Back to Search Start Over

QUEDAR: MUDANÇA DE ESTADO E LOCAÇÃO NO ESPANHOL DO MÉXICO

Authors :
González Martínez, Ana Gabriela
Maldonado Soto, Ricardo
Source :
Forma y Función, Volume: 30, Issue: 1, Pages: 30-9, Published: JAN 2017
Publication Year :
2017
Publisher :
Universidad Nacional de Colombia., 2017.

Abstract

Uno de los problemas principales en la caracterización del verbo quedar es su multiplicidad de significados y funciones. Algunos trabajos distinguen valores de permanencia y significados locativos que suelen equipararse con estar. Esta equivalencia no resuelve los casos en los que la locación no solo designa ubicación, sino que integra también la noción de trayectoria. A partir de un análisis de habla oral, basado en datos del español de México, este trabajo propone que en quedar la noción de resultado es imperante y que puede designar tanto situaciones resultativas (cambio de estado) como situaciones locativas con cambio de locación y de movimiento abstracto. Pese a que quedar puede configurar dominios distintos, los significados estudiados presentan la misma configuración resultativa, de manera que las diferencias semánticas responden a relaciones espaciales y temporales en las que la determinación del cambio semántico involucra un proceso de integración subjetiva del conceptualizador. The semantic and syntactic complexity of the verb quedar constitutes a significant problem for current linguistic analysis. In distinguishing meanings of permanence from those of location, many studies have equated quedar with the verb estar. Yet this equivalence does not solve cases in which the verb not only designates location but also incorporates the notion of trajectory. Based on an analysis of oral Mexican Spanish, this paper proposes that the notion of result in quedar operates as the basis to designate both resultative (change of state) and locational (change location and abstract movement) situations. Although quedar can configure different domains, all meanings preserve a resultative configuration. Thus, the semantic differences correspond to spatial and temporal correlations in which the semantic change over time involves a high degree of subjectification. Um dos problemas principais na caracterização de verbo quedar é sua multiplicidade de significados e funções. Alguns trabalhos diferenciam valores de permanência e significados locativos que costumam coincidir com estar. Essa equivalência não resolve os casos nos quais a locação não apenas designa localização, mas que integra também a noção de trajetória. A partir de uma análise de fala oral, baseada em dados do espanhol do México, este trabalho propõe que em quedar a noção de resultado é imperante e que pode designar tanto situações resultativas (mudança de estado) quanto situações locativas com mudança de locação e de movimento abstrato. Apesar de que quedar possa configurar domínios diferentes, os significados estudados apresentam a mesma configuração resultativa, de maneira que as diferenças semânticas respondem a relações espaciais e temporais nas quais a determinação da mudança semântica envolve um processo de integração subjetiva do conceitualizador.

Details

Language :
Spanish; Castilian
Database :
OpenAIRE
Journal :
Forma y Función, Volume: 30, Issue: 1, Pages: 30-9, Published: JAN 2017
Accession number :
edsair.od.......618..9890de52652069027c6217d841b132f9