Back to Search
Start Over
Exame de proficiência em língua inglesa: análise da compreensão e da avaliação responsiva ativa
- Source :
- Repositório Institucional da UFRN, Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), instacron:UFRN
- Publication Year :
- 2016
- Publisher :
- PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM, 2016.
-
Abstract
- Esta pesquisa se propõe a analisar alguns Exames de Proficiência (EPs) em Língua Inglesa (LI), na Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), no que concerne às suas questões e respostas. Para tanto, nos ancoramos na perspectiva bakhtiniana, tendo como base as concepções sobre o enunciado concreto, as relações dialógicas e a compreensão responsiva ativa. Inserida no campo da Linguística Aplicada (LA), ela contempla as áreas de CIÊNCIAS AGRÁRIAS (CA); CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA (CET); CIÊNCIAS BIOLÓGICAS (CB); CIÊNCIAS HUMANAS E SOCIAIS (CH); CIÊNCIAS DA SAÚDE (CS) E ENGENHARIAS (ENG), num total de 30 provas. Esses exames visam avaliar a capacidade de compreensão e tradução de fragmentos textuais. Para tanto, buscamos identificar o entendimento das questões desse exame, aplicadas a textos, quanto às respostas dos candidatos; problematizar a construção dos enunciados dos EPs em LI no que concerne a propiciar a responsividade; analisar se o direcionamento da pergunta orienta ou determina a responsividade; averiguar se há marcadores linguístico/discursivos que demonstrem responsividade por parte dos candidatos. Metodologicamente, a pesquisa em foco é de cunho qualitativo, interpretativista, de caráter sócio-histórico, haja vista a geração dos dados e a sistematização da análise. Adotamos como aporte teórico para as discussões e a análise os estudos de Bakhtin/Volochinov (2006); Faraco (2009); Bakhtin (2011; 2013) dentre outros. Destacamos, por seu caráter qualitativo, procedimentos de análise do corpus (por meio das provas), conforme Martins (2004), Denzin e Lincoln 2006), Flick (2009) Romão (2011); na abordagem histórico-cultural, Rojo (2006), Freitas (2010); na visão de Linguística Aplicada e interpretativista, Moita-Lopes (1994). Concluímos que houve respostas satisfatórias à análise, haja vista que, ao se posicionar perante um questionamento, o candidato, mesmo sem o conhecimento exato das teorias, está nelas incurso. Esperamos que este trabalho possa oferecer subsídios para uma reformulação da proposta em vigor do referido exame, de forma a contribuir para sua possível reformulação, tendo em vista a construção da responsividade por parte do candidato. This research aims to analyze some Proficiency Tests (PTs) in English Language (EL) at the Universidade Federal Rio Grande do Norte (UFRN), with respect to its questions and answers. To this end, we based on Bakhtin’s perspective, anchored on the concepts of the concrete utterance, the dialogical relations and active responsive understanding. It is inserted in the field of Applied Linguistics (AL) and covers areas, such as AGRICULTURAL SCIENCES; EXACT AND EARTH SCIENCES; BIOLOGICAL SCIENCES; HUMANITIES AND SOCIAL; HEALTH SCIENCES AND ENGINEERING, a total of 30 tests. These tests aim to assess the ability of understanding and translation of textual fragments. Therefore it sought to identify the understanding of the issues that test applied to texts, for the answers of the candidates; problematize the utterance construction of PTs in EL with respect to providing responsiveness; analyze whether the instructions of the question has guided or determined responsiveness; verify whether there is linguistic/discourse markers that demonstrate responsiveness by candidates. Methodologically, the research focus is qualitative and interpretive approach, in socio-historical nature, due to the generation of data and systematic analysis. We adopted as theoretical framework for the discussion and analysis studies by Bakhtin/Voloshinov (2006); Faraco (2009); Bakhtin (2011, 2013) among others. We emphasize, by its qualitative nature, corpus analysis procedures (through the tests), as Martin (2004), Denzin and Lincoln (2006), Flick (2009) Romão (2011); the historical-cultural approach, Rojo (2006), Freitas (2010); in Applied Linguistics vision and interpretive, Moita-Lopes (1994). We conclude that there were relevant answers to the analysis, given that, by positioning themselves before questioning the candidates, even without exact knowledge of the theories is convicted them. We hope that this work can provide insight to a proposal from the reformulation into that test, in order to contribute to its possible overhaul, with a view to building responsiveness by the candidate.
Details
- Language :
- Portuguese
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- Repositório Institucional da UFRN, Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), instacron:UFRN
- Accession number :
- edsair.od......3056..44f61edbc334898e3e2fd6eed5b741e7