Back to Search Start Over

Equivalências semântica e conceitual da versão em português do National College Health Assessment II Semantic and conceptual equivalences of the Portuguese version of the National College Health Assessment II

Authors :
Dartagnan Pinto Guedes
Márcio Teixeira
Source :
Cadernos de Saúde Pública, Vol 28, Iss 4, Pp 806-810 (2012)
Publication Year :
2012
Publisher :
Escola Nacional de Saúde Pública, Fundação Oswaldo Cruz, 2012.

Abstract

O objetivo do estudo foi realizar as equivalências semântica e conceitual do questionário National College Health Assessment II (NCHA II). Foram realizadas tradução para o português da versão original do NCHA II e retrotradução para o inglês. As versões do questionário foram analisadas por um comitê de juízes. A versão traduzida do NCHA II foi administrada experimentalmente em amostra de 64 estudantes universitários de ambos os sexos. Após discretas modificações apontadas nos processos de tradução, o comitê de juízes considerou que a versão para o idioma português do NCHA II apresentou equivalências semântica e conceitual. As etapas iniciais do processo de adaptação transcultural do questionário NCHA II foram satisfatórias. Porém, futuros estudos são necessários para identificar propriedades psicométricas e indicadores de validação previamente à sua efetiva recomendação para uso com segurança.The objective of this study was to describe the semantic and conceptual equivalences of the National College Health Assessment II (NCHA II). The original version of the NCHA II was translated into Portuguese and back-translated into English. A committee of experts analyzed the different versions of the questionnaire. The version of the translated NCHA II questionnaire was experimentally administered to a sample of 64 university students of both sexes. After minor changes identified in the translation process, the committee of experts concluded that the Portuguese version of the NCHA II showed semantic and conceptual equivalences. In conclusion, the initial stages of the process of cross-cultural adaptation of the NCHA II questionnaire were satisfactory. Future studies are necessary to identify psychometric properties and validation indicators prior to the effective recommendation of the instrument for safe use.

Details

Language :
English, Spanish; Castilian, Portuguese
ISSN :
0102311X and 16784464
Volume :
28
Issue :
4
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Cadernos de Saúde Pública
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.35a405a6641241d89cfc9c8b98c562df
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.1590/S0102-311X2012000400020