Back to Search Start Over

Autocita y mise en abyme

Authors :
Marco Kunz
Source :
Anales de Literatura Española, Iss 42, Pp 65-84 (2025)
Publication Year :
2025
Publisher :
Universidad de Alicante, 2025.

Abstract

La mise en abyme, definida como relación especular entre la obra entera y un fragmento que refleja características importantes de ésta, se basa en un desdoblamiento (o una multiplicación) interno de una parte del texto, una repetición que puede ser figurada o literal. Mientras que la mise en abyme por sustitución metonímica y metafórica ha sido objeto de numerosos estudios, la autocita en cuanto reiteración de pasajes idénticos en la misma obra no ha atraído mucho la atención crítica y su carácter de mise en abyme resulta dudoso en muchos casos. En este artículo se examinan tres textos en que se repiten, con funciones y significados variados y en contextos diferentes, frases o incluso páginas enteras: 1. las variaciones de una conversación telefónica en la pieza teatral Cartas de amor a Stalin de Juan Mayorga; 2. la recreación de ficciones y recuerdos en la novela Remake de Bruno Galindo; 3. la autocita anticipadora del final en El Maestro y Margarita de Mijaíl Bulgákov. El análisis de estas obras permite afirmar que la repetición textual, y no sólo en su forma de autocita con cambio del nivel de enunciación, puede ser una especie de fractal especular que comparte algunas características y funciones con la mise en abyme.

Details

Language :
Spanish; Castilian
ISSN :
02125889 and 26954257
Issue :
42
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Anales de Literatura Española
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.217830913755436b85a3205bb34e21b9
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.14198/ALEUA.26738