues secondes et étrangères du XXIe siècle : l'utilisation excessive des outils de traduction automatique par les apprenants et l’incertitude des enseignants universitaires comment gérer cette nouvelle réalité. Nous proposons d’aborder cette problématique de manière positive, en considérant des traducteurs automatiques en ligne comme outils pédagogiques. Ainsi, nous suggérons un atelier de formation conçu pour préparer les apprenants de français langue seconde/étrangère à l'usage responsable et efficace de DeepL, un des logiciels de TA les plus sophistiqués. Notre approche privilégie une discussion ouverte sur l’utilisation et l’utilité de la TA dans l’apprentissage des langues et met à la disposition des enseignants universitaires une ressource pédagogique à explorer afin de reconsidérer le rôle des technologies langagières dans l’apprentissage des langues.

Details

Language :
English, French
ISSN :
22922261
Issue :
14
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Nouvelle Revue Synergies Canada
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.87c54c7e926484d83bd62957ac3c8e4
Document Type :
article