Back to Search Start Over

Harezm Türkçesi ile Memlük Kıpçak Türkçesi eserlerinin karşılaştırmalı gramer denemesi

Authors :
Doğan, Cihan
Ata, Aysu
Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
Publication Year :
2014
Publisher :
Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2014.

Abstract

Harezm Türkçesi XIII-XIV. yüzyıllar arası Orta Asya edebi dili olarak tanımlanmaktadır. Harezm Türkçesinin en önemli özelliği, Oğuz, Kıpçak gibi Türk boylarına ait dil unsurlarının yazı dilinde görülmesidir. Memlük Kıpçakçası XIII-XVI. yüzyıllar arasında Mısır ve Suriyede Kıpçak Türkleri tarafından kullanılmış yazı dilinin adıdır. J. Eckmann ve T. Halasi Kun'a göre Memlük Kıpçakçası, bu bölgede yazılan eserlerde görülen dil özelliklerine göre üç bölüme ayrılmaktadır. Çalışma 4 bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde Memlük Kıpçakçası ve bu yazı diline ait dil hususiyetleri hakkında bilgi verilmiştir. Hem Harezm Türkçesine hem de Memlük Kıpçakçasına ait eserleri istinsah eden ve Memlük sahasına ait ilk şiiri yazan Berke Fakih adlı müstensih tanıtılmış ve manzumesinin transkripsiyonlu metni verilmiştir. Yazım Özellikleri bölümünde eserlerde görülen yazım özellikleri hakkında bilgiler verilmiştir. Ses Özellikleri bölümünde Harezm Türkçesi ile Memlük Kıpçakçası eserlerinde ses yapıları örneklendirilmiş, ortak veya farklı kullanımlar gösterilmiştir. Şekil Bilgisi bölümünde ise Harezm Türkçesi ile Memlük Kıpçakçası eserlerinde görülen şekil hususiyetleri isim ve fiil başlıkları altında değerlendirilmiştir. Khwarezm Turkish which is defined as a literary language of Central Asia between XIII and XIV. centuries. The most important feature of Khwarezm Turkish is seen language elements belonging to the Turks tribes as Oguz and Kipchak in the written language. Mamluk Kipchak is name of written language which have been used by Kipchak Turks of ın Egypt and Syria between XIII-XVI centuries. According to Eckmann and Kun, Mamluk Kipchak is divided into three sections in accordance with language features in manuscripts written in this region.The study consists of four parts. In the part for `Introduction`, it was informed about Mamluk Kipchak and features of the language of this written language. Berke Fakih named scribal who recopying by manuscripts belonging to both Khwarezm Turkish, and the Kipchak Mamluks and writing the first poem in the field by the Mamluks, was introduced and the transcribed text of his poem is given. İn the part for `Writing Features`, it was informed about writing features seen in the manuscripts. İn the part for `Sound Features`, it was exemplified the structure of sound and was shown common or different usages in the manuscripts Khwarezm Turkish and Mamluk Kipchak. İn the part for `Morphological Features`, it was evaluated morphlogical features in the manuscripts Khwarezm Turkish and Mamluk Kipchak under the headings of nouns and verbs. 250

Details

Language :
Turkish
Database :
OpenAIRE
Accession number :
edsair.od.....10208..c64ed55291fd2a4a941d93e3c416ae46