Back to Search Start Over

Variability of verbal idioms in Croatian and Slovenian

Authors :
Kalinić, Marija
Tušek, Jelena
Publication Year :
2023
Publisher :
Sveučilište u Zagrebu. Filozofski fakultet. Odsjek za južnoslavenske jezike i književnosti., 2023.

Abstract

Premda se frazeološke jedinice najčešće definiraju kao višerječne jedinice sastavljene od najmanje dviju sastavnica koje karakterizira cjelovitost i čvrsta struktura, varijabilnost frazemskih sastavnica česta je pojava. No, sve sastavnice frazema nisu jednako podložne modifikacijama, pa su tako istraživanja Jozić, Pon i Rakovac (2006) pokazala da je glagolska komponenta frazema najčešće podložna promjenama. Polazeći od tih spoznaja, u radu će se na temelju kognitivnog (Croft i Cruse 2004) i konstrukcijskog pristupa jeziku (Goldberg 1995, 2006, 2019), te korpusnim istraživanjima ispitati varijabilnost frazeoloških glagolskih sastavnica u hrvatskom i slovenskom jeziku. U uvodnom dijelu rada prikazat će se osnovne postavke kognitivne lingvistike i konstrukcijske gramatike te će se objasniti njihov pristup višerječnim jedinicama s visokim stupnjem idiomatiziranosti, odnosno frazemima. U nastavku će se provesti korpusno istraživanje pomoću softverskog alata Sketch Engine na dvama računalnim korpusima - korpusu hrWaC za hrvatski jezik (1,2 milijarde pojavnica) i korpusu slWaC za slovenski jezik (754,3 milijuna pojavnica). Na temelju korpusne pretrage ekstrahirat će se glagolski frazemi u oba jezika koji svoju potvrdu imaju u hrvatskim i slovenskim frazeološkim rječnicima. Korpusnom pretragom ispitat će se mogućnost varijacije njihovih glagolskih sastavnica u oba jezika, odnosno konstrukcija koje se u korpusima rjeđe pojavljuju pa ih smatramo konstrukcijama nižeg stupnja idiomatiziranosti. Cilj je ovoga istraživanja na temelju kognitivnih i konstrukcijskih pristupa jeziku prikazati mogućnosti i ograničenja variranja sastavnica frazema. Ujedno, rad će pokazati postoje li podudarnosti u varijabilnosti frazeoloških sastavnica u analiziranim primjerima u hrvatskom i slovenskom jeziku. Although phraseological units are most often defined as multi-word units composed of at least two components characterized by completeness and solid structure, the variability of phraseological components is a common occurrence. However, not all components of an idiom are equally subject to modification, so research by Jozić, Pon and Rakovac (2006) showed that the verbal component of an idiom has been most often subject to change. Based on these findings, this thesis will examine the variability of phraseological verb components in the Croatian and Slovenian languages based on the cognitive (Croft and Cruse 2004) and constructional approach to language (Goldberg 1995, 2006, 2019), and corpus research. The thesis is organized into a theoretical and empirical part. In the theoretical part, the basic principles of cognitive linguistics and construction grammar will be presented, and their approach to multi-word units with a high degree of idiomatization, i.e. Idioms, will be explained. In the following, corpus research will be carried out using the Sketch Engine software tool on two computer corpora-the HrWaC corpus for the Croatian language (1.2 billion words) and the SlWaC corpus for the Slovenian language (754.3 million words). Based on the corpus search, verbal idioms, which have their confirmation in the Croatian and Slovenian phraseological dictionaries in both languages, will be extracted. A corpus search will examine the possibility of variability of their verb components in both languages. The aim of this thesis is to analyze the possibilities and limitations of varying the components of an idiom. Also, the thesis will show whether there are coincidences in the variability of phraseological components in the analyzed examples in the Croatian and Slovenian languages.

Details

Language :
Croatian
Database :
OpenAIRE
Accession number :
edsair.od......9415..5120ca018e3874e21f781ca8187bdca8