Back to Search
Start Over
Einflüsse des Eurolekts auf die Gesetzestexte Deutschlands am Beispiel der MiFID I und der MiFID II
- Publication Year :
- 2019
- Publisher :
- Université de Genève, 2019.
-
Abstract
- En raison de différents facteurs, les actes législatifs de l'Union européenne présentent des particularités linguistiques. Dans le cas où la langue juridique qui y est employée diffère de la langue juridique nationale, ce phénomène est dénommé eurolecte. De vastes études ont démontré que de nombreuses langues présentent un eurolecte. Cependant, peu de recherches ont été menées pour déterminer si l'eurolecte exerce une influence sur les langues juridiques nationales et comment elle se manifeste. L'objectif de ce travail est d'examiner l'influence de l'eurolecte sur la langue juridique de l'Allemagne entre 2007 et 2017. Dans ce but, deux directives du droit des marchés financiers (MiFID I et II) ainsi que la législation antérieure et postérieure à la transposition de ces directives seront examinées à travers des corpus, afin de déterminer s'il existe des corrélations linguistiques. Les résultats quantitatifs de l'étude indiquent notamment des influences en ce qui concerne les prépositions, les conjonctions et la terminologie.
- Subjects :
- Influence linguistique
MiFID
Eurolecte
ddc:418.02
Langue juridique
Corpus
Subjects
Details
- Language :
- German
- Database :
- OpenAIRE
- Accession number :
- edsair.od......1400..c3426860b19c596bbd1d476c7cc85d75