Back to Search Start Over

Technical-scientific terms Portuguese / English and English / Portuguese for beekeeping

Authors :
SILVA, Willame Mendes.
ARAÚJO, Alfredina dos Santos.
FARIAS, Camilo Allyson Simões de.
MACHADO, Antônio Vitor.
PINTO, Maria do Socorro de Caldas.
Source :
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG, Universidade Federal de Campina Grande (UFCG), instacron:UFCG
Publication Year :
2016
Publisher :
Universidade Federal de Campina Grande, 2016.

Abstract

Submitted by Johnny Rodrigues (johnnyrodrigues@ufcg.edu.br) on 2018-05-26T13:46:00Z No. of bitstreams: 1 WILLAME MENDES DA SILVA - DISSERTAÇÃO PPGSA PROFISSIONAL 2016..pdf: 418562 bytes, checksum: 48cafa384c5ce6c27e8dca3a69705c1c (MD5) Made available in DSpace on 2018-05-26T13:46:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 WILLAME MENDES DA SILVA - DISSERTAÇÃO PPGSA PROFISSIONAL 2016..pdf: 418562 bytes, checksum: 48cafa384c5ce6c27e8dca3a69705c1c (MD5) Previous issue date: 2016-02-24 O dicionário pode ser definido como um conjunto organizado de termos, palavras ou até mesmo vocábulos de uma língua com o seu significado na mesma língua ou tradução/significado para outra língua. Os registros mais antigos do dicionário remotam a 2.600 a.C. Naquela época, a civilização Suméria, localizada no seio da Mesopotâmia, já utilizava tabletes em escrita cuneiforme para expressar significados. Nas palavras da lexicógrafa Ieda Maria Alves, da Universidade Estadual de São Paulo, os tabletes sumérios abordavam repertórios de signos, identificavam profissões, divindades e objetos corriqueiros, ou seja, funcionavam como dicionários unilíngues. Nesta pesquisa, objetivou-se elaborar um dicionário técnico-científico português/inglês e inglês/português voltado para pesquisadores, apicultores e demais interessados no assunto. O trabalho foi realizado na Universidade Federal de Campina Grande (UFCG), Câmpus de Pombal - PB. A metodologia consistiu de entrevistas com apicultores da região e pesquisadores da área, além de pesquisas bibliográficas em livros, boletins técnicos e artigos científicos especializados, nacionais e internacionais. Ao final da pesquisa foi proposto um guia de termos na área técnica de apicultura com mais de 820 palavras. Espera-se que esta pesquisa possa auxiliar pesquisadores, apicultores, membros do agronegócio, comunidade acadêmica, científica como também, demais interessados no assunto a entender os termos utilizados na área de apicultura. The dictionary can be defined as an organized set of terms, words or even words in a language with its meaning in the same language or translation / meaning into another language. The earliest records of dictionary was from 2,600 BC at that time, the Sumerian civilization, located in the heart of Mesopotamia, was already using tablets in cuneiform write to express meanings. In the words of lexicography Ieda Maria Alves of the São Paulo State University, the Sumerian tablets approached repertoire of signs, identified professions, deities and everyday objects, a mean, it functioned as monolingual dictionaries. This research aimed to develop a technical and scientific dictionary Portuguese / English and English / Portuguese aimed at researchers, beekeepers and others interested in the subject. The study was conducted at Federal University of Campina Grande (UFCG), Campus of Pombal - PB. The methodology consisted of interviews with beekeepers in the region and researchers, as well as bibliographic research in books, technical bulletins and Brazilian and foreign papers of the area. At the end of the study it was proposed a dictionary in the technical area of beekeeping with more than 500 words. It is hoped that this research will assist researchers, beekeepers, agribusiness members, academic and scientific community and also others interested in the subject to understand terms used in beekeeping area.

Details

Language :
Portuguese
Database :
OpenAIRE
Journal :
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG, Universidade Federal de Campina Grande (UFCG), instacron:UFCG
Accession number :
edsair.od......3056..71e9b029ea84dcd8b7c56d6c719a9567