Back to Search Start Over

When Abel Kills Cain: What Machine Translation Cannot Capture

Authors :
Bénel, Aurélien
Falip, Joris
Lacour, Philippe
Source :
Ce qui \'echappe \'a l'Intelligence Artificielle, Hermann, pp.111-129, 2024, 9791037038449
Publication Year :
2024

Abstract

The article aims at identifying what, from a structural point of view, AI based automatic translators cannot fully capture. It focuses on the machine's mistakes, in order to try to explain its causes. The biblical story of Ca\"in and Abel has been chosen because of its rich interpretive and critical tradition, but also because of its semantic difficulty. The investigation begins with the observation, for the translation of this text, of the language pairs and interfaces offered by the best known machine translation services (Google Translate, DeepL). A typology of the most frequent translation errors is then established. Finally, contemporary translations are compared, in order to underline the unique contribution of each. In conclusion, the article suggests a revision of translation theory and, corArtificial Intelligence, Translation, Limitations, Interpretation, Comparison, Unicityelatively, a reformulation of its technology concerning cultural texts.<br />Comment: in French language

Details

Language :
French
Database :
arXiv
Journal :
Ce qui \'echappe \'a l'Intelligence Artificielle, Hermann, pp.111-129, 2024, 9791037038449
Publication Type :
Report
Accession number :
edsarx.2404.04279
Document Type :
Working Paper
Full Text :
https://doi.org/10.3166/lcn.10.4.103-132