Back to Search Start Over

Machine Translation and Post-editing: Impact of Training and Directionality on Quality and Productivity

Authors :
Toledo Báez, M. Cristina
Source :
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 16 (2018): Traducció i disrupció; p. 24-34
Publication Year :
2018
Publisher :
Universitat Autònoma de Barcelona, 2018.

Abstract

L'objectiu d'aquest estudi és doble: per una banda, explorar la influència que té la formació dels participants tant en la qualitat com en la productivitat de la postedició; per l'altra, comprar la qualitat i la velocitat de postedició en la L1 i la qualitat i la velocitat de la postedició en la L2.<br />The aim of this pilot study is two-fold: on the one hand, it is to explore the impact of participants’ educational background in both post-editing quality and productivity and, on the other, to compare quality and speed of post-editing into L1 with quality and speed of post-editing into L2.<br />El objetivo de nuestro estudio piloto es doble: por un lado, explorar qué influencia tiene la formación de los participantes tanto en la calidad como en la productividad de la posedición y, por otro, comparar la calidad y la velocidad de posedición en la L1 frente a la calidad y a la velocidad de la posedición en la L2.

Details

Language :
English
ISSN :
15787559
Database :
OpenAIRE
Journal :
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació
Accession number :
edsair.od.......613..b40960ec0c862024bd0d63f92c509d78