Back to Search Start Over

Cross-cultural adaptation of the Moroccan Arabic dialect version of the Primary Care Assessment Tool

Authors :
Hicham El Mouaddib
Majda Sebbani
Adil Mansouri
Latifa Adarmouch
Mohamed Amine
Source :
Gaceta Sanitaria, Vol 37, Iss , Pp 102350- (2023)
Publication Year :
2023
Publisher :
Elsevier, 2023.

Abstract

Objective: To adapt the Primary Primary Care Assessment Tool-Adult Edition into the Moroccan Arabic dialect and to assess its reliability and validity from the perspective of Moroccan adult patients. Method: A committee of experts carried out the cross-cultural adaptation of the Primary Care Assessment Tool. The adapted questionnaire was subject to forward and backward translation and a pilot study. Exploratory factor analysis assessed the internal consistency, reliability, and construct validity of items and scales. Finally, descriptive statistics were performed on the final factor structure. Results: A 43-item Moroccan Arabic dialect version of the Primary Care Assessment Tool-Adult Edition was developed. It consisted of six multi-item scales that represented the four main dimensions of primary care: first contact, continuity, comprehensiveness, and coordination. Four derived dimensions were included: cultural competence, communication, advice, and community orientation. All six scales demonstrated robust internal consistency, item-total solid correlations, and construct validity. The calculated Cronbach's alpha coefficients ranged from 0.78 to 0.90. Conclusions: Comprehensive metric analyses supported the reliability and validity of the Moroccan Arabic dialect version of the Primary Care Assessment Tool-Adult Edition in assessing core primary care domains from the patients’ experience. This tool could be used for future research on primary care in Morocco. Resumen: Objetivo: Adaptar la Herramienta de Evaluación de Atención Primaria para Adultos al dialecto árabe marroquí y evaluar su fiabilidad y validez desde la perspectiva de pacientes adultos marroquíes. Método: Un comité de expertos realizó la adaptación transcultural de la Herramienta de Evaluación de Atención Primaria. El cuestionario adaptado fue sometido a traducción directa e inversa y a un estudio piloto. El análisis factorial exploratorio evaluó la consistencia interna, la fiabilidad y la validez de constructo de los ítems y escalas. Finalmente, se realizaron estadísticas descriptivas sobre la estructura factorial final. Resultados: Se elaboró una versión en dialecto árabe marroquí de 43 ítems de la Herramienta de Evaluación de Atención Primaria para Adultos. Consiste en seis escalas de múltiples ítems que representan las cuatro dimensiones principales de la atención primaria: primer contacto, continuidad, integralidad y coordinación. Se incluyeron cuatro dimensiones derivadas: competencia cultural, comunicación, consejo y orientación comunitaria. Las seis escalas demuestran una sólida consistencia interna, correlaciones totales sólidas de ítems y validez de constructo. Los coeficientes alfa de Cronbach calculados variaron de 0,78 a 0,90. Conclusiones: Los análisis métricos exhaustivos respaldan la confiabilidad y la validez de la versión en dialecto árabe marroquí del Instrumento de Evaluación de Atención Primaria Edición para Adultos al evaluar los dominios centrales de la atención primaria desde la experiencia de los pacientes. Esta herramienta podría ser utilizada para investigaciones futuras sobre la atención primaria en Marruecos.

Details

Language :
English, Spanish; Castilian
ISSN :
02139111
Volume :
37
Issue :
102350-
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Gaceta Sanitaria
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.3d45eefad57d4fff99bfc6b95b5ae7c5
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.1016/j.gaceta.2023.102350