Back to Search Start Over

Variations du français et manuels de français langue étrangère en Chine

Authors :
LI Junkai
PU Zhihong
Source :
Synergies Chine, Vol 13, Iss 13, Pp 173-185 (2018)
Publication Year :
2018
Publisher :
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT), 2018.

Abstract

Le plurilinguisme et la diversité des langues constituent des ressources importantes de la société humaine. Diverses variations diaphasiques, diatopiques, diastratiques ainsi que socio-situationnelles coexistent au sein d’une même langue. La « compétence linguistique » permet de nuancer et d’utiliser ces variantes selon les contextes d’usage divers. Cependant, le registre « normé » neutre, univoque et basé sur l’écrit domine avec une priorité absolue dans la didactique et la rédaction des manuels de langues étrangères en Chine. Ainsi, nos apprenants arrivent seulement à oraliser le langage standard écrit, sans pouvoir varier ses niveaux de langage en fonction des contextes de communication (les conversations familières en particulier). Le présent travail tend à étudier le rôle de représentation des variations linguistiques dans les manuels de FLE et à sensibiliser nos apprenants, à travers une introduction multimodale, dès le début de l’apprentissage, à des usages variés du français moderne.

Details

Language :
French
ISSN :
17762669 and 22606483
Volume :
13
Issue :
13
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Synergies Chine
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.30dd8dc7d31a405f8f5c8f4f55481866
Document Type :
article