Back to Search Start Over

L’Istituto Magistrale di Castua nei documenti dell’Archivio di Stato di Fiume e dell’Archivio del Primo Ginnasio Croato di Fiume

Authors :
Ines Grgurina
Luka Tidić
Source :
Histria : godišnjak Istarskog povijesnog društva = rivista della Società Storica Istriana = časopis Istrskega zgodovinskega društva = the Istrian Historical Society review, Issue 3
Publication Year :
2013
Publisher :
Istrian Historical Society, 2013.

Abstract

Članak se bavi učiteljskom školom u Kastvu. Kroz rad škole mogu se pratiti svi problemi koji postoje u društvu, promjene političkih vlasti, promjene obrazovnih sustava i ideologija. U pisanju članka korišteni su dokumenti iz Državnoga arhiva u Rijeci i arhiva Prve riječke hrvatske gimnazije koja je sljednica učiteljske škole. Podaci iz arhivskih dokumenata komparirani su s dostupnom stručnom literaturom. Prvenstveno je ideja ovoga teksta bila obraditi jedan segment rada učiteljske škole na temelju podataka iz arhivske građe, a kroz rad škole prikazati i promjene u društvu koje ju je okruživalo. Članak je podijeljen u četiri cjeline. U prvoj se opisuje otvaranje i rad pripravnice, koja je imala zadaću pripremiti učenike za prijemni ispit na učiteljskoj školi u Kopru. Nastava se održavala na hrvatskom jeziku, pa su tako mnogi učenici prvi put slušali nastavu na materinskom jeziku. Drugi dio opisuje napore Općine Kastav da dobije i sagradi školu u Kastvu te nastavu u vrijeme Prvoga svjetskog rata. U vrijeme rata veći je dio nastavnika i učenika starijih razreda mobiliziran, a neki su učenici mlađih razreda morali odustati od školovanja zbog oskudice. Treći dio opisuje vrijeme talijanske okupacije, priključenje Kastva Kraljevini SHS te organizaciju nastave i gašenje škole 1938. U tom se razdoblju u školu počinju primati i djevojčice kao redovite učenice. U četvrtom se dijelu opisuje ponovno otvaranje škole nakon Drugoga svjetskog rata i njezin rad u neposrednom poraću sve do njezinoga konačnog premještanja 1947. u Rijeku. Nakon rata zbog državne politike brzog opismenjavanja stanovništva naglo raste broj učenika pa škola postaje premala. Kroz cijelo vrijeme rada škole, osim u vrijeme talijanske okupacije, nastava se održavala na hrvatskom jeziku. Škola je dala velik broj učitelja koji su mnogu djecu naučili čitati i pisati i to na hrvatskom jeziku.<br />The article explores the school for teachers in Kastav. Through the school’s work, one can track all problems present in the society, change of political authorities, change of educational systems and ideologies. Documents from the State’s archives in Rijeka and the archive of the First Croatian grammar school in Rijeka, the successor of the school for teachers, were used. The records from the archives are compared with the literature available. The first idea of this text was to cover just one segment of the school’s work based on the information from the archives, and to show the changes in the society through the school’s work. The article is divided into four parts. The first describes the founding and work of the intern which had the task of preparing the students for the admission’s exam for the school for teachers in Koper (Capodistria). The lectures were in Croatian so many students attended the classes with their mother tongue for the first time. The second part describes the efforts of Kastav County to get and build a school in their town during First World War. During the war, most of the teachers and older students were drafted, and some younger students had to leave school due to hard times. The third part describes the Italian occupation, Kastav joining Kingdom of SHS and organizing classes and the subsequent cancelling the school in 1938. During that period the school started accepting girls as regular students. The fourth part describes the reopening of the school after Second World War and its work after the war, up until its move to Rijeka in 1947. After the war, due to the state’s policy of literacy, the number of students rose, and the school became too small as a result. During the entire time the school was opened, except during the Italian occupation, the classes were in Croatian. The school educated many teachers who taught many children how to read and write in Croatian.<br />Il contributo tratta dell’istituto magistrale di Castua. Attraverso l’attività dell’istituto è possibile tracciare diversi problemi esistenti nella società, il cambio di governi politici, del sistema di istruzione e delle ideologie. Nella stesura dell’articolo sono state usate le fonti dell’Archivio di Stato di Fiume e dell’archivio del Primo Ginnasio Croato di Fiume, successore dell’istituto magistrale. I dati ricavati dai documenti archivistici sono stati comparati a quelli delle pubblicazioni scientifiche. L’intento di questo articolo è, in primo luogo, di occuparsi di un segmento dell’attività dell’istituto magistrale in base ai dati ricavati dal materiale archivistico e di presentare i cambiamenti accaduti nella società che lo circondava attraverso la descrizione della sua attività. L’articolo è suddiviso in quattro parti. La prima descrive l’apertura e l’attività della scuola che doveva preparare gli allievi per l’esame di ammissione all’istituto magistrale di Capodistria. L’insegnamento si svolgeva in lingua croata in modo che molti allievi poterono, per la prima volta, seguire le lezioni nella lingua materna. La seconda parte descrive gli sforzi del Comune di Castua di ottenere e costruire la propria scuola e di svolgervi le lezioni durante la Prima guerra mondiale. Durante la guerra la maggior parte degli insegnanti e degli alunni delle classi superiori fu mobilizzata, mentre alcuni alunni delle classi inferiori dovettero rinunciare all’educazione a causa della miseria. La terza parte descrive il periodo dell’occupazione italiana, l’annessione di Castua al Regno SCS, l’organizzazione dell’insegnamento e la cessazione dell’attività nel 1938. In questo periodo la scuola inizia ad accogliere le bambine come alunne regolari. Nella quarta parte è descritta la riapertura della scuola immediatamente dopo la fine della Seconda guerra mondiale e la sua attività fino al trasferimento definitivo a Fiume accaduto nel 1947. Dopo la guerra infatti, per effetto della politica statale di rapida alfabetizzazione della popolazione, aumenta repentinamente il numero degli alunni e la scuola diventa troppo piccola. Durante tutti gli anni di insegnamento svoltosi presso l’istituzione, tranne nel periodo dell’occupazione italiana, le lezioni si sono sempre tenute in lingua croata. La scuola ha fornito un grande numero di insegnanti che hanno insegnato a molti bambini a leggere e scrivere in lingua croata.

Details

Language :
Croatian
ISSN :
18495699 and 18481183
Issue :
3
Database :
OpenAIRE
Journal :
Histria : godišnjak Istarskog povijesnog društva = rivista della Società Storica Istriana = časopis Istrskega zgodovinskega društva = the Istrian Historical Society review
Accession number :
edsair.od.......951..3e3da258983bb37538e8821420ec4c05