Back to Search
Start Over
O processamento de cognatos e falsos cognatos por brasileiros falantes de português, inglês e francês
- Source :
- Revista Linguagem em Foco; Vol. 13 No. 4 (2021): Acesso lexical, desenvolvimento do léxico e aquisição de vocabulário; 37-55, Revista Linguagem em Foco; v. 13 n. 4 (2021): Acesso lexical, desenvolvimento do léxico e aquisição de vocabulário; 37-55, Revista Linguagem em Foco, Universidade Estadual do Ceará (UECE), instacron:UECE
- Publication Year :
- 2022
- Publisher :
- EdUECE, 2022.
-
Abstract
- Understanding how individuals who speak more than one language recognize and process words in different languages has been a central issue in multilingualism research. In recent decades, a great number of studies has gathered evidence demonstrating that the recognition of words in a language can be influenced by the knowledge of words in another language, that is, lexical access of multilingual individuals would be non-selective, meaning that both languages are active regardless of the target language. Thus, this study aimed at investigating the influence of the L1 and the L2 on the L3 in a group of 26 Portuguese (L1), English (L2) and French (L3) Brazilian trilinguals. Participants took part in two lexical decision tasks in French: the first composed of French words that were cognates with Portuguese, English or both, and the second included interlingual homographs in the same conditions. The results demonstrate the existence of an effect in the error percentages of both cognates and interlingual homographs, giving support to the non-selective lexical access hypothesis. Entender como os indivíduos que falam mais de uma língua reconhecem e processam palavras de diferentes idiomas tem sido questão central nas pesquisas em multilinguismo. Nas últimas décadas, um grande número de estudos coletou evidências de que o reconhecimento de palavras em uma língua pode ser influenciado pelo conhecimento de palavras de outra língua, ou seja, o acesso lexical dos multilíngues seria não-seletivo, em que ambas as línguas estão ativas, independentemente da língua-alvo do contexto. Assim, o presente estudo buscou investigar a influência das L1 e L2 sobre a L3 em uma população trilíngue. Contou-se com uma amostra de 26 brasileiros trilíngues de português (L1), inglês (L2) e francês (L3) de proficiência diversa. Os participantes realizaram dois experimentos de decisão lexical em francês, o primeiro composto por estímulos em francês que eram cognatos com português, inglês ou ambas as línguas, e o segundo composto por homógrafos interlinguísticos nas mesmas condições. Os resultados nos levam a conclusões semelhantes aos estudos anteriores, dando suporte à hipótese de acesso lexical não-seletivo, demonstrando a existência de um efeito cognato na análise de percentual de erro no caso dos cognatos e dos homógrafos interlinguísticos. Contudo, não foi possível encontrar um efeito cognato trilíngue como o esperado e tampouco verificar o efeito cognato nos tempos de reação. Esses resultados são discutidos, refletindo-se sobre a influência da proficiência, do tempo e da frequência de uso das línguas e do número de participantes do estudo.
Details
- Language :
- Portuguese
- ISSN :
- 26748266 and 21767955
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- Revista Linguagem em Foco; Vol. 13 No. 4 (2021): Acesso lexical, desenvolvimento do léxico e aquisição de vocabulário; 37-55, Revista Linguagem em Foco; v. 13 n. 4 (2021): Acesso lexical, desenvolvimento do léxico e aquisição de vocabulário; 37-55, Revista Linguagem em Foco, Universidade Estadual do Ceará (UECE), instacron:UECE
- Accession number :
- edsair.od......3056..7c2c8df76c3f998960b6863c1be7a97d