Back to Search
Start Over
La parola di Antonella Anedda Angioy tra poesia e traduzione
- Source :
- Quaderns d'Italià, Vol 23 (2018)
- Publication Year :
- 2018
- Publisher :
- Universitat Autònoma de Barcelona, 2018.
-
Abstract
- Il saggio segue Anedda nel suo dialogo traduttorio con la poesia e la pittura. I testi presi in esame sono La parola Russia di Jaccottet e tre poesie di Mandel’štam, (tradotte in francese da Jaccottet e in italiano da Anedda) e la sua La vita dei dettagli. Anedda si sofferma sui dettagli, capaci di diventare mondi e possibilità altre. I dettagli si slegano dal loro contesto/cotesto e assumono vita propria sconcertando il lettore. Il linguaggio di Anedda tende alla cancellazione dell’io e alla ritrazione nella sfida alla barriera di una lingua che non può dire l’ineffabile.
Details
- Language :
- Catalan; Valencian, English, Italian
- ISSN :
- 11359730 and 20148828
- Volume :
- 23
- Database :
- Directory of Open Access Journals
- Journal :
- Quaderns d'Italià
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- edsdoj.4615380be3d846189bc4c273ac4cdb5d
- Document Type :
- article
- Full Text :
- https://doi.org/10.5565/rev/qdi.36