Back to Search Start Over

Страдательный залог как переводческая проблема в научно-технических тестах (на материале немецкого языка)

Authors :
Emets Tatiana
Source :
A breakthrough in science: development strategies; № 3, Новое слово в науке: стратегии развития; № 3
Publication Year :
2018
Publisher :
TSNS "Interaktiv plus", LLC, 2018.

Abstract

статья посвящена анализу особенностей перевода страдательного залога в научно-техническом тексте. Предметом данного исследования являются приемы перевода пассивных конструкций в научно-техническом тексте. Материалом исследования послужили фрагменты научно-технических произведений. Методы исследования: метод сплошной выборки, описательный метод, сравнительно-сопоставительный метод и метод лингвистического описания. Актуальность данного исследования обусловлена растущим интересом к проблемам перевода страдательного залога на материале разных языков. Данное исследование может быть полезным при обучении немецкому языку, а также в практике перевода, так как и русский и немецкий языки имеют свои специфические особенности.

Details

Language :
Russian
Database :
OpenAIRE
Journal :
A breakthrough in science: development strategies
Accession number :
edsair.interactivep..e8f868ed4f75d7edef002784a659d76a